Página 2
PRIRO NIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE ..82 • Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev ....87 SJ-260S SJ-300S • • SJ-340S SJ-380S –...
Página 3
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benesfit from it. WARNING This refrigerator contains flammable refrigerant Highly volatile and flammable materials such as ether, ✥...
Página 5
OPERATION Controlling temperatures Hints when making ice Do not over fill the Ice cube trays; Lever ✶ otherwise the ice cubes will be joined together when frozen. When the ice cubes are made, turn ✷ the lever clockwise to empty the ice into the Ice cube box.
IMPORTANT When the compartment light is blown To prevent cracking on inside surfaces and plastic Contact the SHARP Service Center to request a components, follow these tips. replacement compartment bulb. The compartment bulb is Wipe any food oils adhered to plastic components.
• Wrapping is required for the foods with strong smell. • Deodorizing unit cannot remove all of smell. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union...
Página 8
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA Este frigorífico contiene refrigerante inflamable Los materiales altamente volátiles e inflamables, como...
DESCRIPCION La sección de 2 estrellas para almacenamiento de alimentos congelados únicamente. INSTALACION ADVERTENCIA No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas eléctricas. Además, se puede formar condensado en el exterior del frigorífico.
FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura Sugerencias para hacer cubitos de hielo CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL No llene excesivamente las CONGELADOR Palanca ✶ ✂ bandejas para cubitos de hielo; Nor al (FREEZER TEMP. de lo contrario los cubitos de hielo enos frío ás frío CONTROL)
Cuando la luz del compartimiento se funde internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos. Póngase en contacto con el Centro de servicio SHARP Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los para pedir una bombilla de repuesto del compartimiento.
• Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. ✁ Información sobre eliminación para usuarios particulares 1.
Página 13
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: Materiali infiammabili e altamente volatili come etere, ✥...
Página 14
DESCRIZIONE Sezione a 2 stelle solo per la conservazione di cibi congelati. INSTALLAZIONE NOTA: AVVERTENZE Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile. Non installate il frigorifero in luoghi umidi o Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole. bagnati, in quanto l’...
Página 15
COMANDI Controllo temperatura Consigli per la preparazione del ghiaccio CONTROLLO TEMP. FREEZER Non riempite troppo le formelle Leva ✶ per i cubetti di ghiaccio. Questi (FREEZER TEMP. Nor ale ultimi, altrimenti, una volta CONTROL) eno freddo più freddo congelati, si attaccheranno l’uno all’altro.
Per evitare che le superfici interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti Contattare il centro di assistenza SHARP per richiedere suggerimenti. una lampadina di ricambio per il comparto. La lampadina Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti del comparto deve essere rimossa solo da personale ⑩...
• L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea...
Página 18
Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant Les substances très volatiles et inflammables telles...
DESCRIPTION Section 2 étoiles pour rangement d’aliments congelés uniquement. INSTALLATION NOTES: AVERTISSEMENT Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible. Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du humide sous peine de rendre défectueux soleil.
Página 20
UTILISATION Réglage des températures Astuces pour la fabrication de glaçons RÉGULATION DE TEMP. DU Ne remplissez pas trop les boîtiers CONGÉLATEUR Manette ✶ ✂ à glaçons, sinon les glaçons seront Nor al (FREEZER TEMP. collés les uns aux autres. CONTROL) oins froid plus froid Lorsque les glaçons sont prêts,...
électroluminescentes ne fonctionne plus Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux ⑩ pièces en plastique. Prenez contact avec le SAV SHARP pour solliciter le Certains produits chimiques d’entretien risquent remplacement de l’ampoule. L’ampoule de l’éclairage du ⑩ d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez compartiment doit être retirée uniquement par un...
• Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333. ✁ Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1.
Página 23
Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO Este frigorífico contém um refrigerante altamente Materiais altamente voláteis e inflamáveis, tais como...
DESCRIÇÃO Utilize a seção de 2 estrelas apenas para armazenamento de comida congelada. INSTALAÇÃO OBSERVAÇÕES: AVISO Posicione o frigorífico de forma a que a tomada fique acessível. Não instale este frigorífico num local onde haja Mantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios directos de vapor de água e humidade, pois o isolador sol.
