Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
GERÄTEÜBERSICHT Modus An/Aus Netzeingang Abdeckung Uhrenhalter Gehäuse LED-Licht BEDIENUNG UND FUNKTIONSMODI Hinweis: Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, schalten Sie es aus. Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Halter entnehmen. Drehen und schütteln Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Inbetriebnahme •...
Página 5
Funktionsmodi Benutzen Sie den Schieber (1), um einen der vier Modi auszuwählen. Sobald Sie einen Modus ausgewählt haben blinkt die entsprechende Kontrollleuchte. Modus Beschreibung Drehungen/Tag Der Halter dreht sich 6 Minuten lang im Uhrzeigersinn und stoppt dann für 30 Minuten, 1440 bevor sich der Ablauf wiederholt.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product: CONTENT...
PRODUCT OVERVIEW Mode On/Off Adapter socket Lens cover Winding area Housing LED light USE AND FUNCTION MODES Note: If you do not use this product for a long time, please switch off the unit. Make sure to turn the unit off completely before attempting to pull out the watch holder. Don‘t shake or rotate when winder is stationary.
Function Modes Select one of the functions by sliding the switch to either A,B, C or D and then the corresponding cycle will begin. Mode Description Turns/Day The winder will rotate clockwise for 6 minutes, then stop for 30 minutes, and then it will repeat 1440 this cycle.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Modo On/Off Entrada para la conexión a la red eléctrica Cubierta Soporte para el reloj Carcasa Luz LED MANEJO Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO Nota: si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, apáguelo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de quitar la sujeción. No mueva ni agite el aparato mientras esté...
Modos de funcionamiento Deslice el botón (1) para seleccionar uno de los modos de funcionamiento. Una vez haya elegido uno, se ilu- minará el piloto correspondiente. Modo Descripción vueltas/día El soporte gira durante 6 minutos en el sentido de las agujas del reloj y se detiene durante 30 1440 minutos para volver a iniciar el ciclo.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
APERÇU DE L’ APPAREIL Mode Marche/arrêt Entrée cordon d’alimentation Protection Support pour montre Boîtier Témoin LED UTILISATION ET MODES DE FONCTIONNEMENT Note : lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, le débrancher. S’assurer que l’appareil est éteint avant de retirer le support du remontoir.
Modes de fonctionnement Utiliser le bouton (1) pour sélectionner l’un des trois modes. Dès qu’un mode est sélectionné, le témoin lumi- neux correspondant s’allume. Mode Description Tours/jour Le support tourne pendant 6 minutes dans le sens des aiguilles d’une montre puis s’arrête 1440 pendant 30 minutes avant de reprendre le même processus.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
QUADRO GENERALE Interruttore modalità Accensione / Spegnimento Ingresso alimentatore Protezione Base per la ricarica Alloggiamento Luce a LED UTILIZZO E MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Nota: Spegnere il dispositivo in caso non si utilizzi per un tempo prolungato. Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di rimuoverlo dalla base. Messa in funzione •...
Modalità di funzionamento Far scivolare l’interruttore (1) su una delle 4 modalità. Appena viene selezionata la modalità desiderata, la spia luminosa corrispondente lampeggia. Modalità Descrizione Giri/Giorno La base per la ricarica gira per 6 minuti in senso orario e si arresta per 30 minuti prima di ripetere 1440 il ciclo.