Proteccion Ambiental (VWH DSDUDWR QR FRQWLHQH JDVHV TXH SRGUtDQ GDxDU OD FDSD GH R]RQR QL HQ VX FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH QL HQ ORV PDWHULDOHV GH DLVODPLHQWR (O DSDUDWR QR GHEH GHVHFKDUVH MXQWR FRQ ORV UHVLGXRV XUEDQRV \ OD EDVXUD /D HVSXPD GH DLVODPLHQWR FRQWLHQH JDVHV LQIODPDEOHV HO DSDUDWR GHEH GHVHFKDUVH GH DFXHUGR FRQ ODV UHJXODFLRQHV GHO DSDUDWR SDUD REWHQHU GH ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV (YLWH GDxDU OD XQLGDG GH UHIULJHUDFLyQ...
Página 11
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Página 12
PARTES DEL PRODUCTO (Imagen no contractual con el modelo adquirido)
Página 13
CAMBIO SENTIDO PUERTAS En caso de que necesite cambiar el sentido deapertura de la s puertas siga los siguientes pasos: 1. Retire cuatro tornillos en la parte superior cubran y luego levántelo. 2. Desatornillar la bisagra superior Retire la puerta superior y colóquelo sobre un cojín suave para evitar arañazos.
Página 14
4. Desenrosque la bisagra central. Luego levante la puerta inferior y colóquelo sobre un cojín suave para evitar arañazos. 5. Mueva que la bisagra cubiertas de izquierda a derecha. 6. Desatornillar la bisagra inferior. Luego retire las patas de ambos lados. 7.
Página 15
8. Vuelva a colocar el soporte de montaje de la bisagra inferior. Vuelva a colocar ambos pies ajustables. Trans era la puerta inferior a la posición de propiedad. 9. Hacer la bisagra media rever la direc on180oC, a con nuación, trans r a a la posición de izquierdo de la propiedad.
Página 16
Requisitos de espacio Deje suficiente espacio para que la puerta pueda abrir. Deje un espacio de al menos 50mm en ambos lados. Nivelación de la unidad Para hacer esto ajustar las dos patas niveladoras en la parte delantera de la unidad. Si la unidad no está nivelada, las puertas y el cierre magnético no cerrarán adecuadamente.
UBICACIÓN El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz directa del sol, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del aparato. Para asegurar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca por debajo de un armario o pared colgante, la distancia mínima entre la parte superior del aparato y el armario o pared colgante debe ser de al menos 100 mm.
PRIMER USO Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior por todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de un producto nuevo. Secar luego cuidadosamente. ¡Importante! No use detergentes o polvos abrasivos que puedan dañar el aparato.
Página 19
Almacenamiento de comida congelada La primera vez que comience a utilizar el aparato o después de un período sin uso: Antes de poner el producto en el compartimiento del congelador, dejar que el aparato funcione al menos durante 2 horas en las configuraciones más altas.
Primera utilización Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor característico de un producto nuevo y, a continuación, séquelos minuciosamente.
Página 21
Coloque distintos alimentos en distintos compartimentos correspondientes de acuerdo con la siguiente tabla frigorí...
Página 22
CONSEJOS PRACTICOS Y SUGERENCIAS Consejos prácticos para sacarle el máximo partido al proceso de congelación. La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se muestra en la placa. El proceso de congelación dura 24 horas. No deben añadirse más alimentos durante este período.
Página 23
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más de lo absolutamente necesario. Una vez descongelados los alimentos se deterioran rápidamente y no se puede volver a congelar. No exceda el periodo de almacenamiento indicado por el fabricante de alimentos.
Página 24
LIMPIEZA Por razones de higiene al interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, se debe limpiar con regularidad. ¡Precaución! El aparato no puede ser conectado a la red eléctrica durante la limpieza. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el aparato apáguelo y quite el enchufe de la red eléctrica o apague o desconecte el interruptor del circuito o fusible.
SOLUCION DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución Perilla de regulación de la Ajuste el mando a otro temperatura está número para establecida en el número "0". encender el aparato. Enchufe principal no está enchufado o está El aparato no suelto. Inserte el enchufe de red.
Página 26
Por favor, busque en la sección "ubicación de la instalación". El aparato se encuentra cerca de una fuente de calor. Gire la perilla de regulación de la temperatura a un ajuste más tibio temporalmente. El aparato enfría La temperatura está ajustada demasiado demasiado fría.
Página 27
¡Precaución! Antes de la resolución de problemas, desconecte la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualificado o persona competente debe realizar la solución de problemas que no se encuentra en este manual. ¡Importante! El aparato, durante su uso, emite algunos sonidos que son completamente normales del aparato (ruido del compresor, circulación del refrigerante)
Anexo al manual de instrucciones Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, dichos requisitos son aplicables a su producto. Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble, a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Página 29
Frigorífico: Los diferentes alimentos, especialmente frutas y verduras, tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de almacenamiento es de entre 1 y 3 días (con el ajuste de temperatura "medio"). Congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) 1 mes (ajuste de temperatura: Max) Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que incorpora.
ELIMINACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DEL PRODUCTO Deseche el material de embalaje del aparato correctamente. Todos los materiales de embalaje pueden ser reciclados. Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales estándar: (por ejemplo, PS para poliestireno, material de relleno) Este aparato está identificado de acuerdo con la directriz europea 2012/19 / UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos -WEEE.
Página 31
AFD165 Read this manual carefully and keep it for future reference.
Página 40
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 47
Position different food in different compartments according to below table Refrigerator compartments Type of food Foods with natural preservatives, such as jams,juices, Door or balconies of fridge drinks, condiments. compartment Do not store perishable foods. Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin.
Manual Leaflet This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual. The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this document.
Página 53
be used without the freezer drawers. The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets, flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still close easily after loading. To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times found in the user manual.
Página 54
DISPOSAL OF PACKAGING AND PRODUCT. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
Página 55
INSTRUCTION MANUAL REFRIGERATOR AFD165 Para garantir o uso adequado deste dispositivo e para sua segurança, leia este manual completamente antes de usar o dispositivo.
Página 57
3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Página 63
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Página 64
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Página 66
InverterPorta Ferramenta necessária: chave de fenda Phillips, chave de fenda plana, chave hexagonal. . Certifique-se de que a unidade está desconectada e vazia. . Para apagar a porta, é necessário inclinar a unidade para trás. Você deve descansar a unidade em algo sólido para que não escorregue durante o processo de reversão da porta.
Página 67
InverterPorta Desaperte a dobradiça do meio. Em seguida, levante a porta inferior e coloque-a sobre uma almofada suave para evitar o arranhão. Mova as tampas dos orifícios da dobradiça do lado esquerdo para o lado direito. Desaperte a dobradiça inferior. Em seguida, remova os pés ajustáveis Nota: remova este parafuso de ambos os lados.
Página 68
InverterPorta 8. Montar o suporte ajustando o pino da dobradiça inferior. Substitua ambos os pés ajustáveis. Transfira a porta inferior para a posição própria. 9. Faça a dobradiça do meio inverter a direção 180º e, em seguida, transfira-a para a posição própria esquerda. Faça o pino da dobradiça do meio no orifício superior da porta inferior, depois aperte os parafusos.
Página 70
DomR 3RVLFLRQDPHQWR ,QVWDOH HVWH DSDUHOKR QXP ORFDO RQGH D WHPSHUDWXUD DPELHQWH FRUUHVSRQGD j FODVVH FOLPiWLFD LQGLFDGD QD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GR DSDUHOKR &ODVVH &OLPDWLFD 7HPSHUDWXUD $PELHQWH /RFDOL]DomR 2 DSDUHOKR GHYH VHU LQVWDODGR ORQJH GH IRQWHV GH FDORU WDLV FRPR UDGLDGRUHV FDOGHLUDV OX] GLUHFWD GR VRO HWF &HUWLILTXHVH GH TXH R DU SRVVD FLUFXODU OLYUHPHQWH SHOD SDUWH SRVWHULRU GR DUPiULR 3DUD JDUDQWLU R PHOKRU GHVHPSHQKR VH R DSDUHOKR HVWLYHU SRVLFLRQDGR SRU EDL[R GH XPD SDUHGH D GLVWkQFLD PtQLPD HQWUH D SDUWH VXSHULRU GD FDELQH H D XQLGDGH GH SDUHGH GHYH VHU GH SHOR PHQRV PP ,GHDOPHQWH QR HQWDQWR R DSDUHOKR QmR GHYH VHU...
Página 71
8VR 'LiULR 3ULPHLUR XVR /LPSH]D GR LQWHULRU $QWHV GH XWLOL]DU R DSDUHOKR SHOD SULPHLUD YH] ODYH R LQWHULRU H WRGRV RV DFHVVyULRV LQWHUQRV FRP iJXD PRUQD H XP SRXFR GH VDEmR QHXWUR SDUD UHPRYHU R FKHLUR WtSLFR GH XP SURGXWR QRYR H HP VHJXLGD VHTXH FRPSOHWDPHQWH ,PSRUWDQWH 1mR XWLOL]H GHWHUJHQWHV RX SyV DEUDVLYRV SRLV SRGHP GDQLILFDU R DFDEDPHQWR $MXVWH GH WHPSHUDWXUD /LJXH R VHX DSDUHOKR $ WHPSHUDWXUD LQWHUQD p FRQWURODGD SRU XP...
