Siemens VDO DTCO 1381 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VDO DTCO 1381:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tacógrafo digital
Manual de usuario para jefes de tráfico y conductores
DTCO 1381
www.siemensvdo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VDO DTCO 1381

  • Página 1 Tacógrafo digital Manual de usuario para jefes de tráfico y conductores DTCO 1381 www.siemensvdo.com...
  • Página 2 Pie de Imprenta Estimado usuario: © 06.06 by Siemens AG El tacógrafo digital DTCO 1381, con sus com- Responsable del contenido: ponentes del sistema, es un aparato de con- Siemens AG trol que se ha fabricado con arreglo a las Siemens VDO Automotive especificaciones técnicas establecidas en el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexión al interfaz de descarga ..27 Pantalla estándar ......19 Extraer la tarjeta de la empresa ..28 Datos visualizados durante la Guiado por menú tras solicitar marcha del vehículo......19 la tarjeta de la empresa ....29 © Copyright Siemens AG...
  • Página 4 Índice Manejo de la impresora Imprimir eventos ......60 Visualizar excesos de velocidad ..68 Visualizar datos técnicos....68 Menú principal Impresión vehículo.. 61 Visualizar empresa ......68 Imprimir actividad diaria de la Colocar rollo de papel ...... 50 memoria principal del tacógrafo..61 Impresión de datos......
  • Página 5 Gestión del tiempo......93 Documento de impresión del día: Indicación de la hora en la pantalla . 93 Actividades de la tarjeta de Conversión de la hora local en conductor ........105 hora UTC ........94 © Copyright Siemens AG...
  • Página 6: Anexo

    Índice Anexo Índice alfabético......125 DTCO 1381...
  • Página 7 Generalidades Medios de representación Manejo del DTCO 1381 Disposiciones legales Tratamiento de las tarjetas de tacógrafo © Copyright Siemens AG...
  • Página 8: Medios De Representación

    Medios de representación 1. Generalidades Medios de representación En las presentes instrucciones de servicio Secuencia de pasos Representación del menú se han usado los siguientes medios para 1. Esta numeración significa que hay que resaltar una información determinada o llevar a cabo una acción para realizar avisar de un posible problema: una tarea determinada.
  • Página 9: Manejo Del Dtco 1381

    (papel de impresora esté siempre cerrada. dad. impresora original de Siemens VDO). ¡El cabezal térmico de la impresora No se deje distraer por ello y siga Preste atención a la marca de homolo- puede estar muy caliente después...
  • Página 10: Disposiciones Legales

    Disposiciones legales 1. Generalidades Disposiciones legales ¡La siguiente enumeración no pretende ser – Si el regreso a la sede de la empresa Modificaciones realizadas en el no pudiese efectuarse dentro de exhaustiva ni tener validez legal, simple- tacógrafo o en las líneas de señal una semana, la reparación del tacó- mente sirve de orientación! que influyen en las funciones de...
  • Página 11: Deberes De La Empresa

    DTCO 1381 así como de El conductor conservará la tarjeta de las tarjetas de conductor y almacene conductor durante siete días civiles, los datos conforme a la legislación. como mínimo, en el vehículo tras la expiración de su validez. © Copyright Siemens AG...
  • Página 12: Tratamiento De Las Tarjetas De Tacógrafo

    Tratamiento de las tarjetas de tacógrafo 1. Generalidades Tratamiento de las tarjetas de tacógrafo La posesión de una tarjeta de tacógrafo da Con el fin de evitar una pérdida de datos, derecho a usar el DTCO 1381. Los sectores trate la tarjeta de tacógrafo con cuidado y de actividad y los derechos de acceso están observe las indicaciones del fabricante de prescritos por la legislación.
  • Página 13: Introducción

    Introducción Las primeras operaciones Elementos indicadores y de maniobra Las distintas visualizaciones Visualizaciones especiales © Copyright Siemens AG...
  • Página 14: Las Primeras Operaciones

    Las primeras operaciones 2. Introducción Las primeras operaciones El DTCO 1381 almacena electrónicamente Para el jefe de tráfico Para el conductor las informaciones sobre las actividades del 1. Para dar de alta a la empresa en el 1. Inserte su tarjeta de conductor en el conductor y el uso del vehículo en una DTCO 1381, inserte la tarjeta en uno de lector de tarjetas en el inicio del turno...
  • Página 15 8. Las actividades de días anteriores así como los eventos almacenados, etc. pueden ser impresos o visualizados con ayuda de las funciones de menú. ➥ Detalles, ver “Entrar en el menú principal” desde la página 54. © Copyright Siemens AG...
  • Página 16: Elementos Indicadores Y De Maniobra

