Introducción Gracias para comprando este producto. El número de serie está situada en sección de especificaciones o números de identificación. Escriba Lea este manual con cuidado para aprender como correcta todos números para ayndaría en encontrar operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla la máquina si sea robado.
Página 49
Materias Pagiña Seguridad ............... 50 Mandos ..............56 Preparando ............... 57 Instalación ..............59 Operación ............... 60 Localización de fallas ..........62 Servicio ..............64 Almacenamiento ............. 67 Especificaciónes ............ 68 Diagrama de Alambre ..........69 Garantia ..............70 Nota ................71 Toda información, ilustraciónes, y especificaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación.
Seguridad RECONOZCA INFORMACIóN DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando mire este símbolo en la máquina o manual, sea alerta de posibilidad o potencia de graves personales. Siga precauciones recomendables y prácticas de operación. COMPRENDA PALABRAS DE ALERTAS PELIGRO Una palabra de alerta -- Peligro, Advertencia, Precaución -- se usa con el símbolo de alerta de seguridad.
MONóxIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO PELIGRO: ¡LA INTOxICACIóN CON MONóxIDO DE CARBONO PUEDE SER MORTAL! Exhausto de calentador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Intoxicación con monóxido de carbono: los síntomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea.
Página 52
RIESGOS DE ELECTRICOS PELIGRO-CONECCIóN INCORRECTA DE EqUIPOCONDUCTOR T I E R R A P U E D E R E S U LTA R R I E S G O ELECTROCUCIóN. HABLE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O REPRESENTANTE DE SERVICIO SI TENGA DUDA SOBRE qUE LA UNIDAD TIENE LA TOMA A TIERRA CORRECTA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Asegurése que leer y comprender todas advertencias. Mantenga este manual para referencia. Es su guía para operación seguro y correcto de este calentador. 1. Use solamente en áreas libres de vapores inflamables o de alto contenido de polvo. 2.
Página 54
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 19. No use el calentador en el sótano o debajo del nivel de tierra. Gasolina de Propano / L.P. es más pesada de aire. Si un agujero occure, gasolina de Propano / L.P. bajará al nivel más abajo que es posible.
USE ROPA PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador.
Mandos MANDOS SH-375LP REAR VIEW A -- Salida de Aire Caliente (Frente) D -- Córdon de corriente G -- Interruptor ON/OFF B -- Manivela E -- Asamblea de Manguera / Regulador H -- Cubierta externa C -- Guardía de Ventilador F -- Conectador de Entrada I -- erilla Del Termóstato...
Preparando VENTILACIóN ADVERTENCIA : SIGA LOS REqUISITOS MINIMOS DE AIRE FRESCO y FUERA DE VENTILACION. SI APROPIADO AIRE FRESCO y FUERA DE LA VENTILACION NO ES PROPORCIONADO, EL ENVENAMIENTO DE MONOxIDO DE CARBONO PUEDE OCURRIR. PROVECE VENTILACION DE AIRE APROPIADO DE FRESCO y FUERA ANTES DE OPERAR EL CALENTADOR.
Preparando LA TEORIA DE LA OPERACIóN El Sistema de Combustible: La asamblea de manguera / regulador sujeta al suministro de combustible de Propano / L.P. El combustible de Propano / L.P. mueve por la válvula de solenoid y se va la boquilla. El Sistema de Aire: El motor dobla la ventilador.
Instalación INSTALACIóN IMPORTANTE: Lea y comprenda las advertencias en la sección de Información de Seguridad. Ellos son necesitados para operar con seguridad este calentador. Siga todas ordenanzas locales y codigos cuando se usa este calentador. ADVERTENCIA: ExAMINE TODA TUBERIA DE GAS y CONExIONES PARA ESCAPES DESPUES DE INSTALAR O SERVICIO.
Operación FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea y comprenda las advertencias en la sección de Información de Seguridad. Ellos son necesitados para operar con seguridad este calentador. Siga todas ordenanzas locales y codigos cuando se usa este calentador. ADVERTENCIA: SIGA EL MINIMO REqUISITOS DE A I R E F R E S C O F U E R A...
