C.
1
3
Install the spout (1) and gasket (2). Secure with bracket (3) and nut / wrench
C.
assembly (4). Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Insert spout tube (1) into outlet connector (2) to the first line, or until fully
D.
seated (about 3/4"). When properly inserted, you should not be able to see the
line on the tube. Bend outlet tubes (3) and insert into outlet connector to the
first line, or until fully seated (about 3/4"). When properly inserted, you should
not be able to see the line on the tube. Notice: If you determine the PEX
outlet or spout tubes are too long for your installation and must be
shorter to create an acceptable installation be sure to plan ahead. Lines
are provided at 3/4" intervals on the outlet and spout tubes and may be used
for convenient cutting intervals. If tubing is cut to length, cut on one of the
lines. Then when tubing is inserted into the fitting, the next "line" should
Instale el surtidor (1) y el empaque (2). Fije con el soporte (3) y el ensamble de la
C.
tuerca / llave de tuercas (4). Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón
debajo del empaque.
Introduzca el tubo del surtidor (1) en la conexión de la salida (2) a la primera línea,
D.
o hasta que esté completamente sentado (alrededor de 3/4"). Cuando está bien
insertado, no debería ver la línea en el tubo. Doble los tubos de salida (3) e inserte
al conector de salida a la primera línea, o hasta que esté completamente asentado
(alrededor de 3/4"). Cuando está bien insertado, no debería ver la línea en el tubo.
Aviso: Si usted determina que la salida de los tubos de PEX o del surtidor es
demasiado larga para su instalación y debiera ser más corta para crear una
instalación aceptable, asegúrese planificar con anticipación. Líneas se incluyen
en intervalos de 3/4" en la salida y los tubos del surtidor y pueden ser usadas para
los intervalos convenientes de corte. Si el tubo se corta a lo largo, corte en una de
las líneas. Luego, cuando los tubos se han insertado en la instalación, la siguiente
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez le bec en utilisant la fixation (3) ainsi que
C.
l'écrou et la clé (4). Note : Si l'évier est inégal, appliquez du composé d'étanchéité
à la silicone sous le joint.
ntroduisez le tube du bec (1) dans le raccord de sortie (2) et enfoncez-le jusqu'à
I
D.
la première ligne ou jusqu'à ce qu'il soit bien calé (environ 3/4 po). Si le tube est
inséré correctement, vous ne devez pas voir la ligne sur celui-ci. Cintrez les tubes
de sortie (3) et introduisez-les dans le raccord de sortie jusqu'à la première ligne
ou jusqu'à ce qu'ils soient bien calés (environ 3/4 po). Si les tubes sont insérés
correctement, vous ne devez pas voir la ligne sur ceux-ci. Avis : Vérifiez la
longueur du tube du bec et des tubes de sortie en PEX avant de les installer.
Il y a des lignes aux 3/4 po où vous pouvez les sectionner avant de les installer
D.
2
4
3
1
3
2
disappear into the fitting, indicating proper insertion. The tube must be cut
straight. When cutting the PEX tubing the installer accepts the
responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created.
Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that
will not allow for a leak-free joint.
Potential Problems and Remedies
l Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: carefully make
an additional cut, being careful not to cut the tube too short.
l Tubing removal from outlet connector: hold white ring (4) down against
the outlet connector body while pulling the tubing outward.
"línea" debería desaparecerse dentro del accesorio, indicando una inserción
correcta. El tubo se debe cortar recto. Al cortar la tubería PEX, el instalador
acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera que permita crear una
articulación libre de fugas o filtraciones. Delta no es responsable por tuberías
que se cortan demasiado o con un corte de una forma que no permitiría crear
una articulación libre de fugas o filtraciones.
Posibles problemas y las soluciones
l El tubo no se corta perpendicularmente al eje del tubo:
cuidadosamente haga un corte adicional, teniendo cuidado de no cortar el
tubo demasiado.
l Para quitar la tubería de la conexión de la salida: sostenga el aro blanco (4)
hacia abajo contra el cuerpo de la conexión de salida, mientras que hala la
tubería PEX hacia afuera.
s'ils sont trop longs. Ainsi, lorsque vous introduisez le tube dans le raccord, la
ligne suivante doit être dissimulée par le raccord. C'est ce qui indique que le
tube est inséré correctement. Le tube doit être sectionné à angle droit.
L'installateur doit sectionner le tube en PEX correctement pour que le joint soit
étanche. Delta n'accepte aucune responsabilité à l'égard des fuites
occasionnées du fait qu'un tube a été sectionné trop court ou mal sectionné.
Problèmes possibles et correctifs
l Tube non sectionné à angle droit : Sectionnez le tube de nouveau,
correctement. Prenez garde de le sectionner trop court.
l Extraction du tube du raccord de sortie : Tenir l'anneau blanc (4) contre
le raccord de sortie tout en tirant le tube en PEX vers l'extérieur.
3
Line
3
1
4
2
72546
3
Rev. D