Liko HandyBelt Guía De Instrucciones página 3

Antes del uso, tenga en cuenta los siguientes puntos:
• Planifique la elevación para que se realice de forma tan segura y práctica como sea posible.
• Una persona responsable de su organización debe decidir si es necesaria la asistencia de uno o más cuidadores, según cada caso.
• El paciente debe comprender y seguir las instrucciones de modo que se le pueda guiar para que realice un movimiento
natural durante la elevación.
• El paciente debe presentar estabilidad en la cabeza y el tronco y ser capaz de estar sentado en posición vertical. Durante la
rehabilitación para la marcha, es importante que el paciente tenga buen equilibrio al estar de pie y que sea capaz de mover
sus pies de forma independiente al andar.
• Antes de realizar la transferencia, compruebe que HandyBelt se haya colocado correctamente.
• HandyBelt no es un dispositivo de elevación y, por tanto, las asas no están diseñadas para este fin.
• Para minimizar el esfuerzo del cuidador, si el paciente se cayera, es importante que el cuidador no intente por sus propios
medios mantenerlo de pie. En su lugar, recomendamos que el cuidador baje al paciente hasta el suelo con un movimiento
suave. No olvide soltar las asas para evitar lesiones en las manos del cuidador por aplastamiento.
• Trabaje siempre de forma ergonómica. Utilice la capacidad del paciente para que participe activamente de las operaciones.
Producto técnico-médico de clase I
Modificaciones en los productos
Los productos Liko están en un continuo desarrollo, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en
ellos sin previo aviso. Póngase en contacto con su representante de Liko para obtener asesoramiento e información sobre
actualizaciones de productos.
Design and Quality by Liko in Sweden
Liko posee la certificación de calidad de acuerdo con la ISO 9001 y su certificación correspondiente para empresas médico-
técnicas, ISO 13485.
Liko posee la certificación medioambiental de acuerdo con la ISO 14001.
Aviso para usuarios o pacientes de la UE
Cualquier incidente grave que se haya producido en relación con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad
competente del Estado miembro en el que se encuentra el usuario o el paciente.
Compruebe el producto antes de cada uso. Compruebe los siguientes elementos por si hubiera desgaste o daños:
• Tejido
• Cintas
• Costuras
• Asas
• Hebilla de seguridad
No utilice productos dañados.
Si no está seguro de algo, póngase en contacto con el fabricante o proveedor.
Instrucciones de lavado: Consulte la etiqueta del producto.
Tiempo de vida útil estimado
Según la guía de instrucciones, este producto se debe inspeccionar con regularidad, especialmente después de su lavado. Se ha
de prestar especial atención al desgaste y a los daños que pudieran presentar las costuras, las cintas/asas y el tejido, así como
supervisar las propiedades de este último. Usar de acuerdo con estas instrucciones y seguirlas para el cuidado y mantenimiento
del producto, que podrá seguir usándose siempre que pase las inspecciones.
Instrucciones de reciclaje
Todo el producto debe clasificarse como residuo combustible.
Hill-Rom evalúa y proporciona orientación a los usuarios sobre la manipulación y la eliminación seguras de sus dispositivos para
ayudar a prevenir lesiones, entre las que se incluyen cortes, punciones en la piel o abrasiones, y sobre la limpieza y desinfección
del dispositivo médico necesarias después de su uso y antes de su eliminación. Los clientes deben cumplir todas las leyes y
normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los dispositivos y accesorios médicos.
En caso de duda, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto primero con el servicio de asistencia técnica de Hill-Rom
para obtener orientación sobre los protocolos de eliminación segura.
7ES160194 Rev. 2 • 2020
Instrucciones de seguridad
Cuidado y Mantenimiento
3
www.hillrom.com
loading