    Elementos indicadores y de maniobra 2. Introducción Elementos indicadores y de maniobra (1) Pantalla (2) Teclado conductor-1 (3) Lector de tarjetas-1 (4) Interfaz de descarga / interfaz de calibrado (5) Teclado conductor-2 (6) Lector de tarjetas-2 (7) Tecla de desbloqueo bandeja de impresora (8) Arista cortante (9) Teclas de menú...
  • Página 17: Interfaz De Descarga / Interfaz De Calibrado

    (7) grafo, imprimir o visualizar datos, sólo son ejecutables con el contacto Con este tecla se desbloquea la bandeja de dado! impresora, por ejemplo para colocar un rollo de papel. © Copyright Siemens AG...
  • Página 18: Las Distintas Visualizaciones

    Las distintas visualizaciones 2. Introducción Las distintas visualizaciones Generalidades Modo de espera El sistema sale del modo de espera: La visualización se compone de pictogra- al dar el contacto, mas y texto donde el idioma se instala de al pulsar una tecla cualquiera, forma automática de la siguiente manera: o cuando el DTCO 1381 avise de un El idioma visualizado depende de la tar-...
  • Página 19: Pantalla Estándar

    (3) Distintivo del modo de funciona- miento, en el ejemplo "Operativo", Al presionar una vez más la tecla de menú símbolo "" o al cabo de 10 segundos aparece otra vez la pantalla estándar. © Copyright Siemens AG...
  • Página 20: Datos Visualizados Con Vehículo Parado

    Las distintas visualizaciones 2. Introducción Datos visualizados con vehículo Visualización de mensajes Si falta la tarjeta de conductor apare- parado cen los tiempos (menos en la pos. 3) asociados al lector de tarjetas "1" ó   "2".   ...
  • Página 21: Visualizaciones Especiales

    ➥ Véase “Introducir comienzo ferry/tren” tacógrafo que la tarjeta del centro de en la página 64. en la página 64. ensayo! Vaya de inmediato a un centro técnico autorizado para que ponga en servicio el DTCO 1381 en debida forma. © Copyright Siemens AG...
  • Página 22: Comportamiento En Caso De Subtensión

    Visualizaciones especiales 2. Introducción Comportamiento en caso de sub- cumplir con su función de aparato de con- ¡Si en la pantalla aparece perma- tensión trol! El aparato no almacena las actividades nentemente el símbolo "" aunque del conductor. La pantalla no muestra: la alimentación de tensión de bordo el símbolo del modo de funciona- es correcta, vaya un centro técnico...
  • Página 23: Modo Empresa

    Modo Empresa Funciones de la tarjeta de la empresa Insertar la tarjeta de la empresa Preparar la descarga de los datos Extraer la tarjeta de la empresa © Copyright Siemens AG...
  • Página 24: Funciones De La Tarjeta De La Empresa

    Funciones de la tarjeta de la empresa 3. Modo Empresa Funciones de la tarjeta de la empresa La tarjeta de la empresa identifica a la ¡La tarjeta de la empresa está conce- empresa y da de alta a la empresa en el bida exclusivamente para la gestión DTCO 1381 al insertar la tarjeta por pri- de datos de la empresa y no sirve...
  • Página 25: Insertar La Tarjeta De La Empresa

    3 segundos aparece la hora local ajustada (12:50) y la   hora UTC (10:50). Aparece el nombre de la empresa. Una barra móvil  muestra que el aparato está leyendo la tarjeta de la   empresa. ➭➭ © Copyright Siemens AG...
  • Página 26: Funciones De Menú En El Modo Empresa

    Insertar la tarjeta de la empresa 3. Modo Empresa Paso / Menú visualizado Explicación / Significado Al insertar por primera vez la tarjeta de la empresa se da   de alta a la empresa en el DTCO 1381 de forma automá- ...
  • Página 27: Preparar La Descarga De Los Datos

    DTCO 1381 y comprobar su integridad y la insertada! autenticidad. 1. Abra la tapa de protección (1) hacia la derecha. 2. Enchufe el cable de datos (3) en el interfaz de descarga (2) y en el ordena- dor portatil (4). © Copyright Siemens AG...
  • Página 28: Extraer La Tarjeta De La Empresa

    Extraer la tarjeta de la empresa 3. Modo Empresa Extraer la tarjeta de la empresa ➥ Véase “Guiado por menú tras ¡La tarjeta de la empresa sólo puede solicitar la tarjeta de la empresa” en la ser tomada del lector de tarjetas con página 29.
  • Página 29: Guiado Por Menú Tras Solicitar La Tarjeta De La Empresa

      La tarjeta de la empresa se libera y aparece la pantalla    estándar.    El DTCO 1381 se encuentra otra vez en el modo "Opera- tivo", símbolo "" (1). © Copyright Siemens AG...
  • Página 30 DTCO 1381...
  • Página 31: Modo Operativo