Operación FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIóN) PARE EL CALENTADOR: 1. Cierre apretado la válvula de suministro de propano en tanque(s) de Propano / L.P. 2. Espere unas segundas. Calentador quemará restos de gasolina en mangueras de suministro. 3. Doble interruptor de ON/OFF a posición de OFF. 4.
Localización de Fallas ADVERTENCIA: NUNCA REALICE REPARACIONES AL CALENTADOR MIENTRAS ESTé CONECTADO, EN FUNCIONAMIENTO O CALIENTE. PUEDEN OCURRIR qUEMADURAS GRAVES y CHOqUES ELéCTRICOS. Condición de falla Causa Posible Remedio Ventilador no empiece cuando N a d a c o r r i e n t e e l é c t r i c a a Revise voltaje a salida eléctrica.
Página 63
Localización de Fallas ADVERTENCIA: NUNCA REALICE REPARACIONES AL CALENTADOR MIENTRAS ESTé CONECTADO, EN FUNCIONAMIENTO O CALIENTE. PUEDEN OCURRIR qUEMADURAS GRAVES y CHOqUES ELéCTRICOS. Condición de falla Causa Posible Remedio a. Rellene el tanque. Calentador apague mientras S u m i n i s t r o d e P r o p a n o / funcionando L .
Servicio MANTENIMIENTO: ADVERTENCIA: PARA qUITAR EL RIESGO DE qUEMADURAS y DESCARGA ELECTRICA, N U N C A T R AT E A D A R S E RV I C I O A CALENTADOR MIENTRAS SE TAPADO, FUNCIONANDO, O CALIENTE. MANTENGA EL CALENTADOR LIBRE DE O SIN DE MATERIAS COMBUSTIBLES, GASOLINA, y OTROS VAPORES y LIqUIDOS...
Servicio MANTENIMIENTO (CONTINUACIóN): ADVERTENCIA: NUNCA REPARAR CALENTADOR MIENTRAS ESTA TAPADO, CONECTADO A SUMINISTRO DE PROPANO / L.P. , OPERANDO O CALIENTE. qUEMADURAS SERIAS y GOLPE DE CORRIENTE PUEDE OCURRIR. LIMPIANDO EL VENTILADOR: Limpie el ventilador cada 500 horas de operación o como es necesario.
Página 66
Servicio LIMPIANDO EL VENTILADOR: 14. Seque ventilaor en total. 15. Reemplace ventilador en eje de motor. Asegure que tornillo de presión está tocando el atraso de superficie plano en eje de motor. (Fig 7). 16. Ponga tornillo de presión en plano de eje. Aprete con firmeza tornillo de presión (40-50 pulgadas –...
Almacenamiento PRECAUCION: DESCONECTE CALENTADOR DE TANqUE(S) DE PROPANO / L.P. SUMINISTRO. 1. Mantenga tanque(s) de Propano / L.P. en manera con seguridad. Vea Capítulo 5 de Almacenamiento y Manejo Estandard de Gases Licuados del Petróleo, ANSI / NFPA 58 y Código de Instalación de Propano CAN/CGA B 149.2.
Especificaciónes ARTíCULO ESPECIFICACIóN Tamaño de Modelo SH-375LP Clase de Salida (BTU / Hr) 225,000 á 375,000 Combustible Sólo Vapor de Propano Consumpción de Combustible (Gal Cada Hora/ Litros Cada Hora) Mín: 2.5 / 9.4 Máx: 4.0 / 15 (Libras Cada Hora / Kilogramos Cada Hora) Mín: 10.4 / 4.7...
DECLARACIóN DE GARANTíA El fabricante garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva calentador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por uno (1) año a partir de la fecha original de compra. Las piezas defectuosas que no están sujetas a deterioro causado por el uso serán reparadas o reemplazadas a nuestra opción durante el periodo de garantía.