Resumen de contenidos para BSVILLAGE PISCINE DIAMOND
Página 1
Doccia Solare per piscina DIAMOND 50 LITRI in alluminio version 01 / march 2017 version 01 / march 2017...
Página 2
Douche solaire de jardin DIAMOND Vrtni solarni tuš DIAMOND Soluppvärmd utomhusdusch DIAMOND Vrtni solarni tuš DIAMOND Doccia solare da giardino DIAMOND Ducha solar para el jardín DIAMOND DIAMOND kerti szolár zuhany Градински соларен душ ДИАМАНТ Bahçe için Solar DuşDIAMOND Солярная дачная душевая установка DIAMOND...
Página 3
The shower of Diamond type is provided with both the upper fixed shower head and the hand-held one connected by means of a hose. One can select between them using a change-over valve found above the control handle.
Página 4
Now the solar shower is ready for use. Finish the assembly by inspecting all connections for possible leaks. Maintenance and Wintering The Diamond garden solar shower does not require any special maintenance. Keep the solar shower clean, particularly its decorative glass cover and protect its surface from any deposition of scale. The glass cover received special treatment to minimize scale deposition and occurrence of stains on its surface.
Página 5
Tennisplätzen. Sie dient zum individuellen Duschen von Personen. Zur Verwendung durch breite Öffentlichkeit und zum gewerblichen Einsatz ist diese Dusche nicht geeignet. Typ Diamond ist sowohl mit festem Duschkopf als auch mit Duschkopf mit Schlauch ausgestattet. Zum Umschalten zwischen diesen beiden Duschköpfen dient der Schalter über dem Einhandmischer.
Página 6
Mountfield a.s., Tschehische Republik Hersteller, GARSYS, s.r.o. behält sich das Recht vor am Produkt Änderungen vorzunehmen. Herkunftsland: Tschechische Republik Ogrodowy prysznic słoneczny DIAMOND Instrukcja użytkowania i montażu Opis Ogrodowy prysznic słoneczny Diament jest zaprojektowany jako korpus w kształcie kolumny z profilu aluminiowego, którego obudowa służy jako zbiornik ciepłej wody użytkowej, a także działa jako kolektor słoneczny.
Página 7
Nieprzestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa może spowodować nie tylko zagrożenie dla zdrowia, ale także zagrożenie dla środowiska i samego urządzenia. Ogrodowy prysznic słoneczny Diamond jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz. Podczas używania go do innych celów lub wprowadzania nieautoryzowanych przez producenta zmian, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, a także zanikają...
Página 8
également des dommages pour l’environnement et l’équipement lui-même. La douche solaire de jardin Diamond est destinée uniquement à utiliser de l’eau pour doucher des personnes en extérieur. Si elle est utilisée dans d’autres buts ou si elle a été modifiée sans autorisation préalable du fabricant, ce dernier renonce à toute responsabilité...
Página 9
Entretien, hivernage La douche solaire de jardin Diamond n’exige aucun entretien particulier. Maintenez la douche solaire propre, notamment son capot en verre décoratif et prévenez tout dépôt de calcaire sur sa surface. Le capot de verre est revêtu d’un traitement particulier qui minimise la création de dépôts et de tâches sur sa surface.
Página 10
Vrni solarni tuš Diamond je namenjen le za zunanje tuširanje oseb z vodo. Pri uporabi le-tega v druge namene ali pri predelavi, ki ni bila dovoljena od proizvajalca, proizvajalec odstopa od svoje odgovornosti za škode in prenehajo tudi vse garancijske pravice.
Página 11
„zaprto“. Solarni tuš je pripravljen za obratovanje. Za zaključek namestitve preverite tesnost spojev inštalacije. Vzdrževanje, shranjevanje čez zimo Vrtni solarni tuš Diamond ne zahteva nobenega posebnega vzdrževanja. Solarni tuš vzdržujte čist, predvsem njegov dekorativni stekleni pokrov in preprečite nabiranje vodnega kamna na njegovi površini.
Página 12
Installations- och användarinstruktioner Beskrivning Trädgårds solducshen Diamond är utformad som element i form av en stolp i aluminiumprofil där själva skalet till duschen står för varmvattenbehållare samtidigt som fångar upp solens värme. Det här skalet är självbärande. Inloppsarmaturen är belägen inuti elementet och mynnar ut på...
Página 13
Upute za uporabu i montažu Opis Vrtni solarni tuš Diamond je konstruiran kao objekt u obliku stupa od aluminijskog profila, čiji plašt služi kao spremnik tople vode, te istovremeno djeluje kao sunčani kolektor. Ovaj plašt je samonoseći. Dovodne vodovodne armature nalaze se unutar tijela stupa i izvedene su u donjem dijelu stražnje strane stupa tuša.
Página 14
Vrtni solarni tuš Diamond je namijenjen samo za tuširanje osoba vodom u eksterijeru. U slučaju njegove uporabe u druge svrhe, ili u slučaju preuređivanja koja nisu dopuštena od strane proizvođača, proizvođač odbija odgovornost za štete i gase se sva prava iz jamstva.