    Modo Operativo Insertar tarjeta(s) de conductor Ajustar actividades Extraer tarjeta(s) de conductor Cambio de conductor / vehículo con aparato en funcionamiento © Copyright Siemens AG...
  • Página 32: Insertar Tarjeta(S) De Conductor

    Insertar tarjeta(s) de conductor 4. Modo Operativo Insertar tarjeta(s) de conductor Espere hasta que aparezca la panta- ¡Conforme a lo dispuesto en el lla estándar antes de insertar la Reglamento y en interés de la segunda tarjeta de conductor. ¡De lo seguridad en carretera rogamos contrario se cancelará...
  • Página 33: Guiado Por Menú Tras Insertar La Tarjeta De Conductor

    Para cancelar la entrada del país pulse la tecla página 40. Aparece la pantalla estándar, paso 7. En su caso el aparato le pedirá automáticamente que   introduzca la región.    ➭➭ Seleccionar la región y confirmarlo. © Copyright Siemens AG...
  • Página 34: Entradas Manuales

    Insertar tarjeta(s) de conductor 4. Modo Operativo Paso / Menú visualizado Explicación / Significado Aparece la pantalla estándar. Sólo después que el tacó- Mientras no figure el símbolo de tarjeta    grafo haya leído los datos completos de la tarjeta de en la pantalla no se podrán ejecutar, tran- ...
  • Página 35: Continuar El Turno

         Ajustar la actividad deseada "" y confirmarla. Como alternativa cabe la posibilidad de    ajustar las actividades con la tecla de acti-    vidades ➭➭ © Copyright Siemens AG...
  • Página 36 Insertar tarjeta(s) de conductor 4. Modo Operativo Paso / Menú visualizado Explicación / Significado Para continuar el turno: Seleccionar "No" y confir-  marlo.    Ajustar con la tecla la hora deseada y confirmarla.     ...
  • Página 37: Anteponer Actividades A Un Turno

    ➥ Véase “Demanda de datos” en la Si desea continuar ese turno, seleccione "No" y con- página 40.  fírmelo.    Ajustar con la tecla la hora deseada y confirmarla. ➭➭     © Copyright Siemens AG...
  • Página 38 Insertar tarjeta(s) de conductor 4. Modo Operativo Paso / Menú visualizado Explicación / Significado Ajustar la actividad deseada "" y confirmarla. Como alternativa cabe la posibilidad de   ajustar las actividades con la tecla de acti-    vidades El turno anterior ha terminado: Seleccionar "Sí"...
  • Página 39 "" La tarjeta de conductor se encuentra insertada en el Solicitar una tarjeta de tacógrafo lector de tarjetas. ➥ Véase “Lectura de la tarjeta de "" Puede ponerse en marcha, los datos más importantes conductor” en la página 40. ya se han leído. © Copyright Siemens AG...
  • Página 40: Particularidades En El Proceso De Entrada

    Insertar tarjeta(s) de conductor 4. Modo Operativo Particularidades en el proceso de entrada Demanda de datos Lectura de la tarjeta de conductor Dos puntos delante del símbolo del país "". Si en el proceso de entrada no se efectúa Durante el proceso de lectura de la La selección continúa por orden alfabético entrada alguna durante 30 segundos apa- tarjeta de conductor no se pueden...
  • Página 41: Ajustar Actividades

    (1).    pasado en la litera durante la marcha    2. El conductor-2 pulsa la tecla del vehículo para el conductor-2)  = pausas y tiempo de descanso © Copyright Siemens AG...
  • Página 42: Control De Las Actividades

    Ajustar actividades 4. Modo Operativo Control de las actividades En el caso de parar el vehículo, el almace- Almacenamiento en modo "stop and ¡Téngase en cuenta! namiento de la actividad depende de las go" ¡El DTCO 1381 efectúa sus cálculos siguientes maniobras o estados de marcha El DTCO 1381 almacena todas las activida- tomando como base los tiempos de...
  • Página 43: Inscripción Manuscrita De Las Actividades

    Dat. Fecha bilidad de apuntar a mano sus actividades Sig. Firma autógrafa (2) y hacer constar en este documento sus datos personales (1). ¡Observe las disposiciones legales vigentes en su país! Inscripción manuscrita de las actividades © Copyright Siemens AG...
  • Página 44: Extraer Tarjeta(S) De Conductor

    Extraer tarjeta(s) de conductor 4. Modo Operativo Extraer tarjeta(s) de conductor En principio la tarjeta de conductor Téngase en consideración: ¡El pro- puede quedar insertada en el lector ceso de expulsión de la tarjeta del de tarjetas al terminar el turno. ¡Pero lector de tarjetas-2 está...
  • Página 45: Guiado Por Menú Tras Extraer La Tarjeta De Conductor

