BLOOD PRESSURE DIARY Date Time Systolic/Diastolic Pulse...
Página 22
BLOOD PRESSURE DIARY Date Time Systolic/Diastolic Pulse...
Página 23
BLOOD PRESSURE DIARY Date Time Systolic/Diastolic Pulse...
Página 24
ÍNDICE Acerca de la presión sanguínea........…...3 Información importante antes del uso del aparato..…..…5 Descripción del dispositivo........….…..6 Funciones principales............7 Cambiar las baterías..........……...9 Colocación de la cinta de presión......…...…..9 Cómo realizar la medida.........………11 Mantenimiento............………14 Seguridad..............……14 Para evitar un mal funcionamiento......……...14 Advertencia..............15 Garantía y Servicio............15 Descripción de los símbolos de la pantalla......16 Especifi...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCARGO DE RESPONSABILIDAD MÉDICA Este manual y el producto al que acompaña no han sido diseñados para actuar como sustituto del consejo de su médico u otro profesional d la medicina. No debe utilizar la información de este manual ni el producto en sí...
ACERCA DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA 1. ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es una medida de la fuerza con la fl uye la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sanguínea arterial cambia constantemente durante el curso del ciclo cardiaco.
Página 27
ACERCA DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA Clasifi cación de la presión sanguínea según la OMS La Organización Mundial de la Salud ha establecido normas para la evaluación de la alta o baja presión sanguínea. Dichas normas se muestran en la tabla. Variaciones de la presión sanguínea ILa presión sanguínea individual varía enormemente según el día y la estación del año.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DEL USO DEL APARATO 1. Las medidas de la presión sanguínea deben ser interpretadas por un médico o un profesional sanitario familiarizado con su historial médico. Utilizando el aparato regularmente y registrando los resultados para que su médico pueda interpretarlos, podrá mantener informado a su médico sobre las tendencias continuas de su presión sanguínea.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO A. Nombre de los componentes 1. PANTALLA LCD 2. ENCHUFE DEL AIRE 3. BRAZALETE 4. TOMA DE AIRE 5. BOTÓN DE INICIO/PARADA 6. BOTÓN DE MEMORIA 7. (AA)1.5 V x 4 BATERÍA ALCALINA...
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO B. Descripción de los símbolos de la pantalla PRESIÓN INDICADOR OMS SISTÓLICA ROJO ORANGE AMARILLO VERDE H PRESIÓN DIASTÓLICA VERDE N mmHg ERROR BATERÍA BAJA SÍMBOLO DE ERROR VERDE O SÍMBOLO DE PULSO GRABACIÓN EN PULSO MEMORIA FUNCIONES PRINCIPALES Indicador OMS Este dispositivo se encuentra equipado con el indicador de...
Página 31
FUNCIONES PRINCIPALES Después de cada medida, la pantalla LCD mostrará automáticamente su posición en los seis segmentos de la barra indicadora correspondiente al indicador de presión sanguínea OMS. Severe hypertension Moderate hypertension Orange Yellow Mild hypertension High normal Green Normal Optimal *¡Nota! Si las presiones sistólica y diastólica de una persona caen en categorías...
CAMBIAR LAS BATERÍAS Extraiga la tapa de las baterías situada a la izquierda del dispositivo e inserte las baterías en el compartimento. Asegúrese de que los extremos de polaridad “+” y “–“ se encuentran en el lugar correcto. *¡Atención! La batería es un residuo peligroso. No la elimine junto con la basura doméstica COLOCACIÓN DE LA CINTA DE PRESIÓN 1.
Página 33
COLOCACIÓN DE LA CINTA DE PRESIÓN 3. Si el brazalete está colocado Lado inferior 1/2 correctamente, el velcro debería estar pulgadas (1.5 cm) en la parte exterior y el anillo metálico no debería tocar su piel. 4. Introduzca el brazo izquierdo a través Tubo del Brazalete del brazalete.
CÓMO REALIZAR LA MEDIDA 1. Inserte 4 baterías alcalinas “AA” en posición: a. Abra la tapa de las baterías. b. Consulte la imagen para conocer la posición correcta de las baterías. c. Todos los segmentos LCD deben activarse en la pantalla durante 3 mmHg ERROR segundos.
Página 35
CÓMO REALIZAR LA MEDIDA e. Después de medirse la presión PRESIÓN SISTÓLICA sanguínea se mostrarán en la pantalla durante 1 minuto la PRESIÓN presión sistólica, la presión DIASTÓLICA diastólica y el pulso cardiaco; INDICADOR mmHg después el dispositivo se PULSO apagará...
Página 36
CÓMO REALIZAR LA MEDIDA b. Cargar datos: (1) Pulse el botón MEM. Si no aparece nada en la pantalla, signifi cará que no existen datos en la memoria. Si existen datos en la memoria, se mostrarán los datos de la última medida, mmHg incluyendo la presión sistólica, diastólica y el pulso.
MANTENIMIENTO 1. Utilice un paño con agua o un detergente suave para limpiar la carcasa. Utilice después un paño seco para secarlo. Utilice un paño seco para limpiar la banda si está sucia. 2. No utilice disolvente, alcohol, petróleo (gasolina) o cualquier otro disolvente fuerte para realizar la limpieza.
ADVERTENCIA 1. El tamaño de la banda es adecuado para brazos de adultos de 23 ~ 33 cm / 9 ~ 13 pulgadas (HM-30-OB : 33 ~ 43 cm). 2. El dispositivo no debe utilizarse si ha sufrido alguna lesión en el brazo.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA Condición /Causa Símbolo en pantalla Acción correctora Parpadea en la Medición en pantalla LCD al progreso. No hable ni se mueva. detectar el pulso Símbolo de pulso durante la medida. Cambie las cuatro Aparece cuando las baterías por otras pilas están bajas o...
Frecuencia sistólica, diastólica, pulso Sets de memoria 99 memorias Tamaño del brazalete - Circunferencia aprox. HM-30 Del brazo 23 ~ 33 cm / 9 ~ 13 in Tamaño del brazalete - Circunferencia aprox. HM-30-OB Del brazo 33 ~ 43 cm / 13 ~ 17 in Temperatura de +10 °C ~ +40 °C.
Página 42
NOTA Importante/Precaución/Atención! Lea las instrucciones de funcionamiento. Lea el manual de usuario antes de utilizar. Clasifi cación: - Equipo con alimentación interna - Pieza aplicada tipo-BF - IPX0 - No adecuado para utilizar en presencia de una mezcla anestésica con aire, oxígeno u óxido nitroso - Operación continua con una carga de poca duración To avoid inaccurate results caused by...
Página 43
PRESIÓN SANGUÍNEA DIARIA Hora Sistólico/Diastólico Pulso Fecha...