Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Guida pratica all'uso
IT
Instrucciones para el uso
ES
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
User instructions
EN
Instrukcja obs∏ugi
PL
Navodilo za uporabo
SL
Upute za kori‰tenje
HR
Bedienungsanleitung
DE
EL
Gebruiksaanwijzing
NL
CDPM 65720
CDPM 65720 X
MÁQUINA DE LAVAR LOIåA
POMIVALNI STROJ
PERILICA POSUDJA
GESCHIRRSPÜLER
LAVASTOVIGLIE
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
ZMYWARKI
AFWASMACHINE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CDPM 65720

  • Página 1 Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de utilização User instructions Instrukcja obs∏ugi Navodilo za uporabo Upute za kori‰tenje Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing CDPM 65720 CDPM 65720 X LAVASTOVIGLIE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIåA DISHWASHER ZMYWARKI POMIVALNI STROJ PERILICA POSUDJA GESCHIRRSPÜLER...
  • Página 2: Servizio Assistenza Clienti

    Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Página 3: Descrizione Dei Comandi

    DESCRIZIONE DEI COMANDI Tasto "AVVIO/ARRESTO" Spie "SELEZIONE PROGRAMMA" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spie "FASI PROGRAMMA"/ Spie Tempo "RITARDO PARTENZA" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" • Pulsante opzione "SUPER ECO" Spie "U WASH" Pulsante opzione "ALL IN 1" Legenda programmi •...
  • Página 4: Importante

    SCELTA DEL PROGRAMMA A sportello chiuso, dopo un segnale acustico, il programma si avvierà auto- E FUNZIONI PARTICOLARI maticamente. ENTRO un minuto dalla partenza del ciclo di lavaggio, è possibile scegliere • Pulsante "U WASH" un altro programma, semplicemente premendo il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"...
  • Página 5 Sarà quindi possibile prelevare le stoviglie Modifica di un programma in appena lavate e spegnere la lavastoviglie corso premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO", oppure effettuare un nuovo carico per un Se si vuole cambiare o annullare un pro- altro ciclo di lavaggio. gramma già...
  • Página 6 Dopo aver cambiato o annullato la par- Pulsante "PARTENZADIFFERITA" tenza ritardata, sarà possibile impostare un nuovo programma e selezionare o Questo pulsante permette di programmare deselezionare il tasto opzione. l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo di 3, 6 o 9 ore. Per impostare la partenza ritardata proce- dere nel seguente modo: Esclusione segnalazione...
  • Página 7 Memorizzazione dell'ultimo Segnalazione anomalie programma utilizzato Qualora durante lo svolgimento di un pro- gramma si dovesse verificare un malfun- Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo pro- zionamento o un’anomalia, la spia corri- gramma utilizzato procedere nel seguente spondente al ciclo scelto lampeggerà in modo: maniera molto veloce e verrà...
  • Página 8: Elenco Dei Programmi

    ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma Descrizione Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed Igienizzante igienizzare stoviglie (anche particolarmente 75°C incrostate) biberon, ecc…...
  • Página 9 Durata Funzioni media in Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 10 IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE * La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle A seconda del livello di appartenenza della stoviglie lasciando macchie e depositi vostra acqua, impostare il valore di decalci-...
  • Página 11: Garantía

    Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mejor. mismo. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, La garantía deberá...
  • Página 12: Descripcion De Los Mandos

    DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla "MARCHA/PARO" Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA" Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" Piloto "FIN SAL" Tecla "INICIO DIFERIDO" Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" • Tecla opción "SUPER ECO" Pilotos "U WASH" Tecla opción "ALL IN 1"...
  • Página 13: Seleccion De Los Programas Y Funciones Especiales