    Seleccionada la función, la pantalla mostrará ejecución  de la acción.  Continuá la escritura de la tarjeta de conductor.    La tarjeta de conductor se libera y aparece la pantalla    estándar.    © Copyright Siemens AG...
  • Página 46: Cambio De Conductor / Vehículo Con Aparato En Funcionamiento

    Cambio de conductor / vehículo con aparato en funcionamiento 4. Modo Operativo Cambio de conductor / vehículo con aparato en funcionamiento 2. Ajustar la actividad deseada. Caso 3: El nuevo conductor-1 manipula la Conductor-1 y conductor-2 abandonan 12:50” ƒ 0km/h tecla , y el conductor-2 la tecla el vehículo...
  • Página 47 15 días: la tarjeta de conductor (1), los documentos de impresión diarios relevantes salidos del tacógrafo digital (2), los discos diagrama utilizados (3) así como en su caso las inscripciones manuscritas de las actividades. © Copyright Siemens AG...
  • Página 48 DTCO 1381...
  • Página 49: Manejo De La Impresora

    Manejo de la impresora Colocar rollo de papel Impresión de datos © Copyright Siemens AG...
  • Página 50: Colocar Rollo De Papel

    (papel de impresora origi- impresora y que el comienzo del sora puede estar muy caliente nal de Siemens VDO) en los que papel (1) sobresalga del borde de la después de imprimir gran canti- consten las siguientes marcas: bandeja de la impresora! dad! ¡Puede quemarse los dedos!
  • Página 51: Impresión De Datos

    5. Conservar el documento de impresión que imprime el documento de impre- y protegerlo de la suciedad, de la luz y sión del día o usted mismo solicita una del sol. impresión (2) con ayuda del menú. © Copyright Siemens AG...
  • Página 52: Particularidades Acerca De La Impresión

    Impresión de datos 5. Manejo de la impresora Particularidades acerca de la Después de colocar un nuevo rollo de Desatascar el papel impresión papel el DTCO 1381 continuará auto- Puede producirse un atasco de papel en el máticamente la impresión. En la última caso de no haber separado en debida Si el inicio del turno era antes de las línea del primer documento de impre-...
  • Página 53: Funciones De Menú

    Visión general de la estructura de los menús Menú principal Impresión Conductor-1 / Conductor-2 Menú principal Impresión vehículo Menú principal Entrada Conductor-1 / Conductor-2 Menú principal Entrada vehículo Menú principal Indicación Conductor-1 / Conductor-2 Menú principal Indicación vehículo © Copyright Siemens AG...
  • Página 54: Entrar En El Menú Principal

    Entrar en el menú principal 6. Funciones de menú Entrar en el menú principal Durante la marcha del vehículo Con vehículo parado 1. Desde la pantalla estándar se pueden visualizar tiempos detallados de la(s) 1. Al presionar durante la marcha del tarjeta(s) de conductor pulsando las vehículo una tecla de menú...
  • Página 55: Visualizar Tiempos De La Tarjeta De Conductor

    Una vez ocupadas todas las posiciones de memoria se sobrescribirá el valor más anti- Seleccionar el idioma deseado guo. 3. El DTCO 1381 visualiza durante 3 segundos la acción ejecutada en el idioma seleccionado. © Copyright Siemens AG...
  • Página 56: Navegar Por Las Funciones De Menú

    Entrar en el menú principal 6. Funciones de menú Navegar por las funciones de menú El parpadeo de la segunda línea (en letras En la primera línea aparece el menú princi- ¡La llamada a las funciones del menú cursivas) (1) le indica que existen más pal (3) seleccionado.
  • Página 57: Cancelar La Impresión

    último ele- mento de menú seleccionado aparece.     Sólo después de dar el contacto y de selec- cionar de nuevo la función se imprimirán o se visualizarán los datos. © Copyright Siemens AG...
  • Página 58: Acceso Al Menú Bloqueado

    Entrar en el menú principal 6. Funciones de menú ¡Acceso al menú bloqueado! Usted volverá automáticamente al menú Salir del menú principal principal al cabo de 3 segundos o por pul- Ejemplo 1: sación de la tecla Automático No hay tarjeta de conductor o una tar- Usted saldrá...
  • Página 59: Visión General De La Estructura De Los Menús

                       = menú principal 1) = funciones lector de tarjetas-1 = opción 2) = funciones lector de tarjetas-2 © Copyright Siemens AG...
  • Página 60: Menú Principal Impresión Conductor-1 / Conductor-2

    Menú principal Impresión Conductor-1 / Conductor-2 6. Funciones de menú Menú principal Impresión Conductor-1 / Conductor-2 En este menú principal puede imprimir los Imprimir actividad diaria Imprimir eventos datos de una tarjeta de conductor inser- Elija las siguientes funciones paso a paso: Elija las siguientes funciones paso a paso: tada.
  • Página 61: Menú Principal Impresión Vehículo