Página 25
FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas Sugestões para quando faz gelo Não encha demais as couvetes; se Alavanca CONTROLO DE TEMP. ✶ assim não fizer os cubos de gelo DO CONGELADOR ficam todos colados uns aos outros. Nor al (FREEZER TEMP. Quando os cubos de gelo estão ✷...
Para evitar rachas nas superfícies e componentes Quando a luz do compartimento se funde plásticos interiores, siga estas sugestões. Contacte o Centro de Assistência SHARP para solicitar Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos ⑩ uma lâmpada de compartimento de substituição. A componentes de plástico.
• A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1.
Página 33
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Leicht flüchtige oder entzündbare Stoffe, wie z.B. ✥...
Página 35
BEDIENUNG Temperaturregelung Tipps zur Bereitung von Eiswürfeln Geben Sie nicht zuviel Wasser in REGELUNG DER Hebel ✶ die Eisschale, da sonst die TIEFKÜHLABTEIL- Eiswürfel zusammenfrieren. TEMPERATUR Wenn die Eiswürfel erstarrt sind, ✷ Normal drehen Sie den Hebel im (FREEZER TEMP. Uhrzeigersinn, um das Eis in den eniger kalt kälter...
Beachten Sie folgende Hinweise, um Risse an den Innenflächen und den Kunststoffteilen zu Zum Austausch der Kühlabteil-Glühbirne wenden Sie sich vermeiden. bitte an eine SHARP-Servicestelle. Die Glühbirne darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. Wischen Sie ölige Nahrungsmittelreste von ⑩...
BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Berührung heiß.
Página 38
Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING D eze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel Z eer vluchtige of brandbare stoffen zoals ether, ✆...
GEBRUIK Tips voor het maken van ijs ■ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✠ ✟ ✆ ✡ ❛ ✆ ♥ ✟ ✞ ✟ ☛ ☞ ✟ ✌ ❛ ✞ ✍ ✍ ✌ Maak de ijsblokjestrays niet te vol ✶ ✎ VRIEZERTEMPERATUUR Hendel omdat de ijsblokjes dan aan elkaar...
Als de interieurlamp gesprongen is BELANGRIJK Neem contact op met een SHARP servicecentrum om de Volg deze tips om barsten in de interne bekleding lamp te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door en plastic onderdelen te voorkomen.
• Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. ✁ Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1.
Dzi ✁ k ujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewni sobie jak najwi ✁ c ej korzy ✂ c i z nowej lodówki SHARP, prosimy, aby ✂ przed podj ✁ c iem eksploatacji dok ✄ a dnie przeczyta ✄ niniejsz ☎ instrukcj ✁ obs ✄ u gi.
Página 44
OPIS CZ • Przestrze oznaczona dwoma gwiazdkami s u y tylko do przechowywania zamro onej ywno ci. INSTALACJA OSTRZE ENIE Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub mokrych, poniewa mo e to spowodowa zniszczenie si izolacji i wycieki. Co wi cej, na lodówce mo e kondensowa si wilgo .
OBS UGA Regulacja temperatury Wskazówki przy robieniu lodu 1. Foremek do wytwarzania lodu nie REGULACJA ✜ w ignia ✝ ✝ ✄ ☎ ✂ ✁ nale y nape n ia nadmiern TEMPERATURY ✄ ✄ wody poniewa po zamro e niu ✚ ZAMRA A NIA ✆...
✎ ✎ ✑ Aby zapobiec p k aniu powierzchni wewn t rznych z punktem serwisowym firmy SHARP. ✡ ✡ ✓ i elementów z tworzyw sztucznych, przestrzegaj a rówk w komorze mo e wymieni tylko wykwalifikowany ✓...
• Urz ✞ d zenie dezodoryzuj ✞ c e nie jest w stanie ca ✟ k owicie usun ✞ ✝ zapachu. L I NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE ✂ Skonsultuj si ✄ z najbli szym punktem serwisowym autoryzowanym przez firm ✄ SHARP. Informacje dla u y tkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotycz ✡...
Página 48
Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Miel t t használatba ✄ venné új SHARP h s zekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati ☎ ✄ utasítást. FIGYELMEZTETÉS 1. A h 2.
