Enlaces rápidos

Estas instrucciones forman parte integrante del manual del aparato en el cual se instala el Kit.
Rogamos por lo tanto consultar dicho manual para leer las ADVERTENCIAS DE CARÁCTER
GENERAL y las NORMAS FUNDAMENTALES SOBRE SEGURIDAD.
Descripción del kit
El KIT PROGRAMADOR cod. 1102379 es el instrumento que permite gestionar a distancia las calderas
M (Master) y, por lo tanto, todas las S (Slave) eventualmente conectadas.
Cumple una función de programador, con la posibilidad de configurar los parámetros de encendido y
apagado relativos a tres circuitos independientes (alta temperatura, baja temperatura y sanitario).
Además, permite visualizar en el display e individuar posibles anomalías presentes en el sistema.
Contenido del paquete
Descripción
1 - Programador
2 - Tornillos con taco
3 - Hoja de instrucciones
El kit se suministra empaquetado en una caja
de cartón con una etiqueta de identificación con
el nombre, el código y el código de barras del
producto.
KIT PROGRAMADOR
(1102379)
Cant.
1
2
1
1
2
1
3
cod. FON014BEES - Rev. 5 (04.10)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beretta 1102379

  • Página 1 GENERAL y las NORMAS FUNDAMENTALES SOBRE SEGURIDAD. Descripción del kit El KIT PROGRAMADOR cod. 1102379 es el instrumento que permite gestionar a distancia las calderas M (Master) y, por lo tanto, todas las S (Slave) eventualmente conectadas. Cumple una función de programador, con la posibilidad de configurar los parámetros de encendido y apagado relativos a tres circuitos independientes (alta temperatura, baja temperatura y sanitario).
  • Página 2: Descripción Del Kit

    Índice DESCRIPCIÓN DEL KIT pág. 1 CONTENIDO DEL PAQUETE pág. 1 ÍNDICE pág. 2 INSTALACIÓN pág. 3 - Conexiones eléctricas “ PROGRAMADOR pág. 7 - Indicaciones generales sobre las pantallas “ USO DEL PROGRAMADOR pág. 8 - Informaciones de carácter general “...
  • Página 3 Instalación La instalación del kit debe ser efectuada por un Servicio Técnico de Asistencia o por personal profesio- nalmente cualificado. Para efectuar una correcta instalación se deberá tener presente que el programador: - debe ser instalado en una pared, en lo posible interna, que no esté atravesada por tuberías calientes o frías;...
  • Página 4: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de efectuar cualquier operación se deberá cortar la alimentación eléctrica de la caldera, situando para ello el interruptor general de la instalación en “apagado”. Para efectuar las conexiones eléctricas: - Situar el interruptor principal de la caldera en “apagado”;...
  • Página 5 BORNERA INTERNA DEL PANEL DE MANDOS MASTER Sonda zona 1 PB (*) alta temperatura Bomba de circulación sanitario PZ1 (*) Sonda de acumulador Bomba de circulación instalación Alta temperatura PZ2 (*) Bomba de circulación de anillo o Sonda zona 2 Baja temperatura Pbas (*) Bomba de circulación...
  • Página 6: Indicaciones Generales Sobre Las Pantallas

    Programador Una vez conectado a la tarjeta Master, el programador permite configurar y monitorear los parámetros fundamentales de la instalación (temporizadores, horas de funcionamiento del sistema para los tres circuitos, estado de las bombas de circulación, potencia de la instalación, etc.). Principales características: - display retroiluminado de 20 x 4 caracteres;...
  • Página 7: Uso Del Programador