      ➥ Véase página 110.       El aparato imprimirá todas las actividades de los conductores por orden cronológico pero de forma diferenciada, conductor-1 / -2. ➥ Véase página 108. © Copyright Siemens AG...
  • Página 62: Imprimir Datos Técnicos

    Menú principal Impresión vehículo 6. Funciones de menú Imprimir datos técnicos Imprimir perfiles de velocidad * Imprimir perfiles de revoluciones * Elija las siguientes funciones paso a paso: Elija las siguientes funciones paso a paso: Elija las siguientes funciones paso a paso: ...
  • Página 63: Menú Principal Entrada Conductor-1 / Conductor-2

          En su caso el aparato le pedirá automática- En su caso el aparato le pedirá automática- mente que introduzca la región (paso 4). mente que introduzca la región (paso 4). © Copyright Siemens AG...
  • Página 64: Menú Principal Entrada Vehículo

    Menú principal Entrada vehículo 6. Funciones de menú Menú principal Entrada vehículo En este menú principal se pueden introdu- Introducir comienzo ferry/tren Ajustar hora local cir los siguientes datos: Puede indicar que el vehículo se encuentra La hora indicada en la pantalla del en un ferry o en un tren.
  • Página 65: Corrección Utc

                 ¡Si la diferencia con respecto a la hora UTC indicada supera los 20 minutos, vaya a un taller espe- cializado y autorizado! © Copyright Siemens AG...
  • Página 66: Menú Principal Indicación Conductor-1 / Conductor-2

    Menú principal Indicación Conductor-1 / Conductor-2 6. Funciones de menú Menú principal Indicación Conductor-1 / Conductor-2 En este menú principal puede visualizar los Nota Puede visualizar todas las actividades del datos de una tarjeta de conductor inser- día elegido usando la función de desplaza- Las secuencias de pasos para el conductor- tada.
  • Página 67: Menú Principal Indicación Vehículo

    Los eventos y fallos almacenados o aun   activos se pueden visualizar usando la fun-  ción de desplazamiento. Puede visualizar todas las actividades de los conductores por orden cronológico con la función de desplazamiento. © Copyright Siemens AG...
  • Página 68: Visualizar Excesos De Velocidad

    Menú principal Indicación vehículo 6. Funciones de menú Visualizar excesos de velocidad Visualizar datos técnicos Visualizar empresa Elija las siguientes funciones paso a paso: Elija las siguientes funciones paso a paso: Elija las siguientes funciones paso a paso:   ...
  • Página 69 Mensajes Aparición de un mensaje Visión general de los eventos Visión general de los fallos Avisos relativos al tiempo de trabajo Visión general de las indicaciones para el manejo © Copyright Siemens AG...
  • Página 70: Aparición De Un Mensaje

    Aparición de un mensaje 7. Mensajes Aparición de un mensaje El DTCO 1381 registra permanentemente Características de los mensajes los datos relativos al conductor y al vehí- culo y controla las funciones del sistema. Eventos, fallos y avisos relativos al ...
  • Página 71: Instrumento Indicador

    2. Pulse una vez más la tecla y el men- de las actividades” en la página 43. saje desaparecerá apareciendo otra vez la pantalla estándar. Nota Una indicación para el manejo desaparece ya con la primera pulsación de la tecla © Copyright Siemens AG...
  • Página 72: Visión General De Los Eventos

    Visión general de los eventos 7. Mensajes Visión general de los eventos ¡Si un evento aparece continua- mente, vaya a un taller especiali- zado y calificado! Picto / causa Significado Medida He aquí las causas posibles: Confirmar el mensaje.   ...
  • Página 73 Tal vez no se almacenaron datos relativos al conduc-  tor. La velocidad máxima autorizada, ajustada en el aparato, ha sido Confirmar el mensaje.   rebasada durante un período de más de 60 segundos. Reducir la velocidad.  © Copyright Siemens AG...
  • Página 74: Visión General De Los Fallos

    Visión general de los fallos 7. Mensajes Visión general de los fallos ¡Si un fallo aparece continua- mente, vaya a un taller especiali- zado y calificado! Picto / causa Significado Medida Fallo grave en el DTCO 1381, las causas pueden ser las siguien- Confirmar el mensaje.
  • Página 75 ¡Es posible que no se puedan registrar los datos completamente ➥ Véase “Limpieza de las tarjetas de   en la tarjeta de conductor! tacógrafo” en la página 96.  © Copyright Siemens AG...
  • Página 76: Avisos Relativos Al Tiempo De Trabajo