    SELECCION DE LOS Con la puerta cerrada, después de una señal acústica el programa se iniciará PROGRAMAS Y FUNCIONES automáticamente. ESPECIALES EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio • Tecla "U WASH" del ciclo de lavado, es posible elegir otro programa, simplemente presionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA"...
  • Página 14 Por tanto será posible retirar los utensilios Modificación del programa en lavado y apagar el lavavajillas mediante la curso tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nueva carga de cubiertos para Si se quiere cambiar o anular un programa en otro programa de lavado, siguiendo las curso, efectuar las siguientes operaciones: operaciones anteriormente descritas.
  • Página 15 Tecla "INICIO DIFERIDO" Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA Esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas. La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del Para introducir el inicio diferido proceder siguiente modo: de la siguiente manera: Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"...
  • Página 16 Memorización del último Señalación anomalías programa utilizado Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamiento Para habilitar la memorización del último o una anomalía, el piloto correspondiente programa utilizado proceda de la siguiente ciclo seleccionado iniciarán manera: intermitencia de manera muy rápida y se...
  • Página 17: Sistema De Regulación De La Descalcificación Del Agua

    * El descalcificador está regulado en el SISTEMA DE REGULACIÓN nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales manera:...
  • Página 18: Relacion De Los Programas

    RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e Higienizante higienizar la vajilla (incluso con suciedad 75°C incrustada) biberones, etc…...
  • Página 19 Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 20 éxigence: vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance Candy est heureux de vous proposer technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et cette nouvelle machine, fruit d’années le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Página 21: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" Voyants "PROGRAMMES" Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Voyants "SÉLECTION D’OPTION" • Touche option "SUPER ECO" Voyants "U WASH" Touche option "ALL IN 1"...
  • Página 22: Important

    SELECTION DES PROGRAMMES encore choisir un autre programme, simplement en appuyant sur la touche ET FONCTIONS SPÉCIALES "PROGRAMMES" (il est également possible de modifier la sélection de la • touche "U WASH"). • Touche "U WASH" Programmes "IMPULSE" Cette touche permet de varier l’intensité de lavage, en fonction du degré...
  • Página 23 Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre Modification d’un programme et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur en cours la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer un nouveau chargement pour un nouveau Pour modifier ou annuler un programme en cycle de lavage. cours, procédez de la manière suivante: Enfoncez la touche "RESET"...
  • Página 24 Appuyez sur la touche "DEPART Touche "DEPART DIFFERE" DIFFERE", pour configurer un autre horaire de départ retardé (le voyant correspondant au temps choisi s’éclaire Cette touche permet de retarder le démarrage fixement). du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures. Lorsque vous avez modifié...
  • Página 25 Mémorisation du dernier Signalisation des anomalies programme utilisé Si un dysfonctionnement ou une anomalie La mémorisation du dernier programme se manifeste pendant le déroulement d’un utilisé, peut être activée comme suit: programme, le voyant correspondant au cycle choisi clignote très rapidement et un signal sonore est émis.
  • Página 26: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour Hygiénique laver et stériliser la vaisselle (même très 75°C incrustée), les biberons, etc…...
  • Página 27: 65°C

    Durée Fonctions moyenne Déroulement du programme Opérations à accomplir facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Página 28: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    * L’adoucisseur d’eau est réglé en ADOUCISSEUR D’EAU usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d’eau comme suit:...
  • Página 29 Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
  • Página 30: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” Indicadores luminosos “PROGRAMA SELECCIONADO” Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Indicadores luminosos “FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO Tecla "START"/"RESET" DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” (para iniciar ou cancelar o programa) Indicadores luminosos “OPÇÃO Tecla de opção "SUPER ECO"...
  • Página 31: Importante

    Se a porta estiver fechada, o programa SELECÇÃO DO PROGRAMA começa automaticamente a seguir à E FUNÇÕES ESPECIAIS emissão de um sinal sonoro. Depois de um programa arrancar, • TEM UM MINUTO para seleccionar Tecla "U WASH" outro programa, o que poderá fazer premindo, simplesmente, a tecla "SELECÇÃO PROGRAMA"...
  • Página 32 O indicador luminoso de fim do programa Mudar um programa que já acende-se, ao mesmo tempo que todos os começou outros indicadores luminosos se apagam. A loiça pode ser removida e a máquina de Proceda da seguinte forma para alterar ou lavar loiça desligada, pressionando a tecla cancelar um programa já...
  • Página 33: Fim De Programa

