Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner' s Handbook
read & save these important instructions
manual del propietario
lea y guarde estas instrucciones importantes
mode d'emploi
lire et conserver ces instructions importantes
Sensa
Hello, i'm
whole room heater
Hola, me llamo Sensa, calefactor con sensores de temperatura cribside™.
Bonjour, je suis le ventilateur chauffant Sensa, doté du détecteur de
température cribside
MC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornadobaby Sensa

  • Página 1 Sensa whole room heater Hello, i’m Hola, me llamo Sensa, calefactor con sensores de temperatura cribside™. Bonjour, je suis le ventilateur chauffant Sensa, doté du détecteur de température cribside...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Important Safety Instructions ..............4 Safety ......................8 Sensa Controls ..................9 Thank you for choosing to put a Vornadobaby product in your nursery. Our Plug In & Placement ................10 goal is to provide healthy, comfortable air - through every season. Vornado has How To Use .....................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE heater is left operating and unattended. Children should be or position product where it may fall into a bathtub, laundry, is compatible with your outlet’s power supply. supervised to ensure that they do not play with the appliance, swimming pool or other water container.
  • Página 4 Supplier’s FCC Declaration of Conformity SAVE THESE INSTRUCTIONS storms. any interference received, including interference that may cause Unique Identifier: Vornadobaby Model Sensa - If your heater suddenly stops working: undesired operation. Responsible Party: Vornado Air LLC • This heater is equipped with a thermal cutout safety feature Mailing Address : 415 E.
  • Página 5: Safety

    Safety Sensa Controls Plug It In Safely! Your Sensa has a 6 ft. power cord, covered for additional safety. Vornado Power ( ) recommends placing product as close to an outlet as possible and securing the remaining cord. Locking Controls...
  • Página 6: Plug In & Placement

    Plug In & Placement Power Cord Storage Set Up For your convenience and safety the Power Cord 1. Position Sensa so the vortex beam of air is Storage keeps the power cord neat and out of directed across the room, unobstructed. harms way.
  • Página 7: How To Use

    How To Use Operation 3. For fan use only without heat, select Fan Only 5. The Actual temperature will display the room Note: Previous control settings are kept for the 1. Press Power button On ( ). The red light and on the Heat setting.
  • Página 8: Crib Sensor Remote

    To keep your baby comfortable, use the wireless Crib Sensor Remote (CSR). The CSR will sense Control Lock button ( ) for 3 seconds. the temperature at its location, up to 15 feet away from Sensa. On the control panel, the Actual keeping the heater in parents’ desired setting.
  • Página 9 2. If CSR is Off or not within range of Sensa the Crib Sensor Remote Placement green light will not be illuminated and the ( ) icon will appear on the LCD Screen. 1. Attach the CSR to the crib or place the CSR near the crib, but out of reach from child . The CSR will now monitor the selected Heat setting.
  • Página 10: Keeping Sensa Clean

    Tips Keeping Sensa Clean Because Sensa moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. Cleaning the outside • During the off-season or after extended Resetting Your Vornado Heater of the heater is recommended on a weekly basis.
  • Página 11 REMOTE). does not power off, unplug unit and contact consumer service. Replace batteries. Note: Even when Sensa is powered off, to maximize Ensure unit is set to High Heat and thermostat is set to highest Unit is not battery life, it is recommended you turn the CSR remote off (slide temperature setting.
  • Página 12: Bienvenido A Vornadobaby

    Gracias por elegir poner un producto Vornadobaby en su sala de cuna. Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornadobaby® Sensa Whole Room Heater (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or Nuestro objetivo es proporcionar aire saludable y confortable - durante todas replace the Product at no cost.
  • Página 13: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Utilizar Este Calefactor Instrucciones De Seguridad Importantes

    Conserve todos - No utilice este calefactor en casas rodantes, botes ni durante Controles De Sensa ................30 los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, aplicaciones en las que la alimentación de una batería se convierta a junto con el producto, en caso de venderlo.
  • Página 14: Advertencia Para La Utilización Segura

    producto en superficies húmedas. No utilice este producto en una accionamiento rápido (GFCI). reemplazar la toma de corriente por un electricista cualificado. eléctricas. tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una - Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente - Nunca ignore las señales de un problema eléctrico, tales como: - Si el calefactor deja de funcionar repentinamente: tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua.
  • Página 15: Seguridad

    Este equipo genera, utiliza y puede irradiar las siguientes dos condiciones: ¡Enchúfelo de forma segura! El Sensa tiene un cable de energía de 6 pies, cubierto para mayor energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las (1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
  • Página 16: Controles De Sensa

    ¡Mantenga sus detectores de humo en buen ranurada en la parte estado! Asegúrese de que sus detectores inferior del Sensa para Temporizador ( ) de humo estén instalados, sean probados y asegurar la estabilidad funcionen de acuerdo con las normas de su del calentador.
  • Página 17: Montaje