    Avisos relativos al tiempo de trabajo 7. Mensajes Avisos relativos al tiempo de trabajo Los avisos relativos al tiempo de trabajo El DTCO 1381 sólo puede efectuar avisan al conductor del exceso de los tiem- sus cálculos tomando como base pos de conducción.
  • Página 77: Visión General De Las Indicaciones Para El Manejo

    No hay papel en la impresora. No se acepta el comando de impri- Colocar papel.   mir o bien una impresión en curso se interrumpe. Una impresión interrumpida continuará auto- ➭➭ máticamente. © Copyright Siemens AG...
  • Página 78 Visión general de las indicaciones para el manejo 7. Mensajes Picto / causa Significado Medida Al emitir el comando de imprimir o durante la ejecución de una Cerrar la bandeja.   impresión el DTCO 1381 reconoce que la bandeja de impresora Emitir de nuevo de comando de imprimir.
  • Página 79: Indicaciones Para El Manejo A Título De Información

    La función de menú no se puede activar:    La hora UTC ya se corrigió en los últimos 7 días. Intente corregir la hora UTC entre 1 minuto antes o después de medianoche. Respuesta de la función seleccionada.  ➭➭  © Copyright Siemens AG...
  • Página 80 Visión general de las indicaciones para el manejo 7. Mensajes Picto / causa Significado Medida Respuesta de que el DTCO 1381 ha almacenado la entrada. Estas indicaciones desaparecen automática-  mente al cabo de 3 segundos. No se deben  tomar medidas.
  • Página 81: Descripción Del Producto

    Las tarjetas de tacógrafo Descripción breve de los componentes del sistema Datos en la tarjeta de conductor Datos en la tarjeta de la empresa Datos en la memoria principal del tacógrafo Gestión del tiempo Mantenimiento y cuidado Datos técnicos © Copyright Siemens AG...
  • Página 82: Funciones Del Dtco 1381

    Funciones del DTCO 1381 8. Descripción del producto Funciones del DTCO 1381 Visión general de los componentes del sistema DTCO 1381...
  • Página 83: Registro Y Almacenamiento

    Además aparecen indicaciones para el datos correspondientes a un período manejo correcto. de 365 días. Asimismo están almace- nados los fallos y eventos más impor- tantes como por ejemplo "Marcha sin tarjeta de tacógrafo válida" etc. © Copyright Siemens AG...
  • Página 84: Los Modos De Funcionamiento Del Dtco 1381

    Funciones del DTCO 1381 8. Descripción del producto Los modos de funcionamiento del DTCO 1381 El DTCO 1381 dispone de cuatro modos de Según la(s) tarjeta(s) de tacógrafo inser- funcionamiento: tada(s) el DTCO 1381 activará automática- mente el siguiente modo de Operativo ""...
  • Página 85: Las Tarjetas De Tacógrafo

    La tarjeta de la empresa está asignada a los propietarios y titulares de vehículos. © Copyright Siemens AG...
  • Página 86: Derechos De Acceso A Las Tarjetas De Tacógrafo

    Las tarjetas de tacógrafo 8. Descripción del producto Derechos de acceso a las tarjetas de tacógrafo Los derechos de acceso a los datos almacenados en la memoria de masa del DTCO 1381 están regula- dos por la ley y sólo con una determi- nada tarjeta de tacógrafo se liberarán los datos.
  • Página 87: Descripción Breve De Los Componentes Del Sistema

    El instrumento indicador El centro de distribución Siemens VDO Si en el campo visual del conductor se competente tendrá el placer de darle encuentra un instrumento indicador, el mayor información acerca del sistema de...
  • Página 88: Datos En La Tarjeta De Conductor

    Datos en la tarjeta de conductor 8. Descripción del producto Datos en la tarjeta de conductor Datos fijos en la tarjeta de conduc- Vehículos utilizados Lista cronológica que refleja los últimos vehículos utilizados: En la tarjeta de conductor no sólo están almacenados los datos de identificación y Primera inserción / última extracción durante la utilización...
  • Página 89: Capacidad De Memoria En La Tarjeta De Conductor

    – Lectura de los datos de la tarjeta de Una vez agotada la capacidad de memoria, conductor el DTCO 1381 sobrescribirá los datos más – Lectura de los datos del aparato antiguos. © Copyright Siemens AG...
  • Página 90: Datos En La Tarjeta De La Empresa

    Datos en la tarjeta de la empresa 8. Descripción del producto Datos en la tarjeta de la empresa Datos fijos en la tarjeta de la em- Datos variables en la tarjeta de la presa empresa En la tarjeta de la empresa no sólo están He aquí...
  • Página 91: Datos En La Memoria Principal Del Tacógrafo

