RS Components ICM 30R Manual De Instrucciones

Pinza amperimétrica digital

Enlaces rápidos

ICM 30R
M
I
ANUAL DE
NSTRUCCIONES
P
A
D
INZA
MPERIMÉ TRICA
IGITAL
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Components ICM 30R

  • Página 1 ICM 30R ANUAL DE NSTRUCCIONES INZA MPERIMÉ TRICA IGITAL...
  • Página 2  Warning Safety sheet ........
  • Página 3  AVVERTENZA Examine el instrumento y las sondas antes de su uso. No utilice el instrument si está húmedo o dañado. Siempre que utilice puntas de prueba o sondas, mantenga los dedos detrás del guardamanos. Retire la punta de prueba del instrumento antes de abrir la cubierta de las pilas o el maletí n de instrumentos. Utilice siempre los terminales correctos, así...
  • Página 4 Sí mbolos indicados en el medidor y las instrucciones  Riesgo de descarga eléctrica  Consulte el manual de instrucciones  Medición de CC  Equipo protegido por aislamiento doble o reforzado < Pila  Toma de tierra Medición de AC ...
  • Página 5: Introducción

    1. INTRODUCCIÓ N 1.1 Comprobació n de elementos en embalaje Una vez haya retirado el dispositivo de su embalaje, compruebe si dispone de los siguientes elementos: 1. Pinza amperimétrica digital. 2. Dos cables de prueba : uno negro y uno rojo. 3.
  • Página 6: Panel Frontal

    1.2 Panel frontal Consulte la Figura 1 para así familiarizarse con los conectores y controles del panel frontal: 1. Display digital — El dispositivo cuenta con una pantalla LCD de 3 y 3/4 pulgadas (lectura máxima: 3999), con punto decimal, AC, DC, MAX, modo continuidad/resistencia, así como indicaciones relativas a la unidad de medida utilizada.
  • Página 7 - Modo maximum hold : este modo se utiliza para mantener el valor máximo medido para todas las funciones. Pulse este conmutador y aparecerá el mensaje MAX, pasando después al modo de retención de máximos. Para reiniciar la grabación, vuelva a pulsar este conmutador. Para salir del modo de retención de máximos, pulse el conmutador más de 2 segundos.
  • Página 8 Figura 1...
  • Página 9: Especificaciones

    2. ESPECIFICACIONES 2.1. Generalidades Pantalla LCD : de 3 y 3/4 pulgadas. Lectura máxima: 3999. Indicació n de polaridad : Indicación automática de la polaridad. Rango excedido : al aparecer "OL" en pantalla. Indicació n de bajo nivel de pilas : En pantalla aparece el icono de baterí a cuando el nivel de las pilas es inferior al necesario.
  • Página 10: Condiciones Ambientales

    Dimensiones : 66 (anchura) x 192 (altura) x 27 mm. (fondo). Peso : 205 gramos (pilas incluidas). Accesorios : Cables de prueba, pilas, manual, bolsa de transporte. 2.2. Condiciones ambientales No usar en exteriores. Altitud máxima : 2000 metros. Categorí a de la instalació n : IEC 1010 CAT. II 600V, CAT. III 300V. Grado de contaminació...
  • Página 11: Especificaciones Eléctricas

