Enlaces rápidos

Vibrador de hormigón VIB-2.5BP
Nº de modelo 68043—Nº de serie 313000001 y superiores
Introducción
Este vibrador de hormigón está diseñado para vibrar y
consolidar productos de hormigón mediante la eliminación
de bolsas de aire y coqueras.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com para buscar información sobre productos y
accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura
1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en
el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G021551
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso de este producto puede provocar la
exposición a sustancias químicas que el
Estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros
trastornos del sistema reproductor.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
Puesto que en algunas zonas existen normas locales, estatales
o federales que requieren el uso de un parachispas en el motor
de esta máquina, está disponible un parachispas como opción.
Si usted desea adquirir un parachispas, póngase en contacto
con su Servicio Autorizado de Toro.
Los parachispas genuinos de Toro están homologados por
el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de
EE.UU. (USDA Forestry Service).
Importante: El uso o la operación del motor en
cualquier terreno forestal, de monte o cubierto de hierba
con el motor obstruido o sin silenciador con parachispas
mantenido en buenas condiciones de funcionamiento,
equipado y mantenido para la prevención de incendios,
constituye una infracción de la legislación de California
(California Public Resource Code Section 4442). Otros
Reservados todos los derechos *3377-558* B
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU
Form No. 3377-558 Rev B
Manual del operador
Figura 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro VIB-2.5 BP

  • Página 1: Introducción

    Servicio Este producto contiene una o más sustancias Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga químicas que el Estado de California considera a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura causantes de cáncer, defectos congénitos o...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    estados o zonas federales pueden tener una legislación o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. similar. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte. El Manual del propietario del motor adjunto ofrece información sobre las normas de la Agencia de Prácticas de operación segura protección ambiental de EE.UU.
  • Página 3: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Deje que se enfríen antes de condiciones de funcionamiento. intentar mantener, ajustar o revisar la máquina. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro • Asegúrese de que todos los protectores y defensas están para asegurar que se mantengan los niveles de calidad colocados firmemente antes de utilizar la máquina.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e 127–2858 instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 1. Advertencia – Lea el 2. Advertencia – 1) Pare el Manual del operador. motor; 2) Desconecte el eje.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Llenado del motor de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Utilice aceite para motores de 4 tiempos que cumpla o supere los requisitos de la categoría de servicio API SJ, SL, SM o superior . Capacidad del cárter: 0.25 l (0.26 cuartos de galón US) G021530 Figura 4 Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado...
  • Página 6: El Producto

    El producto G021558 Figura 5 1. Contratuerca 3. Caja de control del acelerador 2. Brazo del acelerador 4. Perno G021553 Figura 6 Nota: Asegúrese de que la zona plana del tubo está 1. Silenciador 5. Botón de parada del motor abajo.
  • Página 7: Palanca Del Estárter

    G021527 Figura 8 1. Válvula de combustible Palanca del estárter G021524 Utilice la palanca del estárter (Figura 9) para arrancar un motor frío. Antes de tirar del arrancador de retroceso, mueva la palanca del estárter a la posición de Cerrado (derecha). Una vez que el motor esté...
  • Página 8: Especificaciones

    G021593 Figura 12 G021552 1. Botón de parada del motor Figura 10 1. Lento (ralentí) 2. Rápido Interruptor de nivel de aceite Interruptor de Encendido/Apagado del El interruptor de nivel de aceite está situado dentro del motor, motor y no permitirá que el motor funcione si el nivel de aceite está por debajo del límite de seguridad.
  • Página 9: Operación

    Está disponible una selección de aperos y accesorios y aléjese de llamas desnudas o lugares donde homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina los vapores del combustible pueden incendiarse a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en con una chispa.
  • Página 10: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    almacenamiento de 90 días o menos. Si va a almacenar PELIGRO la máquina durante más tiempo, drene el depósito de En determinadas condiciones durante el repostaje, combustible; consulte Drenaje del depósito de combustible puede liberarse electricidad estática, produciendo y el carburador (página 19). una chispa que puede prender los vapores del Importante: No utilice aditivos de combustible que combustible.
  • Página 11: Instalación De La Aguja En El Eje

