Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your
warranty. Coleman Powermate, Inc. WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être
tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manu-
al antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones
personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de
ningún daño por no acatar estas instrucciones.
200-2412, Rev. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate 010-0016CT

  • Página 1 Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty. Coleman Powermate, Inc. WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
  • Página 12: Paut As De Seguridad - Definiciones

    AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
  • Página 13 SEGURIDAD DEL SUMINISTRO DE AIRE RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. No conecte nunca a un suministro de aire superior a 344,7 kPa. Utilice únicamente aire comprimido limpio, seco y regulado, con una presión de salida ajustada a un valor entre 103 y 345 kPa (15 y 50 PSI). Antes de utilizar la herramienta, verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado según la presión de aire especificada o dentro del rango de presión de aire especificado.
  • Página 14: Uso Del Ga Tillo

    SUGERENCIAS P PINT SUGERENCIAS P PINT Una de las funciones más características e importantes de la pistola aspersora es su capacidad para aplicar colores con tonalidades suaves, sutiles y graduales, desde el más ligero de los tintes hasta una cobertura totalmente opaca. Es posible obtener cualquier grado de control para aplicar diseños que van desde una línea delgada hasta una amplia franja de aspersión.
  • Página 15: De Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA (continuación) INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA (continuación) Cómo limpiar pasajes obstruidos Figure 3 Siga este procedimiento para desarmar la pistola aspersora (vea la figura 3): Sostenga la tapa de líquido (P) y la contratuerca (Q) con el pulgar y el índice.
  • Página 16 GARANTÍA LIMIT GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Coleman Powermate, Inc. (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al com- prador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus representantes des- ignados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos.

Tabla de contenido