    2.3. Especificaciones eléctricas (1) Voltaje AC (Auto-rango) La precisión es ± (% de lectura + número de dí gitos) a 23ºC ± 5ºC, con una humedad relativa inferior al 80%. Voltaje máximo Rango Resolució n Precisió n 400.0mV µ ± (2.0% de lectura + 5 cuentas) 50Hz - 60Hz * 4.000V ±...
  • Página 12 La pantalla LCD muestra 0 cuando la lectura es ≦ 1mV Tipo de conversió n AC : Las conversiones AC son de acoplamiento ac, respuesta rms verdadera, calibradas al valor rms de una entrada de onda senoidal. Las precisiones se dan para la onda senoidal a plena escala. Para señales distorsionadas, añadir las siguientes correcciones de factor de pico.
  • Página 13 (2) Voltaje DC (Auto-rango) Rango Resolució n Precisió n Voltaje máximo µ 400.0mV ± (0.5% de lectura + 5 cuentas) 4.000V 40.00V 10mV 600V rms ± (0.5% de lectura + 2 cuentas) 400.0V 100mV 600V Impedancia de entrada : ≧ 10MOhm...
  • Página 14 (3) Resistencia (Auto-rango) Rango Resolució n Precisió n Voltaje máximo 400.0Ω 100mΩ ± (1.2% de lectura + 6 cuentas) * 4.000KΩ 1Ω ± (0.9% de lectura + 3 cuentas) 40.00KΩ 10Ω 600V rms 400.0KΩ 100Ω ± (1.2% de lectura + 3 cuentas) 4.000MΩ...
  • Página 15 El dispositivo podrá emitir un sonido si se conecta una resistencia baja a los terminales de entrada antes de desplazar el conmutador de funciones a las posiciones de resistencia y de continuidad. (4) Continuidad El dispositivo emitirá un sonido si la resistencia medida es inferior a 50 Ohmios, y se desactivará cuando sea superior a 300Ω.
  • Página 16 (6) Intensidad AC (Auto-rango) Rango Resolució n Precisió n Frecuencia Voltaje máximo 0 ~ 4.00A 10mA ± (1.0% de lectura + 5 cuentas) 4.00A ~ 40.00A 10mA ± (1.0% de lectura + 3 cuentas) 50Hz ~ 60Hz 40.0A ~ 200.0A 100mA 200.0A ~ 300.0A 100mA...
  • Página 17 La pantalla LCD muestra 0 cuando la lectura es ≦ 0,1A Tipo de conversió n AC : Las conversiones AC son de acoplamiento ac, respuesta rms verdadera, calibradas al valor rms de una entrada de onda senoidal. Las precisiones se dan para la onda senoidal a plena escala. Para señales distorsionadas, añadir las siguientes correcciones de factor de pico : ...
  • Página 18: Funcionamiento

    (8) Desconexió n automática Este dispositivo se desconecta automáticamente tras 30 minutos de no utilización. 3. FUNCIONAMIENTO Este dispositivo ha sido diseñado y testado de conformidad con la Publicación IEC 1010 (Requisitos de Seguridad en Aparatos de Medición Eléctrica) y le ha sido suministrado en perfectas condiciones. En el presente manual de instrucciones consta información e indicaciones de seguridad a observar por el usuario al objeto de garantizar su seguridad y el perfecto estado del dispositivo.
  • Página 19: Medició N De Corrientes Ac/Dc

    NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO EN CONDUCTORES NO AISLADOS QUE PRESENTEN UN VOLTAJE SUPERIOR A 600V ac/dc. 3.2. Medició n de corrientes AC/DC 1. Desplace el conmutador a la posición A. 2. Abra las mordazas de la pinza presionando el disparador lateral ubicado en un costado del dispositivo. 3.
  • Página 20 Figura 2...
  • Página 21 Figura 3...
  • Página 22: Medició N De Voltajes Ac/Dc

    3.3. Medició n de voltajes AC/DC 1. Desplace el conmutador de funciones a la posición V. 2. Conecte el cable negro de prueba al terminal COM ubicado en el costado inferior del dispositivo, y conecte el rojo al terminal V. Entonces, podrá colocar los cables de prueba en los conductores y efectuar la medición. 3.
  • Página 23: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO ATENCIÓ N: ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DE PILAS, RETIRE DEL INSTRUMENTO LOS CABLES DE PRUEBA: RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA. 4.1. Generalidades 1. Toda tarea de reparación o de inspección que no conste en el presente Manual deberá realizarla únicamente personal cualificado.
  • Página 24 Figura 4...
  • Página 25 RS COMPONENTS Librerí a Técnica Condiciones Aunque la información suministrada se conoce como precisa y fiable, RS Amidata S.A. no acepta ninguna responsabilidad por negligencia o cualesquiera reclamaciones acerca de alguna imprecisión u omisión en esta información o de cualquier consecuencia que pueda haber sido provocada por o mediante el uso de esta...

Tabla de contenido