Página 3
Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichun- gen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die GASGAS Motorcycles GmbH behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten GASGAS Motorcycles-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fach- kräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten GASGAS Motorcycles-Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologations-Unterlagen vorhanden.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben ent- spricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt GASGAS Motorcycles das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
Página 7
Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter GASGAS Motorcycles-Händler hilft Ihnen gerne. Montageanleitung Lesen Sie unbedingt diese Montageanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Die Mon- tageanleitung enthält viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung, Handhabung und den Service erleichtern...
Betriebsmittel und Hilfsstoffe laut Bedienungsanleitung und Spezifikation verwenden. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von GASGAS Motorcycles GmbH frei- gegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten GASGAS Motorcycles-Fachwerkstatt montie- ren.
Página 11
MONTAGE 5 – Steckerverbindung zusammenstecken. – Kabel ordnungsgemäß verlegen und ggf. mit Kabelbinder sichern. 501790-01...
Página 12
6 BEDIENUNG Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände STANDARD – Bei leuchtender LED 1 ist das STANDARD Mapping aktiviert. STANDARD mit TC – Bei leuchtender LED 1 und TC ist das 1 TC STANDARD Mapping mit der Traktionskontrolle aktiviert. ADVANCED –...
Página 13
FACHWORTVERZEICHNIS 7 Launch‑Control Funktion der Fahrzeugelektronik zum Erzielen bestmögli- cher Beschleunigung aus dem Stand...
Página 14
8 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 2-tlg. 2 teilig Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls mind. mindestens Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Página 15
GASGAS Motorcycles accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descriptions, as well as misprints and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have this work performed by an authorized GASGAS Motorcycles workshop. Your motorcycle will be cared for there to the highest degree by specially trained experts using the spe- cial tools required.
(EC, ECE etc). The customer must check, if necessary with the national approving authorities, if these homologation documents ensure total homologation of the respective vehicle with installed technical accessories in the planned country of usage. If you have any further questions, contact your authorized GASGAS Motorcycles dealer. Info...
– Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, GASGAS Motorcycles recommends that you only operate the vehicle while wearing pro- tective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with remote key) or the engine must be at a standstill (models without ignition lock or remote key).
Because motorcycles are not subject to the EU regulations governing the disposal of used vehicles, there are no legal regu- lations that pertain to the disposal of an end-of-life motorcycle. Your authorized GASGAS Motorcycles dealer will be glad to advise you.
Please follow the instructions in the text. Customer service Your authorized GASGAS Motorcycles dealer will be happy to answer any questions you may have regarding your vehicle and GASGAS Motorcycles.
SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 501786-01 1x Combination switch...
Página 22
5 ASSEMBLY Assembly – Loosen screw – Remove the fixed grip. 501787-01 – Position combination switch (included) on handlebar and tigh- ten screw (included). Guideline Screw, combination EJOT PT ® 2 Nm (1.5 lbf ft) switch K50x18 T20 – Position the fixed grip and tighten screw Guideline Screw, fixed grip 5 Nm (3.7 lbf ft)
Página 23
ASSEMBLY 5 – Join plug-in connector – Route the cable properly and secure with a cable tie if necessary. 501790-01...
Página 24
6 OPERATION Combination switch The combination switch is fitted on the left side of the handlebar. Possible states STANDARD – STANDARD mapping is activated when LED 1 lights up. STANDARD with TC – STANDARD mapping with traction control is activated when LED 1 and TC light up. ADVANCED –...
Página 25
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS 7 Launch control Vehicles electronics functions for achieving the best possi- ble acceleration from a standing position...
8 LIST OF ABBREVIATIONS 2 pieces 2 pieces Art. no. Article number at least at least circa compare e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia number poss. possibly...
Página 27
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. GASGAS Motorcycles GmbH si riserva in particolare il diritto di modificare o elimi- nare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allesti- menti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione). Tutti i lavori contrassegnati con questa icona richiedono competenze tecniche e comprensione della materia. Per la vostra sicurezza, affidare questi interventi a un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles che si occuperà della vostra motocicletta in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
GASGAS Motorcycles. Per gli articoli con marcatura (EC, ECE, ...) sono disponibili documenti di omologazione. Se questi documenti di omologazione garantiscono nel paese di impiego previsto un'omologazione globale del rispettivo veicolo con gli accessori tecnici installati, deve essere verificato dal cliente eventualmente presso le autorità...
– Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza GASGAS Motorcycles consiglia di guidare il veicolo indossando un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avviamento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave radiotras- mittente).
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di veicoli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario GASGAS Motorcycles autorizzato sarà lieto di aiutarvi. Istruzioni di montaggio Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere sempre attentamente e per intero le presenti istruzioni di montag- gio.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il Suo concessionario autorizzato sarà lieto di con- sigliarLa a riguardo. Gli Accessori tecnici GASGAS Motorcycles attualmente disponibili per il vostro veicolo sono disponibili presso il vostro con- cessionario autorizzato GASGAS Motorcycles oppure sul sito web GASGAS Motorcycles.
VOLUME DELLA FORNITURA 4 Volume della fornitura 501786-01 1x Interruttore combinato...