    Um novo programa pode ser seleccionado, Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO após a alteração ou cancelamento do RETARDADO" início de funcionamento retardado ou uma tecla de opção pode ser seleccionada ou cancelada. A hora de início de lavagem pode ser determinada, adiando o início do programa 3, 6 ou 9 horas.
  • Página 34 Memorização do último Falha programa utilizado Se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso Para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma: correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de IMPORTANTE lavar loiça...
  • Página 35: Unidade Amaciadora Da Água

    * A unidade amaciadora da água vem UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA regulada de fábrica para o nível 3, na Dependendo origem água medida em que esta é a regulação abastecida, esta poderá caracterizar-se mais apropriada para uma maior por diferentes teores de calcário e de quantidade de utilizadores.
  • Página 36: Tabela Dos Programas

    TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Programa Descrição Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar Higienizante pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
  • Página 37 Duração Funções Desenvolvimento Operações a realizar média em especiais do programa minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 38: After-Sales Service

    Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability. down excluding: Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing A.
  • Página 39: Description Of The Control Panel

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button "PROGRAMME SELECTION" lights "PROGRAMME SELECTION" button "SALT EMPTY" light "DELAY START" button "PROGRAMME STATUS" lights/ "DELAY START" time lights "START"/"RESET" button (start/cancelling programme) "OPTION SELECTION" lights • "SUPER ECO" option button "U WASH" lights "ALL IN 1"...
  • Página 40: Programme Selection And Special Functions

    When the door is shut, after an audible PROGRAMME SELECTION signal has sounded, the programme will AND SPECIAL FUNCTIONS start automatically. (Use in conjunction with programme guide) WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing •...
  • Página 41: Option Buttons

    Dishes can now be removed and the Changing a running programme dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded Proceed as follows to change or cancel a for new cycle running program: Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds.
  • Página 42: "Delay Start" Button

    Alarm mute for the PROGRAMME "DELAY START" button The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 The alarm for the programme end may be hours. muted as follows: Proceed as follows to set a delayed start: Press the "DELAY START"...
  • Página 43: Fault Signals

    Memorization of the last Fault signals programme used If malfunctions or faults occur when a The last programme used can be memorized programme is running the indicator light by following the below: that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds. IMPORTANT In this event, turn the dishwasher off by The dishwasher must ALWAYS be off...
  • Página 44: Programme Guide

    PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description An antibacterial cycle, intended for washing and Hygienic sterilising dishes (even heavily stained ones) 75°C babies’...
  • Página 45 Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 46 WATER SOFTENER UNIT * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the According to the degree of hardness of dishes leaving whitish stains and marks.
  • Página 47 Gratulacje: GWARANCJA Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e akceptujesz wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym bezp∏atnego kompromisów i chcesz mieç to co korzystania z serwisu technicznego w najlepsze. okresie gwarancyjnym Firma Candy przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´...
  • Página 48: Dane Techniczne