    Calibrados del aparato Datos de la instalación Resolución de los valores almacena- hora dos: 1 km/h Memoria para el registro Velocidad máximo autorizado: de las velocidades 220 km/h ➭➭ Datos en la memoria principal del tacógrafo, representación esquemática © Copyright Siemens AG...
  • Página 92 Datos en la memoria principal del tacógrafo 8. Descripción del producto Perfiles de velocidad / de Memoria para el registro de las veloci- revoluciones * dades El DTCO 1381 evalúa después de una utili- El DTCO 1381 almacena en dos casos espe- zación del vehículo (desde la inserción ciales datos de velocidad detallados para el hasta la extracción de la tarjeta de conduc-...
  • Página 93: Gestión Del Tiempo

    Indicación de la hora en la pantalla La hora ajustada en fábrica e indicada en la pantalla corresponde a la hora UTC. La fun- ción de menú "Hora local" permite adaptar la hora indicada a la hora local. Husos horarios en Europa © Copyright Siemens AG...
  • Página 94: Conversión De La Hora Local En Hora Utc

    Gestión del tiempo 8. Descripción del producto Conversión de la hora local en hora UTC Para que el DTCO 1381 pueda Ejemplo: calcular correctamente todas las Hora local en Alemania = 15:30 horas entradas relativas al tiempo, (horario de verano) todos los datos relativos al Hora UTC = Hora local –...
  • Página 95: Mantenimiento Y Cuidado

    UTC en mas de 20 minutos. Archive los datos o bien conserve la certificación para eventuales con- sultas. © Copyright Siemens AG...
  • Página 96: Limpieza De Las Tarjetas De Tacógrafo

    Mantenimiento y cuidado 8. Descripción del producto Limpieza de las tarjetas de tacó- Eliminación de los componentes grafo del sistema Observe las advertencias de la auto- Elimine el DTCO 1381 y los corres- ridad expedidora de las tarjetas de pondientes componentes del sis- tacógrafo.
  • Página 97: Datos Técnicos

    Modo protección IP 54 Masa 1300 g, aprox. Posible equipa- Variante ADR miento especial Panel especificado por el cliente Iluminación de la pantalla y de las teclas especificada por el cliente Impresión de perfiles v / n © Copyright Siemens AG...
  • Página 98: Rollo De Papel

    Téngase en cuenta Utilice (encargue) únicamente rollos de papel (papel de impresora origi- nal de Siemens VDO) en los que conste el tipo de tacógrafo (DTCO 1381) con la marca " " y la marca de homologación válida "...
  • Página 99: Pictogramas Y Ejemplos De Documentos De Impresión

    Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Visión general de los pictogramas Símbolos de los países Ejemplos de documentos de impresión Explicación a los ejemplos de documentos de impresión Comportamiento de la memoria para eventos y fallos © Copyright Siemens AG...
  • Página 100: Visión General De Los Pictogramas

    Visión general de los pictogramas 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Visión general de los pictogramas Inicio del turno (inicio de la jornada Modos de funcionamiento Aparatos / Funciones  laboral) Empresa Lector de tarjetas-1   Lugar ...
  • Página 101: Combinaciones De Pictogramas

    Indicación vehículo / DTCO 1381  Actividades diarias del conductor  Hora local (actividad diaria) del DTCO 1381  Corrección UTC Eventos y fallos del DTCO 1381   ➭➭ Excesos de velocidad  Datos técnicos  © Copyright Siemens AG...
  • Página 102 Visión general de los pictogramas 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Eventos Fallos Indicaciones para el manejo Inserción de una tarjeta de tacógra- Mal funcionamiento de la tarjeta Entrada errónea    fo no válida Fallo de indicación Imposible acceder al menú...
  • Página 103: Símbolos De Los Países

    España (  ➥ Véase “Símbolos de las regiónes” en Macedonia  Comunidad Europea  la página 104. Noruega  Estonia  Países Bajos  demás estados europeos  Portugal  Francia  Polonia  Finlandia  © Copyright Siemens AG...
  • Página 104: Símbolos De Las Regiónes

    Símbolos de los países 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Símbolos de las regiónes Asignación de valor – España Andalucía  Aragón  Asturias  Cantabria  Cataluña  Castilla-León  Castilla-La-Mancha  Valencia  Extremadura  Galicia ...
  • Página 105: Ejemplos De Documentos De Impresión

                                       ➭➭ © Copyright Siemens AG...
  • Página 106 ¡Ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión                              ...
  • Página 107: Documento De Impresión: Eventos / Fallos De La Tarjeta De Conductor

       Schmitt Peter     Rogenz Winfried                          © Copyright Siemens AG...
  • Página 108: Documento De Impresión Del Día: Actividades Del Conductor De Vehículo

    ¡Ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Documento de impresión del día: Actividades del conductor de vehículo                  ...
  • Página 109                                     © Copyright Siemens AG...
  • Página 110: Documento De Impresión: Eventos / Fallos Del Vehículo