Página 72
8VR 'LiULR 'LFDV H WUXTXHV ~WHLV 3DUD DMXGiOR D DSURYHLWDU DR Pi[LPR R SURFHVVR GH FRQJHODPHQWR DTXL HVWmR DOJXPDV GLFDV LPSRUWDQWHV $ TXDQWLGDGH Pi[LPD GH DOLPHQWRV TXH SRGHP VHU FRQJHODGRV HP KRUDV (VWi LQGLFDGR QD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV 2 SURFHVVR GH FRQJHODPHQWR OHYD KRUDV 'XUDQWH HVWH SHUtRGR QmR GHYHP VHU DGLFLRQDGRV RXWURV DOLPHQWRV D FRQJHODU 6y FRQJHODU SURGXWRV DOLPHQWDUHV GH TXDOLGDGH VXSHULRU IUHVFRV H EHP OLPSRV 3UHSDUDU DOLPHQWRV HP SHTXHQDV SRUo}HV SDUD SHUPLWLU TXH HOH VHMD UDSLGDPHQWH H FRPSOHWDPHQWH FRQJHODGR (PEUXOKH R DOLPHQWR HP IROKD GH DOXPtQLR RX SROLHWLOHQR H FHUWLILTXHVH TXH RV SDFRWHV VmR KHUPpWLFRV...
Página 73
Compartimentos de geladeira Tipo de comida Alimentos com conservantes naturais, como geléias, sucos, Porta do compartimento da bebidas, condimentos. geladeira ou varandas Não armazene alimentos perecíveis. Frutas, ervas e vegetais devem ser colocados Gaveta de legumes (gaveta de separadamente na gaveta para vegetais. salada) Não guarde bananas, cebolas, batatas, alho na geladeira.
Página 74
8VR 'LiULR /LPSH]D 3RU UD]}HV GH KLJLHQH R LQWHULRU GR DSDUHOKR LQFOXLQGR RV DFHVVyULRV LQWHULRUHV GHYH VHU OLPSR UHJXODUPHQWH &XLGDGR 2 DSDUHOKR QmR SRGH VHU OLJDGR j UHGH GXUDQWH D OLPSH]D 3HULJR GH FKRTXH HOpWULFR $QWHV GH OLPSDU GHVOLJXH R DSDUHOKR H UHWLUH D ILFKD GD UHGH RX GHVOLJXH RX R GLVMXQWRU RX R IXVtYHO 1XQFD OLPSH R DSDUHOKR FRP XP DSDUHOKR GH OLPSH]D D YDSRU $ KXPLGDGH SRGHVH DFXPXODU HP FRPSRQHQWHV HOpWULFRV SHULJR GH FKRTXH HOpWULFR 9DSRUHV TXHQWHV SRGHP OHYDU DR GDQR GH SHoDV GH SOiVWLFR 2 DSDUHOKR GHYH HVWDU VHFR DQWHV GH VHU FRORFDGR HP VHUYLoR...
Página 75
8VR 'LiULR 6ROXomR GH SUREOHPDV &XLGDGR $QWHV GH VROXFLRQDU SUREOHPDV GHVFRQHFWH D IRQWH GH DOLPHQWDomR 6RPHQWH XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SHVVRDO FRPSHWHQWH GHYH ID]HU D VROXomR GH SUREOHPDV TXH QmR HVWi QHVWH PDQXDO ,PSRUWDQWH ([LVWHP DOJXQV VRQV GXUDQWH R XVR QRUPDO FRPSUHVVRU FLUFXODomR GH UHIULJHUDQWH &DXVD 3RVVtYHO 6ROXomR &RORTXH R ERWmR HP RXWUR Q~PHUR...
Página 76
Anexo ao manual de instruções Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses requisitos forem aplicáveis ao seu produto. Este refrigerador não foi projetado para ser integrado em uma peça de mobília, a menos que indicado de outra forma no manual de instruções.
Página 77
Geladeira: Alimentos diferentes, especialmente frutas e vegetais, têm diferentes temperaturas de armazenamento. O tempo de armazenamento é de 1-3 dias (com configuração de temperatura "média"). Congelador: 1 semana (configuração de temperatura: Min) 1 mês (configuração de temperatura: Max) Para otimizar a velocidade de congelamento e obter mais espaço de armazenamento, o freezer pode ser usado sem as gavetas embutidas.
Página 78
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM E DO PRODUTO Elimine o material de embalagem do aparelho de forma adequada. Todos os materiais de embalagem podem ser reciclados. As peças de plástico são marcadas com as abreviações internacionais padrão: (por exemplo, PS para poliestireno, material de enchimento) Este aparelho é...
Página 80
SERVITECNICA Dirección: C/Ciudad de Cartagena, nº 20 Número de teléfono: 96.324.67.51 & 96.324.67.52 Email: [email protected] Página web: www.aspes.es Horario: 9:00 to 14:00h & 16:00 to 19:00h CKASP-H01-B...