LEÍRÁS • A két csillaggal jelölt rész csak fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgál. ÜZEMBE HELYEZÉS MEGJEGYZÉS: FIGYELMEZTETÉS • Úgy helyezze el a h t szekrényt, hogy a dugasz elérhet legyen. Ne állítsa a h t szekrényt nyirkos vagy nedves • Gondoskodjon róla, hogy a h t szekrény ne legyen kitéve helyre, mivel ez a szigetel anyag károsodását közvetlen napfénynek.
Página 50
K ÖDTETÉS ✄ m érséklet szabályozása Tippek jégkockakészítéséhez ☎ ✆ 1. Ne töltse túl a jégkockakészít ☞ ✌ A FAGYASZTÓ k ödtet k ar tálcát, különben a jégkockák HÕMÉRSÉKLET- összefagynak. SZABÁLYOZÁSA 2. Amikor elkészültek a jégkockák, ✆ fordítsa el a jégkockakiszed kart (FREEZER TEMP.
Amikor a h ✞ t ✟ t ér lámpája kiég A bels felületek és a m anyag alkatrészek ✁ megrepedésének megel z ése érdekében tartsa be ✁ Forduljon a SHARP Szervizközponthoz, és cseréltesse ki az alábbiakat! t éri izzót. A h t éri izzót kizárólag szakképzett ✄ ☎ ✄...
Página 52
• A szagtalanító egység nem tudja a szagot teljes mértékben megszüntetni. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE ✁ Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
Página 53
SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, ✁ citi i acest manual de instruc iuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastr frigider. ✁ ✁ ✁ ✁ AVERTISMENT 1. Acest frigider con ine agent refrigerator inflamabil 2.
DESCRIERE • Sec iune cu 2 stele numai pentru p strarea alimentelor înghe ate. INSTALARE AVERTISMENT Nu pozitiona i acest frigider în locuri umede, deoarece izola ia se poate defecta. De asemenea, este posibil s se formeze condens pe exteriorul frigiderului.
FUNC I ONAREA ✁ Controlarea temperaturii Idei pentru prepararea ghe ✆ 1. Nu pune i prea mult ap în t vile CONTROL AL ✄ n er ☛ de preg tit ghea , deoarece ✄ TEMPERATURII cuburile de ghea se vor uni ntre ✄...
☛ ☞ plastic. Contacta i Centrul de Service SHARP pentru a solicita ☞ • Unele substan e chimice de uz casnic pot cauza înlocuirea becului din compartiment. Becul din ☞ deterior...
✞ nepl cut. • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndep rta tot mirosul. DAC ✂ AVE ✄ I ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apela i la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP. ✁ Informa i i pentru utilizatorii casnici ✟ 1. În Uniunea European ✠...
í vodního kabelu, ☎ ✆ ✁ protože b h em provozu jsou velmi horké a kovové obra t e se na autorizovaný servis SHARP. ✄ ✟ okraje mohou zp s obit zran n í. Ke chladni c e se smí použít pouze speciální kabel.
Página 59
POPIS • Sekce se dv ma hv zdi kami je pouze pro uskladn ní zmrazených potravin. INSTALACE BEZPE NOSTNÍ POKYNY Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostor , p edejdete tím možnosti poškození i net snosti izolace. Navíc m že dojít ke kondenzaci na vn jší...
OBSLUHA Nastavení teploty Pokyny k p í prav ledu ✠ ✡ 1. Nep e pl u jte vodou tácky na Páka NASTAVENÍ ☛ ✄ výrobu ledu, jinak se kostky p ✄ TEPLOTY MRAZÁKU zmrznutí navzájem spojí. 2. Jakmile jsou kostky zmrazené, t e pákou ve sméru (FREEZER TEMP.
✖ dopuru ✝ e ní. Kontaktujte servisní st ✏ e disko spole ✎ n osti SHARP a • Odstra ☞ t e d ✌ k ladn ✍ všechny tuky z potravin, které jsou požádejte o náhradní žárovku do odd ✍ l ení. Žárovku v odd ✍...
ž e odstranit všechen zápach. ✆ JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁ ✝ ✞ Obra t e se na nejbližší autorizovaný servis spole n osti SHARP. ✁ Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie ✠ ☎ ✠ Upozorn n í: Toto za...