    ¡Ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Documento de impresión: Eventos / fallos del vehículo                     ...
  • Página 111: Documento De Impresión: Excesos De Velocidad

     Hausen im Tal      Schmitt Peter     Mustermann Heinz                     © Copyright Siemens AG...
  • Página 112: Documento De Impresión: Datos Técnicos

    ¡Ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Documento de impresión: Datos técnicos                       ...
  • Página 113: Documento De Impresión: Perfiles De Velocidad

                                        © Copyright Siemens AG...
  • Página 114: Documento De Impresión: Perfil De Revoluciones

    ¡Ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Documento de impresión: Perfil de revoluciones *                     ...
  • Página 115: Explicaciones A Los Ejemplos De Documentos De Impresión

     = Documento de impresión Marca de identificación del día Perfiles de velocidad * Estado miembro en el que está  = Documento de impresión matriculado el vehículo y ➭➭ del día Perfiles de revoluciones * número de matrícula © Copyright Siemens AG...
  • Página 116 Explicaciones a los ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Identificación del DTCO 1381 Inicio, fin y duración Extracción de la tarjeta de conduc- Fabricante del tacógrafo En el ejemplo: Actividad intro- tor: Número de fabricación del ducida manualmente después Lectura del cuentakilómetros tacógrafo DTCO 1381...
  • Página 117 (en el ejem- Resumen del día rior plo no indicado) Total de actividades del lector Lectura del cuentakilómetros al de tarjetas-2 insertar la tarjeta de conductor  = se ha efectuado una entra- da manual ➭➭ © Copyright Siemens AG...
  • Página 118 Explicaciones a los ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Resumen del día "Valores totales Actividades de este conductor: Registro de datos del evento o del de las actividades" de la tarjeta de total del tiempo de conduc- fallo.
  • Página 119 Estado miembro en el que está ocurridos en ese día. Fecha de la primera instala- matriculado el vehículo y ➥ Véase “Número de eventos ción ➭➭ número de matrícula similares” en la página 123. Datos de calibrado © Copyright Siemens AG...
  • Página 120 Explicaciones a los ejemplos de documentos de impresión 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Nota: En nuestro ejemplo, estos datos Identificación de la tarjeta del Los últimos 10 excesos de veloci- sólo aparecen en el siguiente registro centro de ensayo dad registrados.
  • Página 121 Margen: 3281 <=n< x = infi- por una corrección de la hora nito El perfil de revoluciones está dividido por una interrupción de ali- en 16 zonas. En la instalación se pue- mentación den ajustar individualmente los distin- tos regímenes. © Copyright Siemens AG...
  • Página 122: Finalidad Del Registro De Datos Para Eventos Y Fallos

    Finalidad del registro de datos para eventos y fallos 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Finalidad del registro de datos para eventos y fallos El DTCO 1381 registra y almacena los Codificación finalidad del registro Fallos datos de cada evento detectado o cada de datos Picto / causa Finalidad...
  • Página 123 5 = Uno de los 5 eventos más graves ocurridos en los últimos 365 días. 6 = El primer evento o el primer fallo producido después del último cali- brado. 7 = Un evento activo o un fallo persis- tente. © Copyright Siemens AG...
  • Página 124: Codificación Para Una Descripción Más Detallada

    Finalidad del registro de datos para eventos y fallos 9. Pictogramas y ejemplos de documentos de impresión Codificación para una descripción más detallada 21 = Error de integridad, no se puede  garantizar la autenticidad de los    ...
  • Página 125 Tarjetas de tacógrafo .......98 Continuar el turno ......35 conductor ........107 Estructura del menú ......59 Definiciones ..........8 Eventos / fallos del vehículo ... 110 Conductor-1 ........8 Eventos ..........72 Excesos de velocidad ..... 111 Conductor-2 ........8 © Copyright Siemens AG...
  • Página 126 Índice alfabético Anexo Riesgo de accidente ......9 Imprimir datos técnicos ...... 62 Riesgo de lesiones ......9 Imprimir eventos de la memoria Fallos ..........74 Tratamiento de las tarjetas de principal del tacógrafo ......61 Fin de papel ........52 tacógrafo ........12 Imprimir eventos de la tarjeta Funciones de menú...
  • Página 127 Símbolos de los países .......103 tacógrafo ........12 conductor .......... 66 Símbolos de las regiónes ....104 Visualizar excesos de velocidad ... 68 Software ........27, 87 Subtensión ..........22 Variante ADR ........16 Desviaciones de las funciones ..17 © Copyright Siemens AG...
  • Página 128 Siemens AG Siemens VDO Automotive Commercial Vehicles P.O. Box 1640 D-78006 Villingen-Schwenningen www.siemensvdo.com BA00.1381.00 111 104 Idioma: español Printed in Germany I © 06.2006 I Siemens AG...

Tabla de contenido