    OPIS PANELU STERUJÑCEGO Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" Kontrolki "WYBÓR PROGRAMU" Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Kontrolka "BRAK SOLI" Przycisk "OPÓèNIONY START" Kontrolki "FAZ PROGRAMU"/ Czas: "OPÓèNIENIE STARTU" Przycisk "START"/"RESET" Kontrolki "WYBÓR OPCJI" Przycisk opcji "SUPER ECO" • Kontrolki "U WASH" Przycisk opcji "ALL IN 1" Opis programów •...
  • Página 49 WYBÓR PROGRAMÓW I Po zamkni´ciu drzwiczek i po sygnale dêwi´kowym program uruchomi si´ FUNKCJE SZCZEGÓLNE automatycznie. W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu mo˝liwa jest zmiana cyklu • Przycisk "U WASH" zmywania za pomocà przycisku "WYBÓR PROGRAMU" (mo˝liwa jest te˝ •...
  • Página 50 W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w UWAGA! pami´ci wykonywany program, który w JeÊli otworzymy drzwiczki momencie przywrócenia dostawy energii zmywarka jest w trakcie suszenia, elektrycznej zostanie wznowiony w w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny punkcie, w którym by∏ przerwany. ostrzegajàcy, ˝e cykl si´...
  • Página 51 Gdy odliczanie nie zosta∏o jeszcze zakoƒczone, ∏àczonych (ponadto jest wy∏àczona to znaczy gdy program nie rozpoczà∏ kontrolka braku soli). jeszcze dzia∏ania, mo˝liwa jest zmiana lub anulowanie opóênionego startu, wybór innego programu lub wybór/skasowanie UWAGA! wyboru opcji; nale˝y wówczas post´powaç Po wyborze tego programu, opcja pozostanie aktywna (odpowiednia w nast´pujàcy sposób: kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w...
  • Página 52 4. Wcisnàç ponownie przycisk: 3 kontrolki Sygnalizacja anomalii ze Êwiat∏a sta∏ego (sygnalizacja koƒca programu w∏àczona) prze∏àczà si´ na JeÊli podczas wykonywania programu migajàce (sygnalizacja wy∏àczona). zmywarka b´dzie pracowaç w sposób nieprawid∏owy lub pojawi si´ inna anomalia, 5. Wy∏àczyç zmywark´ pomocà lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"...
  • Página 53 REGULACJA ZMI¢KCZANIA * Zmi´kczacz fabrycznie ustawiany jest na poziomie 3, gdy˝ poziom ten WODY zadowala wi´kszoÊç klientów. Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole W zale˝noÊci od poziomu przyporzàdkowania wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na miejscowej wody nale˝y w nast´pujàcy naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy.
  • Página 54 LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst´pnym Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki. Programu Opis Higieniczny Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet 75°C bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp. Intensywny Przeznaczony zmywania...
  • Página 55 Czas CzynnoÊci Funkcje zmywania Przebieg wykonania programu do wykonania dodatkowe minutach • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Página 56 GARANCIJA Hvala, da ste izbrali kakovosten, Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni poobla‰ãenih servisov. stroj Candy. Raãun shranite, saj ga boste potrebovali Candy proizvaja ‰iroko paleto pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben gospodinjskih aparatov: pralne stroje, obisk serviserja poobla‰ãenega servisa.
  • Página 57 OPIS STIKALNE PLO·âE Tipka "VKLOP/IZKLOP" Kontrolne luãke "IZBIRANJE PROGRAMA" Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA" Opozorilna luãka za sol Tipka "ZAMIK VKLOPA" Kontrolne luãke "FAZE Tipka "START"/"RESET" PROGRAMA"/ "ZAMIK VKLOPA" (zagon/preklic programa) Kontrolne luãke "IZBIRANJE OPCIJ" Tipka za opcijo "SUPER ECO" • Kontrolne luãke "U WASH" Tipka za opcijo "ALL IN 1"...
  • Página 58 IZBIRANJE PROGRAMOV Ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoãni signal, stroj samodejno zaãne IN POSEBNIH FUNKCIJ pomivati. V roku ENE minute od zaãetka • Tipka "U WASH" izvajanja programa lahko izberete drugi program – preprosto pritisnete na tipko za izbiranje programov (moÏno je tudi spreminjanje nastavitve Ta tipka omogoãa prilagajanje intenzivnosti •...
  • Página 59 Konec programa OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, 5 sekundni zvoãni signal (ãe ni izkljopljen) bo vas zvoãni signal opozori, da faza 3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da su‰enja ‰e ni zakljuãena. se je program zakljuãil. Kontrolna luãka za konec programa se osvetli, druge kontrolne luãke ugasnejo.
  • Página 60: Konec Programa