Página 34
5 MONTAGGIO Montaggio – Svitare la vite – Rimuovere la manopola fissa. 501787-01 – Posizionare l'interruttore combinato (in dotazione) sul manubrio e fissare la vite (in dotazione). Nota Vite interruttore com- EJOT PT ® 2 Nm binato K50x18 T20 – Posizionare la manopola fissa e serrare la vite Nota Vite manopola...
Página 35
MONTAGGIO 5 – Collegare il connettore – Posare i cavi correttamente e, se necessario, fissarli con una fascetta serracavi. 501790-01...
Página 36
6 UTILIZZO Interruttore combinato L'interruttore combinato è situato a sinistra sul manubrio. Stati possibili STANDARD – Se è acceso il LED 1 è attiva la mappatura STANDARD. STANDARD con TC – Se sono accesi i LED 1 e TC è attiva la mappatura STANDARD con il controllo di trazione.
Página 37
INDICE DEI TERMINI TECNICI 7 Launch control Funzione dell'elettronica del veicolo che consente di otte- nere la miglior accelerazione possibile partendo da fermi...
8 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 2 pz A 2 pezzi Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice ecc. Eccetera event. Eventualmente almeno N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario...
Página 39
GASGAS Motorcycles GmbH. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de...
Pour des raisons de sécurité, faire exécuter ces travaux par un atelier agréé GASGAS Motorcycles ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l'accessoire technique par un distributeur agréé GASGAS Motorcycles à l'aide de l'outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les articles disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation. Le client doit vérifier auprès des autorités de réglementation nationales, le cas échéant, si ces documents d’homologation...
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques. Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier GASGAS Motorcycles agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
Página 43
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre distributeur GASGAS Motorcycles agréé est à...
Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles. Service après-vente Votre distributeur GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société GASGAS Motorcycles. La liste des distributeurs GASGAS Motorcycles agréés est disponible sur le site web de GASGAS Motorcycles.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 501786-01 1x Commodo...
Página 46
5 MONTAGE Montage – Desserrer la vis – Retirer la poignée fixe. 501787-01 – Positionner le commodo (compris dans la livraison) sur le gui- don, puis serrer la vis (comprise dans la livraison). Indications prescrites Vis du commodo EJOT PT ®...
Página 47
MONTAGE 5 – Brancher le connecteur – Poser les câbles de manière à ce qu'ils ne soient soumis à aucune contrainte et les bloquer si nécessaire à l'aide d'un rilsan. 501790-01...
Página 48
6 UTILISATION Commodo Le commodo est situé à gauche sur le guidon. États possibles STANDARD – Lorsque la LED 1 est allumée, le Mapping STANDARD est activé. STANDARD avec TC – Lorsque les LED 1 et TC sont allumées, le Mapping STANDARD du contrôle de la traction est activé.
Página 49
GLOSSAIRE 7 Launch-Control Fonction de l’électronique du véhicule pour obtenir la meil- leure accélération à l’arrêt...
Página 50
8 LISTE DES ABRÉVIATIONS 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° Numéro p. ex. par exemple Réf. Référence...
Página 51
Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, GASGAS Motorcycles GmbH se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colo- res, las formas, los materiales, el diseño, el equipamiento, las prestaciones del servicio, etc., o, en su caso, a cancelarlos;...
Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado de GASGAS Motorcycles para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han reci- bido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar un mantenimiento óptimo de su motocicleta.
A fin de garantizar una seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de GASGAS Motorcycles que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correcta- mente los accesorios técnicos. Los artículos con identificaciones (CE, ECE, etc.) disponen de los documentos de homologa- ción.
– Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, GASGAS Motorcycles recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encendido y modelos con llave a distancia) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave a distancia) para realizar cualquier trabajo.
Para obtener más información sobre el vehículo o aclarar cualquier duda que pueda surgir al leer el manual, póngase en contacto con un concesionario autorizado de GASGAS Motorcycles. El manual de montaje es un componente importante del accesorio y tiene que entregarse siempre al nuevo propietario en...
Algunos recambios y accesorios se incluyen entre paréntesis en las descripciones pertinentes. Su concesionario autorizado estará encantado de poderle asesorarle. En su concesionario autorizado de GASGAS Motorcycles y en la página web de GASGAS Motorcycles encontrará los acceso- rios técnicos de GASGAS Motorcycles más actuales para su vehículo.
5 MONTAJE Montaje – Soltar el tornillo – Retirar el puño fijo. 501787-01 – Posicionar el mando multifunción (volumen de suministro) en el manillar y apretar el tornillo (volumen de suministro). Prescripción Tornillo del interruptor EJOT PT ® 2 Nm (1,5 lbf ft) combinado K50x18 T20 –...
Página 59
MONTAJE 5 – Enchufar el conector – Tender el cable correctamente y, dado el caso, asegurarlo con una brida. 501790-01...
6 MANEJO Interruptor combinado El interruptor combinado se encuentra en el lado izquierdo del manillar. Posibles estados STANDARD – Cuando está encendido el LED 1, STANDARD Mapping está activado. STANDARD con TC – Cuando están encendidos los LED 1 y TC, STANDARD Mapping está activado con el control de tracción.
8 ÍNDICE DE ABREVIATURAS 2 pzas. 2 piezas aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo etc. etcétera mín. mínimo Nº Número p.ej. por ejemplo véase...