    2. Seleccione el Ajuste de temperatura ( ). Baja presionando el botón (+/-). temperatura 600 vatios o Alta temperatura Coloque Sensa lejos de pasillos, puertas y 1200 vatios. La pantalla del Panel de control se cualquier lugar en el que pueda suponer un iluminará...
  • Página 18 (+) and ( ) al mismo tiempo y mantenga de bloqueo titilará 3 veces rápidamente para presionado durante cuatro segundos. Nota: Si Sensa se vuelca, toda la alimentación se mostrar que ahora se encuentra bloqueado. 6. Presione el Temporizador ( ) para apagar la apagará...
  • Página 19: Control Remoto Del Sensor De La Cuna

    Para mantener a su bebé cómodo, utilice el sensor inalámbrico con control remoto para cuna (CSR). El CSR detectará la temperatura en su ubicación, hasta a 15 pies de distancia de Sensa. En el panel de control, la Temperatura real mostrará la temperatura aproximada de la habitación en la ubicación del CSR.
  • Página 20: Hacer Rse No Colocar En La Cuna

    Esto también elimina los olores no deseados causados por la acumulación de estas partículas dentro de la unidad. Desenchufe siempre Sensa antes de iniciar cualquier parte del proceso de limpieza. 38 Español Español...
  • Página 21: Consejos

    La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el prolongados de no usar el unidad, puede optar tomacorriente eléctrico. Su Vornado Sensa cuenta con un sistema de enciende. por guardarlo. Para garantizar una duración apagado de seguridad de niveles múltiples prolongada del producto, se recomienda guardar El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó...
  • Página 22: Garantía

    Si usted no está satisfecho con este producto, háganoslo saber. Iremos a la milla extra para asegurarse de que eres un padre feliz de Vornadobaby! Coloque la unidad sobre una superficie plana. Asegúrese de que el cable no sin producir esté...
  • Página 23 Consignes De Sécurité Importantes ........... 46 Sécurité ....................51 Commandes De L’appareil Sensa ............52 Nous vous remercions d’avoir installé un produit Vornadobaby dans votre Branchement Et Position ............... 53 chambre de bébé. Notre objectif est de vous fournir une circulation d’air Utilisation ....................
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT corporelles, notamment les suivantes: car des objets tels qu’un oreiller ou une couverture peuvent d’un plan de travail, ne pas le pincer dans une porte et ne pas tomber du lit et prendre feu à cause du ventilateur chauffant. refermer une porte sur lui.
  • Página 25 - AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge fiche et de la prise. Si la fiche ou la prise est chaude, cesser - Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire le nettoyage, mettre le produit hors tension, puis le débrancher. du circuit, d’incendie ou de décharge électrique, ne pas l’utilisation du ventilateur chauffant et faire remplacer la prise l’entretien ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas...
  • Página 26: Mise Au Rebut Des Piles

    Ne pas laisser les enfants manipuler les piles. Branchez-le de façon sûre! Votre ventilateur chauffant Sensa est doté d’un cordon d’alimentation -Contacter le service clientèle de Vornado ou consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir MISE AU REBUT DES PILES: Veuillez mettre les piles au rebut de 1,8 m (6 pi), qui est recouvert pour assurer la sécurité.
  • Página 27: Commandes De L'appareil Sensa

    Veillez à suivre les commandes ( ) l’encoche sous directives du fabricant de vos détecteurs de l’appareil Sensa pour fumée quant à leur installation, à leurs tests et à que l’appareil soit leur bon fonctionnement. Minuterie ( ) stable.
  • Página 28: Utilisation

    3. Pour utiliser le ventilateur sans chaleur, choisissez le réglage « Fan Only » (ventilateur seulement) 1. Placez le ventilateur chauffant Sensa de façon 1. Appuyez sur la touche de mise en marche du réglage de chaleur. L’afficheur du tableau de que le jet d’air tourbillonnaire puisse traverser...
  • Página 29: Verrouillage Des Commandes

    ( ) pour mettre l’appareil automatiquement. verrou est activé. Remarque : Si l’appareil Sensa bascule, il se Appuyez sur ( ) ou (+/-)pour régler la Pour alterner entre les degrés Fahrenheit et minuterie par intervalles de 2heures, jusqu’à...
  • Página 30: Télédétecteur Pour Lit De Bébé

    Pour garantir le confort de votre bébé, utilisez le télédétecteur pour lit de bébé (TLB) sans fil. Le TLB détecte la température à l’endroit où il est placé, qui peut se trouver jusqu’à 4,5 m (15 pi) de l’appareil Sensa. Sur le tableau de commande, la température ambiante («...
  • Página 31: Nettoyage Du Ventilateur Chauffant Sensa

    Vous supprimerez aussi les odeurs dues à l’accumulation de ces particules dans l’appareil. Débranchez toujours l’appareil Sensa avant de commencer à le nettoyer. 60 Français Français...
  • Página 32: Conseils

    Conseils Guide De Dépannage • Si vous décidez de ranger le ventilateur chauffant Sensa Réinitialisation du ventilateur chauffant L’appareil ne se L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise parce que la saison froide est terminée ou que vous ne électrique.
  • Página 33: Garantie

    Vornado Air SARL (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce ventilateur chauffant Sensa de VornadoMD (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit placé...
  • Página 35 Speak your mind vornadobaby.com/reviews Hable con franqueza vornadobaby.com/reviews Exprimez-vous! vornado.com/reviews Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 vornadobaby.com [email protected] CL3-0618 R-, V02...

Tabla de contenido