Página 63
✁ a kujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok zna ky SHARP. Pred použitím chladni ky zna ky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladni ka vám tak prinesie najvä ší úžitok. UPOZORNENIE 1. Táto chladni ka obsahuje hor ✂ a vé chladivo (R600a: 2.
Página 64
POPIS • Sekcia s 2 hviezdi kami len pre uskladnenie mrazených potravín. INŠTALÁCIA UPOZORNENIE Chladni ku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodi izolácia a vzniknú krátke spojenie. Navyše sa na vonkajšom povrchu chladni ky môže zráža voda. Udržujte okolo chladni ky dostato ný...
Página 65
PREVÁDZKA Regulácia teplôt Rady pri výrobe a du ✂ ✶ ✄ Nádobu na tvorbu l’adových kociek Páka REGULÁCIA TEPLOTY nenapl ☎ t e úplne, inak sa l’adove MRAZNI ✌ K Y kocky po zamrznutí spoja dohromady. (FREEZER TEMP. ✷ ✄ Ke ✆ sú kocky ✝ a du hotové, oto te páku v smere pohybu hodinových CONTROL) ru i iek a vyprázdnite ✝...
Aby sa predišlo praskaniu vnútorných povrchov a chladni ✓ ✠ plastových dielcov, ria t e sa týmito tipmi. Kontaktujte Servisné stredisko firmy SHARP v prípade ⑩ ✡ Utrite z plastových dielcov akýko v ek jedlý olej. ☛ potreby výmeny žiarovky v priestore chladni k y.
Página 67
• Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vô ✆ o u. • Dezodora ná jednotka nemôže odstráni ✁ všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obrá ✁ t e sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP. Informácie o likvidácii pre používate o v (domácnosti) ✝...
Labai d k ojame, kad s igijote š SHARP produkt . Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti ši ✂ ✄ ✄ ☎ ☎ eksploatavimo instrukcij , kad gautum t e maksimali naud ☎ ✂ ☎ ☎ J IMAS ✆ ✝...
Página 69
APRAŠYMAS • 2 žvaigždu i padala skirta tik užšaldyto maisto laikymui. INSTALIAVIMAS SP JIMAS Neinstaliuokite šaldytuvo dr gnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sug sti izoliacija ir atsirasti nutek jimai. Taip pat ant išorin s renginio pus s gali susidaryti kondensatas, sukelsiantis r dijim .
Página 70
APTARNAVIMAS Temperat r os reguliavimas Patarimai, kaip gaminti led ✂ ☛ 1. Neperpildykite leduk ☞ ✟ ☞ Svirtis ŠALDIKLIO TEMP. priešingu atveju ledukai susijungs VALDIKLIS tarpusavyje, kai užšals. 2. Kai ledukai susidaro, pasukite svirt ☎ (FREEZER TEMP. laikrodžio kryptimi, kad ištuštintum t e led leduk...
SVARBU Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemput ✕ Kad b ✠ t ✟ išvengta vidini ✟ pavirši ✟ bei plastikini ✟ Kreipkit „SHARP“ aptarnavimo centr ir paprašykite ✍ ☞ ✌ dali ✟ ✡ s kilimo, laikykit ✞ s ši ✟ patarim ✟ .
Página 72
šalinimo t aisas negali pašalinti vis kvap ✆ ✆ ☎ ✆ ✆ JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkit artimiausi SHARP g aliot aptarnavimo atstov ✝ ☎ ✞ ☎ ✞ ✞ ✁ Informacija vartotojams apie gamini išmetim (privatiems nam k iams) ☛...
Paldies, ka ieg t ies šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgr m atu, lai ✁ ✁ ✁ ✁ g tu no t maksim l u labumu. ✁ ✁ D IN J UMS ✂ ✄ 1. Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstuma 2.
APRAKSTS • 2 zvaigzn šu sada a tikai sald tu produktu uzglab šanai. UZST D ŠANA BR DIN JUMS Nenovietojiet ledusskapi dr gn vai mitr viet , jo tas var izrais t izol cijas boj jumus un nopl di. Iek rtas rpus var veidoties kondens ts, izraisot r su.
DARB ✁ Temperat ras kontrole Ieteikumi ledus pagatavošanai r pildiet ledus kubi u traukus, ✶ ✟ ✄ ✠ Svira SALD ✘ ✙ d i sasalušie kubi ✄ ✠ ✆ TEMPERAT R AS ✚ savienoti. KONTROLE Kad ledus kubi i ir gatavi, ✷...