La doccia solare da giardino DIAMOND deve essere usata soltanto esternamente. In caso di uso imprevisto o in caso di uso della doccia modificata senza previo consenso del produttore, questi si declina dalla responsabilità per i danni arrecati conservando la facoltà...
Página 16
Finito il montaggio, controllare la tenuta dei collegamenti e dei raccordi. Manutenzione e immagazzinamento durante l’inverno La doccia solare DIAMOND non richiede alcuna manutenzione particolare. Ad ogni modo conviene mantenerla pulita, in particolare il suo coperchio decorativo in vetro, e prevenire il deposito del calcare sulla sua superficie.
Página 17
La ducha solar de jardín Diamond está destinada solamente a la ducha de personas con el agua en el exterior. En el caso de su uso para otros fines o de una reconstrucción no autorizada por el fabricante, el fabricante no asume la responsabilidad por daños y todos los derechos a garantía pierden vigor.
Página 18
Mantenimiento, preparación para el invierno La ducha solar para el jardín Diamond no requiere un mantenimiento especial. Mantenga la ducha solar limpia, sobre todo su cubierta decorativa de vidrio, e impida el asentamiento de la incrustación en su superficie.
Página 19
A termék magán célú objektumokban, kertekben használatos, kerti medencék vagy privát teniszpályák kiegészítő tartozékaként. Egyéni zuhanyozásra szolgál. Nem alkalmas sem széles nagyközönség általi, sem üzleti célú használatra. A Diamond típus mind felső fix zuhanyrózsával, mind kézi zuhanyfejjel rendelkezik. A zuhanyrózsák közötti választásra a keverőkar fölötti választókar szolgál.
Página 20
A szolár zuhany vízvezetékhez rendszerhez csatlakoztatását követően töltse fel teljesen a szolár zuhany víztartályát, és ezzel egyidejűleg légtelenítse is: Nyissa ki a szolár zuhany víz bemenetén lévő szelepet, és ezzel egyidejűleg nyissa ki a karos szerelvényt nyitott meleg víz állásba, majd hagyja teljesen nyitott állásban, amíg a zuhanyrózsából folyamatosan folyni nem kezd a víz.
Página 21
къпане на лица. Не е предназначено за ползване от широката общественост или за комерсиална употреба. Модел Диамант е оборудван както с висока фиксирана душ глава, така и с ръчен душ и шлаух. За избор между тези глави използвайте превключвателя , намиращ се над смесителя. Означаване...
Página 22
Kullanım ve Montaj Kılavuzu Tanım Bahçe için güneş enerjisi ile çalışan Diamond duşu, alüminyum profilden mamul bir gövdeye sahiptir. Cephesi, hem sıcak su tankı, hem güneş kolektörü işlevlerini yerine getirir. Gövde kendini destekler. Su boruları sütun gövdesinin içinde bulunur. Çıkışlar gövdenin arka alt kısmındadır. Açma-kapama kolu, şalter kolu ve duş başlığı gövdenin dışına yerleştirilmiştir. Gövdenin alt kısmında montaj ayağı...
Página 23
Güvenlik talimatlarının ihlali, sadece insan sağlığı için tehlike oluşturmakla kalmaz, çevreye ve cihazı kendisine de zarar verebilir. Bahçe için Diamond solar duşu sadece açık havada, kişilerin duş almasında kullanılabilir. Başka amaçlarla kullanılması, imalatçı tarafından müsaade edilmemiş yapı değişiklikleri yapılırsa, imalatçı oluşan zarardan mesuliyet taşımaz ve tüm garanti hakları fesh olunur.
Página 24
Инструкция по использованию и монтажу Описание Солярная дачная душевая установка "Diamond" сконструирована как колонна в виде стойки из алюминиевого профиля, корпус которой служит в качестве резервуара горячей воды и одновременно функционирует как солнечный коллектор. Этот корпус является самонесущим. Подводящая водопроводная арматура встроена вовнутрь колонны стойки и выведены на задней...
Página 25
После завершения монтажа проверьте герметичность соединений арматуры. Техобслуживание, зимнее хранение Солярная дачная душевая установка "Diamond" не требует никакого специального обслуживания. Солярную душевую установку содержите в чистоте, главным образом, её декоративную стеклянную панель и предотвратите осаждение водяного камня на ее поверхности. Стеклянная панель имеет специальную отделку, которая минимизирует...
Página 26
EN: Filling and draining fittings – detail Control handle and change-over valve – detail DE: Einlass- und Auslass-Armatur Einhandmischer und Umschalter PL: Sczegół armatury wlotowej i wylotowej zaworu Sczegół uchwytu baterii i zaworu przełączając ego FR:. Détail du raccord d’entrée et bouchon de vidange Détail de la manette de commande du pommeau et du robinet mélangeur SL:.