    Nota: Utilice aceite SAE 10W-30 para el uso general. Puede (Figura 16). utilizarse SAE 30 si la temperatura media de su zona está Nota: Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de dentro del intervalo indicado (Figura 15). aceite de motor Toro Premium.
  • Página 12: Retirada De La Aguja Del Eje

    Ejes disponibles Modelo de eje Longitud 68117 0.91 m (3 pies) – estrecho, para usar con la aguja estrecha modelo 68110 68118 2.13 m (7 pies) – estrecho, para usar con la aguja estrecha modelo 68110 68119 3.05 m (10 pies) – estrecho, para usar con la aguja estrecha modelo 68110 68120 4.27 m (14 pies) –...
  • Página 13: Conexión Del Eje A La Máquina

    Encendido/Apagado del motor (página 8). una variedad de tamaños disponibles en su Distribuidor 7. Tire del arrancador de retroceso suavemente hasta que Autorizado Toro. note resistencia, luego tire con fuerza. Deje que el 1. Asegúrese de que el interruptor de Encendido/Apagado arrancador vuelva lentamente a su posición inicial.
  • Página 14: Consejos De Operación

    Nota: No fuerce la aguja vibratoria porque podría • Deje que la aguja penetre 7.6–15.2 cm (3–6 pulgadas) atascarse entre la ferralla. en la capa anterior para unir así las dos capas y evitar la aparición de juntas. 5. Mantenga la aguja vibratoria en el mismo lugar durante •...
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 25 horas Cada vez que se utilice • Compruebe el nivel de aceite del motor. o diariamente •...
  • Página 16: Mantenimiento Del Limpiador De Aire

    6. Instale la aguja en el eje. Cada 100 horas Mantenimiento del limpiador Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. de aire Importante: Utilice aceite para motores de 4 tiempos Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que cumpla o supere los requisitos de la categoría de...
  • Página 17: Llenado Del Cárter Del Motor De Aceite

    Llenado del cárter del motor de aceite 1. Retire la varilla (Figura 25) y vierta aceite lentamente en el orificio de llenado hasta que el nivel de aceite llegue a la marca de límite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. G021529 Figura 23 Cómo drenar el aceite del motor...
  • Página 18: Retirada De La Bujía

    Retirada de la bujía 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor; consulte Cómo parar el motor (página 13). 2. Asegúrese de que las superficies de la máquina se han enfriado. 3. Desconecte el cable de la bujía del terminal de la bujía. 4.
  • Página 19: Mantenimiento Del Parachispas

    Servicio Autorizado de Toro. 1. Malla 2. Cepillo Los parachispas genuinos de Toro están homologados por el USDA Forestry Service (Servicio Forestal del Departamento 4. Instale el parachispas y el protector del silenciador en de Agricultura de EE.UU.).
  • Página 20: Mantenimiento De La Correa

    G021554 Figura 31 1. Arandela de plástico (2) 2. Tornillo (5) 3. Retire el protector de la correa. 4. Coloque una regla sobre la correa, desde una polea a la otra. 5. Presione la correa con el dedo con una fuerza de 6.8 kg (15 libras) en el punto intermedio entre las poleas G021532 (Figura 32).
  • Página 21: Almacenamiento

    Almacenamiento 8. Instale el protector de la correa con los 5 tornillos y las arandelas de plástico (Figura 31). Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Sustitución de la correa Preparación de la máquina 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor;...
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. La palanca de la válvula de combustible 1. Mueva la palanca de la válvula de está en la posición de Cerrado. combustible a la posición de Abierto. 2.
  • Página 23 Problema Posible causa Acción correctora La correa de transmisión está desgastada 1. Es necesario ajustar la tensión de la 1. Ajuste la tensión de la correa de o quemada, o se sale de la polea. correa de transmisión. transmisión. 2. La correa de transmisión puede 2.
  • Página 24 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.

Tabla de contenido