    Tipka "ZAMIK VKLOPA" Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA Zaãetek pomivanja lahko s pomoãjo te tipke zamaknete za 3, 6 ali 9 ur. Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih: Zamik vklopa nastavite na naslednji naãin: Pritisnite na tipko "ZAMIK VKLOPA"...
  • Página 61 Prikaz okvar Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin V primeru nepravilnosti v delovanju ali Zadnji uporabljeni program shranite v okvare med potekom programa nas na spomin na naslednji naãin: napako opozori hitro utripajoãa kontrolna luãka za potekajoãi program in zvoãni signal.
  • Página 62 IZBIRANJE PROGRAMOV Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. Program Opis Antibakterijski program, namenjen pomivanju in Higieniãen steriliziranju posode (tudi zelo umazane), 75°C stekleniãk za dojenãke itd. Intenziven Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev, kozic...
  • Página 63 Povpreãno Kaj je treba storiti pred Tipke za Faze programa trajanje v posebne funkcije pomivanjem minutah • • • • • DA DA 75°C • • • • • DA DA 75°C • • • • • DA DA 65°C •...
  • Página 64 * Naprava mehãanje vode NAPRAVA ZA MEHâANJE tovarni‰ko nastavljena na stopnjo 3, VODE kar je najbolj primerna stopnja za veãino uporabnikov. Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Odvisno od trdote vode na va‰em obmoãju Med pomivanjem se te snovi nabirajo na po potrebi nastavite napravo za mehãanje posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise vode na naslednji naãin:...
  • Página 65 Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman Na poledjini jamstvenog lista nalazi se kuçanskih uredjaja: perilice rublja, popis i adrese servisera koji su perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, ovla‰jteni popravljati Candy uredjaje u mikrovalne peçnice, ugradne peçnice...
  • Página 66: Tehniâki Podaci

    OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" Svjetla "IZBOR PROGRAMA" Tipka "IZBOR PROGRAMA" Svjetlo "SOL PRAZNA" Tipka "ODGODA POâETKA Svjetla "FAZE PROGRAMA"/ PRANJA" Svjetla "ODGODE POâETKA PRANJA" Tipka "START"/"RESET" (pokretanje/poni‰tavanje programa) Svjetla "IZBARANA OPCIJA" • Opcijska tipka "SUPER ECO" Svjetla "U WASH" Opcijska tipka "ALL IN 1"...
  • Página 67 IZBOR PROGRAMA I POSEBNE Nakon ‰to se vrata perilice zatvore i nakon ‰to se oglasi zvuãni signal, program FUNKCIJE pranja çe se automatski pokrenuti. UNUTAR jedne minute nakon ‰to • Tipka "U WASH" program zapoãne s radom, moguçe je odabrati drugi program tako da pritisnete tipku...
  • Página 68 Kraj programa pranja UPOZORENJE! Zvuãni signal oglasit çe se na 5 sekundi Ako otvorite vrata perilice tijekom (ako nije iskljuãen) 3 puta u razmacima od ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal 30 sekundi da oznaãi da je program pranja opomenut çe vas da ciklus su‰enje zavr‰en.
  • Página 69 Tipka "ODGODA POâETKA Iskljuãenje zvuãnog signala za PRANJA" KRAJ PROGRAMA S ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme Zvuãni signal za kraj programa moÏe se pokretanja perilice, pokretanje perilice moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi: odgoditi za 3, 6 ili 9 sati. Da odgodite pokretanje perilice, postupite kako slijedi: ZNAâAJNO...
  • Página 70 Oznake kvara Kori‰tenje zadnjeg kori‰tenog programa Ako se tijekom programa pranja koji je u radu pojave nedostaci ili gre‰ke svjetlosni Spremanje zadnje kori‰tenog programa pokazatelj koji odgovara odabranom ciklusu moÏe se omoguçiti na slijedeçi naãin: pranja poãet çe brzo treptati a oglasit çe se i zvuãni signal U takvom sluãaju, iskljuãite perilicu pritiskom...
  • Página 71 UREDJAJ ZA * Uredjaj omek‰avanje vode vorniãki je pode‰en na 3. stupanj, OMEK·AVANJE VODE tako da je prikladan za veçinu korisnika. U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama Prema stupnju tvrdoçe va‰e vode, uredjaj posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste za omek‰avnje vode regulirajte na naslage.
  • Página 72: Odabir Programa