Página 76
✠ ✌ ✠ virsmu un plastmasas da u plais š anu. ✌ ✡ Sazinieties ar SHARP servisa centru, lai piepras ✏ Noslaukiet uz plastmasas da m nok u vuš a s. ⑩ ✍ ✎ ✍ ✎...
☎ ✂ ☎ ☎ JA JUMS TOM R NEPIECIEŠAMS SERVISS , sazinieties ar viet j o SHARP pilnvaroto servisa p r st v i. ✄ ☎ ✂ ✂ Inform c ija lietot j iem par izmešanu (priv...
Página 78
Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUST 1. Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku 2. Lenduvate ja kergestisüttivate ainete (eeter, bensiin, (R600a isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi propaan, kleepained, absoluutne alkohol jms.) puhul...
Página 80
TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine Nõuandeid jää tegemiseks 1. Ärge täitke jääkuubikukandikuid SÜGAVKÜLMIKU Hoob ülemäärase veega, kuna sel juhul TEMP. külmuvad jääkuubikud üksteise REGULEERIMINE külge. 2. Kui jääkuubikud on valmis, (FREEZER TEMP. pöörake hooba kellaosuti CONTROL) liikumissuunas – sellega kallatakse kuubikud jääkuubikukarpi. •...
Sisepindade ja plastikosade mõranemise vältimiseks järgige neid soovitusi. Pöörduge sisevalgustuse vahetuspirni saamiseks • Pühkige ära kõik plastikosade külge sattunud SHARP’i teeninduskeskusesse. Sisevalgustuse pirn tuleb toidurasvad. eemaldada kvalifitseeritud teeninduspersonali poolt. • Mõned majapidamises kasutatavad puhastusvahendid võivad külmikut kahjustada, seepärast kasutage ainult Külmiku väljalülitamine...
ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kuum. kondensaadi ladestumist külmikule. Kui külmik teeb müra. On normaalne, kui külmik tekitab järgnevaid helisid. •...
Página 83
Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priro nik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar najve pridobili. OPOZORILO 1. Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne teko ine 2. Zelo hlapljive in vnetljive snovi, kot so eter, bencin, (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan).
Página 84
OPIS • Del z 2 zvezdicama je namenjen le shranjevanju živil. NAMESTITEV OPOZORILO Hladilnika ne nameš ajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzro i poškodbe izolacije in puš anje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in povzro i rjavenje. Okoli hladilnika pustite zadosten prostor za zra enje.
Página 85
DELOVANJE Nadzor temperature Napotki za izdelavo ledu ✶ ✂ Pladnjev za izdelavo ledenih kock i ca ✆ NADZOR TEMP. ne napolnite ezmerno, saj se ZAMRZOVALNIKA bodo v nasprotnem primeru kocke sprijele. ✷ ✂ Ko so ledene kocke pripravljene, (FREEZER TEMP. obrnite ro ico v smeri urinega CONTROL) kazalca, da izpraznite led v škatlo...
Za prepre e vanje razpok na notranjih površinah in ✆ plasti n ih sestavnih delih, sledite tem nasvetom. Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte ⑩ ✝ O brišite vsa olja od hrane, ki so ostala na plasti n ih zamenjavo žarnice. Žarnico v hladilnem predelu lahko sestavnih delih.
Página 87
• Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. ✂ E ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO ✁ Obrnite se na najbližjega pooblaš e nega serviserja SHARP. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji ✁ Pozor: Te opreme ne zavrzite v obi a jen koš...
Página 97
Vytlacené v Thajsku Imprimé en Thaïlande Atspausdinta Tailande SHARP CORPORATION Impresso na Thailândia Iespiests Taizem Trükitud Tais SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedruckt in Thailand Natisnjeno na Tajskem Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii Federal Republic of Germany...
Página 100
Микроволновые печи Кухонные комбайны Электрочайники Блендеры Хлебопечки Кофемолки Кофеварки и кофемашины Мясорубки Пароварки Средства для ухода за бытовой техникой Тостеры Соковыжималки Весы кухонные Миксеры Термометры кухонные Винные шкафы Фритюрницы Комплекты встраиваемой Реле напряжения техники...