Enlaces rápidos

Trousse pour économiseur d'eau – Aqua-Magic
Fig.1 Rear View / Ill. 1 – Vue arrière
Mount clip higher than Vacuum Breaker
Fixer la bride au-dessus du robinet casse-vide
Vacuum Breaker/
Robinet casse-vide
Bowl/Cuvette
Short Hose/Tuyau court
Clamp/Bride
T-Diverter/Organe de
dèrivation en T
Spray Hose/
Tuyau de pulvèrisation
Notes – Read all instructions first. DO NOT
substitute worm-drive (screw-type) clamps
for provided (spring) Clamps.
1. Remove toilet from floor (see Owner's
Manual). Turn over.
2. Remove Flush Tube from Vacuum
Breaker by loosening clamp and pulling
bottom of Tube free.
(Caution – Do not move Flush Tube
where it meets bowl. This could cause
a leak!)
3. Insert larger barb end of T-Diverter into
enclosed Short Hose and secure with
Clamp.
4. Push open end of Short Hose over
barb of Vacuum Breaker until boss
of T-Diverter goes into Vacuum
Breaker.
5. Secure hose to Vacuum Breaker with
another Clamp.
6. Place Worm Gear Clamp on Spray
Hose. Insert hose onto smaller barb end
of T-Diverter. Secure with Clamp.
7. Place Clamp onto Flush Tube and insert
smooth end of T-Diverter into Flush
Tube. Secure with Clamp.
8. Select mounting location for Clip (must
be above toilet to avoid drips). Holding
Clip firmly against wall, use Clip as a
drill guide. Drill pilot screw holes with
1/16'' drill (Fig. 2).
9. Use provided screws to mount Clip.
10. Snap chrome band of Water Saver
nozzle into Clip (Fig. 3). To remove
Water Saver, lightly press down on
thumb tab (Fig. 4).
Thetford Corporation • P.O. Box 1285 • Ann Arbor, Michigan • 48106 • www.thetford.com
Permanent Toilets – Cabinet permanent
Aqua-Magic
Galaxy
®
Clamp/Bride
Flush Tube/
Tuyau de la chasse
Clamp/Bride
Worm Gear Clamp/
Bride de fixation
Nota–: Lire toutes les directives en premier. NE PAS substituer
de brides à serrage (type vis) aux brides fournies (ressort).
1. Retirer le cabinet du plancher (consulter le guide de
l' utilisateur). Renverser le cabinet.
2. Retirer le tuyau de la chasse du robinet casse-vide en
desserrant la bride de fixation et en libérant le bas du
tuyau. (Mise en garde – Ne pas déplacer le tuyau de la
chasse à l'endroit où il se joint à la cuvette. Une fuite
pourrait en résulter !)
3. Insérer la grosse extrémitè cannelée de l'organe de
dérivation en T dans le tuyau court inclus et la fixer à
l'aide d'une bride de fixation.
4. Pousser l'extrémitè ouverte du tuyau court sur le cannelé
du robinet casse-vide jusqu'à ce que le bossage de
l'organe de dèrivation en T s'insére dans le robinet
casse-vide.
5. Fixer le tuyau au robinet casse-vide à l'aide d'une autre
bride de fixation.
6. Placer la bride de fixation sans fin sur le tuyau de
pulvérisation. Glisser le tuyau sur l'extrémité cannelée la
plus étroite de l'organe de dérivation en T. Fixer à l'aide
d'une bride de fixation.
7. Placer la bride sur le tuyau de la chasse et insérer
l'extrémité lisse de l'organe de dèrivation en T dans
le tuyau de la chasse. Fixer à l'aide d'une bride de
fixation.
8. Choisir l'emplacement de montage pour la bride (il est
nécessaire de fixer la bride au-dessus du cabinet pour
éviter les fuites). En tenant la bride fermement contre le
mur, l'utiliser comme guide de perçage. Percer les trous
de guidage à l'aide d'une mèche de 1/16 po (ill. 2).
9. Utiliser les vis fournies pour monter la bride.
10. Enclencher la bande en chrome de la buse de
l'économiseur d'eau dans la bride (ill. 3). Pour retirer
l'économiseur d'eau, appuyer légèrement sur le levier
(ill. 4).
/Starlite
Water Saver Kit
®
®
®
Fig.2 / Ill. 2
Fig.3 / Ill. 3
Rev./Rév. 9/27/02 Made in U.S.A./ Fabriqué aux É.-U. Form No/N
Galaxy
/Starlite
®
®
Fig.4 / Ill. 4
Using Water Saver:
1. Hold hand spray in ready position over
Bowl.
2. Depress Thumb Button. This
prepares for blast of water used
to clean Bowl.
3. Step on Foot Pedal. This dumps
contents of Bowl (and sends fresh
water through hand spray).
4. Spray Bowl clean.
5. Release Foot Pedal. This shuts off
all flushing water flow.
Note – If Thumb Button is released
before Foot Pedal is released, water
will automatically begin to flow
through rim of Bowl.
To winterize Hand Spray: Depress
Thumb Button and hold below rim
level to drain.
Utilisation de l'économiseur
d'eau :
1. Tenir le pulvérisateur manuel en
position d'utilisation au-dessus de
la cuvette.
2. Appuyer sur le bouton. Ceci prépare
pour le jet d'eau utilisé pour nettoyer
la cuvette.
3. Appuyer sur la pédale actionnée par
le pied. Ceci décharge le contenu de
la cuvette (et envoie de l'eau fraîche
par le pulvérisateur manuel).
4. Pulvériser la cuvette jusqu'à ce
qu'elle soit propre.
5. Relâcher la pédale actionnée par
le pied. Ceci coupe tout déversement
d'eau de rinçage.
Nota– : Si le bouton est actionné avant
que la pédale actionnée par le pied
soit relâchée, l'eau commencera
automatiquement à couler par le
bord de la cuvette.
Pour aménager le pulvérisateur
manuel pour l'hiver : appuyer sur le
bouton et le tenir sous le niveau de
la garniture pour vider le tuyau.
Part No.
08993
N
de pièce
o
de formulaire 33073
o
loading

Resumen de contenidos para Thetford Aqua-Magic

  • Página 1 (Fig. 4). (ill. 4). Rev./Rév. 9/27/02 Made in U.S.A./ Fabriqué aux É.-U. Form No/N de formulaire 33073 Thetford Corporation • P.O. Box 1285 • Ann Arbor, Michigan • 48106 • www.thetford.com...
  • Página 2 10. Calce la banda cromada de la boquilla del economizador de agua al gancho (Figura 3). Para desenganchar el economizador de agua, presione la lengüeta suavemente hacia abajo (Figura 4). Rev. 9/27/02 Hecho en EE.UU. Formulario No. 33073 Thetford Corporation • P.O. Box 1285 • Ann Arbor, Michigan • 48106 • www.thetford.com...

Este manual también es adecuado para:

GalaxyStarlite08993