    ODABIR PROGRAMA Pranje s predpranjem Za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati jo‰ deterdÏenta (max. 10 g) izravno u perilicu. Program Opis Antibakterijski ciklus, namijenjen je za pranje i Higijenski sterilizaciju posudja (samo jako prljavog) , djeãjih 75°C boãica itd. Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih Intenzivni sudja.
  • Página 73 Prosjeãno Tipke sa SadrÏaj programa Popis provjera trajanje u posebnim min. funkcijama • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 74 Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
  • Página 75: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL" Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeigen Taste "START"/"RESET" "PROGRAMMPHASEN" / Zeit (Programm starten/löschen) "STARTVERZÖGERUNG" Optionstaste "SUPER ECO" Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" • Optionstaste "ALL IN 1" Leuchtanzeigen "U WASH" • Taste "U WASH" Programmbeschreibung ABMESSUNGEN Mit Arbeitsplatte...
  • Página 76 Drücken Sie die Taste "START" (die PROGRAMMWAHL UND Programmanzeige hört auf zu blinken SONDERFUNKTIONEN und leuchtet stattdessen permanent). Wenn die Tür geschlossen wird, startet das Programm automatisch nach einem • Taste "U WASH" akustischen Signal. Innerhalb einer Minute nach dem Programmstart können Mit dieser Taste können Sie die Intensität des...
  • Página 77 wird drei Mal im 30 Sekunden-Takt wiederholt, um anzuzeigen, dass das ACHTUNG! Programm beendet ist. Die Anzeige des Wenn die Tür während der laufenden Programmendes leuchtet auf, während alle Trocknungsphase geöffnet wird, anderen Anzeigen erlöschen. Sie können ertönt ein akustisches Warnsignal. nun das saubere Geschirr aus dem Gerät entnehmen und das Gerät durch Drücken der Taste "START/STOP"...
  • Página 78 Nachdem Sie die Startverzögerung Taste “STARTVERZÖGERUNG” geändert oder gelöscht haben, können Sie ein neues Programm wählen und die Durch Drücken dieser Taste können Sie Optionstaste einstellen oder wieder Programmstart einer deaktivieren. Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 Stunden programmieren. Um die Startverzögerung einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten...
  • Página 79 Störungsanzeige Das zuletzt gewählte Programm speichern Um das zuletzt gewählte Programm zu Falls während des Programmablaufs eine speichern, gehen Sie wie folgt vor: Störung oder eine Fehlfunktion auftreten sollten, beginnt die Leuchtanzeige des gewählten Programms sehr schnell zu blinken, und es ertönt ein akustisches WICHTIG Signal.
  • Página 80 LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. Programm Beschreibung Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch 75°C besonders verkrustet), Fläschchen usw.
  • Página 81 Durchschnit- tliche Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Página 82 WASSERENTHÄRTER * Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Regulieren Sie den Wasserenthärter je Substanzen setzen sich auf dem Geschirr nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt: ab und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen.
  • Página 83 Candy! H Candy Candy H Candy 16800472. GIAS SERVICE 0801−505050,...
  • Página 84 "ON/OFF" " " " " " " "K " " PO PAMMATO "/ "K "START"/"RESET" " " " "SUPER ECO" • "U WASH" "ALL IN 1" • "U WASH" 59,8 x 82 x 57,3 (cm) 60 x 85 x 60 (cm) EN 50242 &...
  • Página 85 • "U WASH" "START" ( " " ( • "U WASH"). "IMPULSE" "IMPULSE" u " " "ON/OFF" " ". • "U WASH".
  • Página 86 3 " " (" " " " , " " "ON/OFF". software "ON/OFF" O OX ! 5’’ "ON/OFF" "RESET" "SUPER ECO" 25% ( O OX !
  • Página 87 "ALL IN 1" "START" ( " 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1", ULTRA RAPID 24’, "RESET" "K " 3, 6 "K " "K " ( 3, 6...
  • Página 88 2. K " " 1. K " " "ON/OFF" "ON/OFF" ( 2. K " " − 2° " " "ON/OFF". "ON/OFF" O OX ! 1. K " " "ON/OFF" (...
  • Página 89 ´ 1. K " " "ON/OFF" ( 2. K " " " 90°fH ( " ) 50°dH ( "ON/OFF" 6-15 16-30 10-16 1,2,3 17-25 31-45 1,2,3,4 26-33 46-60 "ON/OFF" 1,2,3,4 61-90 34-50 " " "ON/OFF" o " "...
  • Página 90: 75°C

