Página 1
Form No. 106447 Parts List and Operating Instructions for: JSA250USA 1-877-764-7606 Service Jack Max. Capacity: 2-1/2 Tons Application: Designed to lift a wide range of motor vehicles. Saddle Low Point: 4 in. Saddle High Point: 24 in. Lifting Range: 19.5 in.
Página 2
Parts List & Operating Instructions Form No. 106447, sheet 1 of 2, back No. 501795 Hydraulic Assembly Item Part Qty. Description 501352 Rod Assembly 501351 Retaining Ring 501299 Retaining Ring 10913 O-ring 501807 U-cup Packing 10442 Washer 501804 Ball Seat Screw (torque to 120 in.•lbs.) 12223 Ball...
Parts List & Operating Instructions Form No. 106447 Safety Precautions Caution: To prevent personal injury and damage to equipment, • Read, understand, and follow all instructions, including ASME PALD Part 10 for service jacks. If the operator cannot read English, operating instructions and safety precautions must be read and discussed in the operator’s native language.
Parts List & Operating Instructions Form No. 106447, sheet 2 of 2, back Preventive Maintenance Important: The greatest single cause of failure in hydraulic units is dirt. Keep the service jack clean and well lubricated to prevent foreign matter from entering the system. If the jack has been exposed to rain, snow, sand, or grit, it must be cleaned before it is used.
Formulario No. 106447 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento JSA250USA para: 1-877-764-7606 Gato de servicio Capacidad máxima: 2.5 toneladas (2-1/2 tons) Aplicación: Diseñado para levantar una amplia gama de vehículos automotores. Punto bajo del collarín: 10.16 cm (4 in.) Punto alto del collarín: 60.96 cm (24 in.)
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 106447, reverso de la hoja 1 de 2 No. 501795 Ensamble hidráulico Item Part Qty. Description 501352 Varilla 501351 Anillo retenedor 501299 Anillo retenedor 10913 Empaque de anillo 501807 Sello de la copa en U 10442 Arandela 501804...
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 106447 Precauciones de seguridad Precaución: Para evitar lesiones personales y daño al equipo, • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones, inclusive la Parte 10 ASME PALD para gatos de servicio. If the operator cannot read Spanish, operating instructions and safety precautions must be read and discussed in the operator’s native language.
Página 8
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 106447, reverso de la hoja 2 de 2 Mantenimiento preventivo IMPORTANTE: La principal causa de fallas en las unidades hidráulicas es la suciedad. Mantenga el gato de servicio limpio y bien lubricado para evitar que algún material extraño ingrese al sistema. Si el gato se ha expuesto a la lluvia, nieve, arena o gravilla, debe limpiarlo antes de utilizarlo.
Formulaire N 106447 Liste de pièces et consignes d’utilisation pour : JSA250USA 1-877-764-7606 Cric de réparation à levage rapide Capacité max. : 2.5 tonnes (2-1/2 tons) Utilisation : Conçu pour soulever une vaste gamme de véhicules à moteur. Point bas de la selle : 10,16 cm (4 po)
Página 10
Liste de pièces et consignes d’utilisation Formulaire no. 106447, feuille no. 1 de 2, verso No. 501795 Ensemble hydraulique No. de No. de l’article Pièce Qté. Description 501352 Tige 501351 Bague de retenue 501299 Bague de retenue 10913 Joint torique 501807 Joint de coupelle en U 10442...
Liste de pièces et consignes d’utilisation Formulaire No. 106447 Consignes de sécurité Attention : Pour éviter de se blesser ou d’endommager le matériel, • Lire, comprendre et suivre toutes les consignes, y compris la partie 10 ASME PALD relatives aux crics de réparation.
Liste de pièces et consignes d’utilisation Formulaire no. 106447, feuille no. 2 de 2, verso Entretien préventif IMPORTANT : La principale cause de défaillance des unités hydrauliques est la saleté. Garder le cric propre et bien graissé pour empêcher l’introduction de corps étrangers dans le système. Si le cric a reçu de l’eau, de la neige, du sable ou de grosses particules de poussière, il doit être nettoyé...