    Al mismo tiempo, tal como se expone en la IN I C IO F IN C H 1 pantalla contigua, la casilla gris también puede ➔ L un 1 1 : 0 0 Mi e r 2 2 : 0 0 indicar una zona del display en la que es posible introducir datos tales como, por ejemplo, el códi- A g re g a r...
  • Página 8 testigo unidad INDICACIÓN DE UN ERROR n° error error En caso de verificarse en el sistema un error de cualquier tipo, en la pantalla principal se enciende un testigo (ángulo superior izquierdo del display), 0 1 33 2 2 f e b 2 00 5 tal como se ilustra en la figura contigua.
  • Página 9 Programación de corrección temperatura ambien- P a ra m et ro s a m b i e nt e T a m b c o rr . 3 0 °C Este nivel permite corregir el valor de temperatura ambiente. Como opción predeterminada, el progra- mador se entrega con un valor de corrección de 0 °C.
  • Página 10 • CONFIGURACIÓN MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO C H2 DEL CIRCUITO DE BAJA TEMPERATURA (CH2) ➔ On/o ff 1. Seleccionando “ON/OFF” se elige la modalidad pro- gramación horaria. La programación de las franjas Co ntinuo horarias se efectúa en modalidad programa horario Ap agado (véase pág.
  • Página 11: Lista Completa De Los Parámetros

    Conmutación automática Verano/Invierno En este campo se puede programar el valor de la temperatura exterior a la que se presenta la conmutación automática entre la modalidad de funcionamiento “invierno” (circuitos CH1 y CH2 y zonas adicionales habilitadas) y la modalidad de funcionamiento “verano”...
  • Página 12 N° Nombre límite límite configuraciones U.M. Descripción inferior superior de fábrica 19 CH_high_hyst_on °C Histéresis de encendido circ. de alta temperatura 20 CH_high_hyst_off °C Histéresis de apagado circ. de alta temperatura 21 Attenuation_high °C Atenuación setpoint con TA abierto 22 CH_type_low 0 = Temperatura fija 1 = Climática con sonda externa 2 = 0-10 Vcc en potencia...
  • Página 13 Modalidad “PROGRAMA HORARIO” M E NU (sólo si ha sido seleccionada la MODALIDAD C o nfi gu ra c i o n ON/OFF) I ns t a l a c i o n Esta sección aparece sólo si ha sido selecciona- ➔...
  • Página 14 Circuito calefacción/atenuación ➔ I nicio Lun 2 0: 00 F in Mie r 22: 00 En un circuito de calefacción (CH1 o CH2) que funcione en “CONTINUO” es posible configurar Te mp 70°C el parámetro de atenuación. Ate nuac. 5°C Nótese, además, que si se programa un valor de temperatura superior a 80 °C en el display, en Co nfir macion...
  • Página 15 Modalidad “INFORMACIONES” ini z i o I N F OR MA C I O N E S L un 2 0 : 0 0 La última es la sección que facilita informaciones ➔ S i s t e m a Fi ne M er 2 2 : 0 0 sobre:...
  • Página 16 2. El circuito de baja temperatura (CH2) no está 1 /5 INSTALA CION funcionando. La sonda indica una temperatura C H1 60°➔ 70 ° cl* de 30 °C, la temperatura de set-point que (en caso de funcionamiento) debería ser C H2 30 °➔...
  • Página 17 Informaciones sobre la instalación: las bombas (4/5) En esta pantalla se obtienen informaciones sobre 4 / 5 I NS T A LA C IO N el estado de las diferentes bombas presentes en el P1 on Preced. CH1e2 sistema. P2 off Potencia En el ejemplo aquí...
  • Página 18: Errores En La Tarjeta Master

    ERRORES EN LA TARJETA MASTER En las siguientes tablas se proporciona una descripción de los errores que pueden verificarse en la tarjeta Master. Dichos errores pueden ser divididos en tres grupos: - Errores permanentes TIPO A, desactivables presionando el botón de Reset. - Errores de bloque TIPO E que se desactivan únicamente con la desaparición de la causa que los provoca.
  • Página 19 N° N° en el PC Causa Verifi caciones y solución Error interno Sustituir la tarjeta Slave. Error interno Sustituir la tarjeta Slave. Error interno Sustituir la tarjeta Slave. Error de 50HZ La frecuencia principal no es 50 Hz. Error interno Sustituir la tarjeta Slave.

Tabla de contenido