    (max. 10 g) 75°C 75°C & 65°C 70°C 60°C " " − 55°C Ultra Silent 55°C 45°C EN 50242. 45°C Ultra Rapid 60’ 65°C ). − K A − Ultra Rapid 24’ 50°C "IMPULSE"...
  • Página 91 ’ • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • 55°C • •...
  • Página 92 Het Candy-assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers.
  • Página 93 BEDIENINGSPANEEL "AAN/UIT" toets "PROGRAMMAKEUZE" indicatielampjes "PROGRAMMAKEUZE" toets "ZOUT" indicatielampje "UITGESTELDE START" toets "PROGRAMMAVERLOOP" "START/ RESET" toets indicatielampjes/"UITGESTELDE (start/afbreken programma) START" indicatielampjes "SUPER ECO" optietoets "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes • "ALL IN 1" optietoets "U WASH" indicatielampjes • "U WASH" toets Omschrijving programma's AFMETINGEN Met werkblad Zonder werkblad...
  • Página 94: Programmakeuze En Speciale Functies

    PROGRAMMAKEUZE EN Als de deur dicht is, zal, na een geluidssignaal, programma SPECIALE FUNCTIES automatisch starten. • BINNEN 1 minuut na het invoeren van "U WASH" toets het gekozen programma, kunt u nog eenvoudig een ander programma selecteren, door het indrukken van de “PROGRAMMAKEUZE”...
  • Página 95 gaan branden, en de andere indicatie- Wijzigen van een lopend lampjes zullen uit gaan. programma De vaat kan nu worden uitgenomen en de machine kan worden uitgeschakeld met de Ga als volgt te werk wanneer u een lopend “AAN/UIT” toets of nieuwe vaat kan wor- programma wilt wijzigen: den geplaatst.
  • Página 96 "UITGESTELDE START" toets Alarm uitzetten bij PROGRAMMA EINDE De starttijd van de afwasautomaat kan met deze toets worden ingesteld met een Het alarm voor programma einde kunt u vertraging van 3, 6 of 9 uur. als volgt uitzetten. Ga als volgt te werk om de starttijd in te stellen: BELANGRIJK Druk de "UITGESTELDE START"...
  • Página 97 Memoriseren van het laatst Foutmeldingen gebruikte programma Wanneer er fouten optreden tijdens het programma zal het indicatie lampje dat bij Het memoriseren van het laatst gebruikt het programma hoord zeer snel gaan programma volgt worden knipperen en er zal een signaal klinken. ingeschakeld: Indien dit gebeurt kunt u de "AAN/UIT"...
  • Página 98 AFWAS PROGRAMMA-TABEL Wassen met voorspoelen Voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g). Beschrijving Programma Een antibacterieel programma, voor het wassen Hygienisch en steriliseren van uw vaat (tevens zwaar 75°C bevuild) baby flesjes enz.
  • Página 99 Gemiddel Te verrichten Keuze Programma verloop de duur in handelingen funkties minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 100 WATERONTHARDINGSSYSTEEM * Positie 3 van het wateronthardings- systeem, waar de machine standaard Naar gelang de bron van de wateraansluiting, op is ingesteld, is de meest gangbare bevat het water zouten en mineralen die positie voor de meeste gebruikers. vlekken en beschadigingen aan kunnen brengen op de vaat.
  • Página 102 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.

Este manual también es adecuado para:

Cdpm 65720 x

Tabla de contenido