Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

SolarTorch-1
User Guide
loading

Resumen de contenidos para Promate SolarTorch-1

  • Página 1 SolarTorch-1 User Guide...
  • Página 2: Packaging Contents

    English Introduction SolarTorch-1 is an all-in-one kit for all camping enthusiasts. It comes with a solar panel that lets you charge the battery even when you are away from a power outlet. It can be described as a rugged FM radio with a powerful 4400mAh backup battery and LED light. It offers countless features in one compact and lightweight package, making it an indispensable companion for overnight camping trips.
  • Página 3 • LED Lights: The super bright LED light is powerful enough to use in the darkest environments or use it as a powerful torch • FM Radio On-The-Go: SolarTorch-1 can be put in to the water bottle cage of bike perfectly, make your riding journey full of music.
  • Página 4 LED (Up to down) will flash. Please recharge the SolarTorch-1 immediately when the battery is low. Important: Make sure you turn off the SolarTorch-1 before charging the battery. A) LED Lighting 1. Turn on/off and select the desired brightness (5 brightness)
  • Página 5 Note: In order to protect and save the battery, a maximum of two mobile phones should be charged at the same time. D) Solar Panel Charging 1. Plug the solar panel cable into the SolarTorch-1 2. Expose the solar panel to direct sunlight...
  • Página 6: Aspecto Y Descripción De La Interfaz

    La capacidad de la batería se muestra en el indicador. Cuando el nivel de la batería es bajo, parpadeará el último LED indicador (de arriba a abajo). Cuando la batería esté baja, recargue inmediatamente el SolarTorch-1 Importante: asegúrese de apagar el SolarTorch-1 antes de cargar la batería.
  • Página 7 2.Exponga el panel solar a la luz solar directa Cuidado y mantenimiento de la batería El SolarTorch-1 usa una batería recargable de litio de 3,7 voltios y 4400mAh. Para mantener su batería funcionando perfectamente •Cargue inmediatamente la batería después de la descarga completa •Nunca permita que el nivel de la batería llegue a un estado completamente...
  • Página 8 Lorsque la batterie est faible, le dernier indicateur LED clignote (haut en bas). V euillez recharger le SolarTorch-1 immédiatement lorsque la batterie est faible. Important : assurez-vous d’éteindre le SolarTorch-1 avant de recharger la batterie. A) Éclairage LED 1. Appuyez sur le bouton on/off et sélectionnez la luminosité souhaitée (5 luminosités)
  • Página 9 C) Chargement d’un Téléphone Cellulaire Branchez le chargeur de téléphone portable 5-en-1 USB au port USB du SolarTorch-1 pour avoir les téléphones mobiles chargés. Note : afin de protéger et d’économiser de la batterie, seul deux téléphones portables seront rechargés en même temps.
  • Página 10 Akku voll aufgeladen ist. Die Anzeige gibt den Akku-Ladestand an. Ist der Ladestand niedrig, blinkt das letzte LED-Licht (von oben nach unten). Laden Sie den SolarTorch-1 bitte bei niedrigem Ladestand sofort wieder auf. Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie den SolarTorch-1 ausschalten, bevor Sie die Batterie aufladen. A) LED-Beleuchtung 1.
  • Página 11 Hinweis: Um den Akku zu schützen und nicht zu stark zu beanspruchen, sollten nicht mehr als 2 Mobiltelefone gleichzeitig aufgeladen werden. D) Solarmodul aufladen 1. Stecken Sie das Kabel des Solarmoduls in den SolarTorch-1. 2. Setzen Sie das Solarmodul direktem Sonnenlichteinfall aus. Wartung & Pflege des Akkus Der SolarTorch-1 nutzt eine wiederaufladbare 3,7 Volt, 4400mAh Lithium-Batterie.
  • Página 12 Por favor, recarregue a SolarTorch-1 imediatamente quando a bateria estiver fraca. Importante: Certifique-se de que desligou a SolarTorch-1 antes de carregar a bateria. A) Iluminação LED 1. Ligar/desligar e selecionar o brilho desejado (5 níveis de brilho)
  • Página 13 3. Gire no sentido anti-horário para desligar o rádio ou diminuir o volume. C) Carregamento de telemóvel Ligue o carregador de telemóvel USB 5 em 1 à porta USB da SolarTorch-1 para carregar os telemóveis Nota: A fim de proteger e poupar a bateria, apenas deve carregar um máximo de dois telemóveis ao mesmo tempo.
  • Página 14 4 lămpi nu mai clipește pentru a indica bateria complet încărcată. Capacitatea bateriei este indicată de indicator. Când nivelul bateriei este scăzut, ultimul indicator LED (de sus în jos) va clipi. Reîncărcați SolarTorch-1 imediat când nivelul bateriei este scăzut.
  • Página 15 3. Rotiți în sens invers acelor de ceasornic pentru a opri radioul sau pentru a micșora volumul. C) Încărcarea telefonului mobil Conectați încărcătorul de telefon mobil USB 5-în-1 la portul USB al SolarTorch-1 pentru a încărca telefoanele mobile. Notă: Pentru a proteja și salva bateria, trebuie încărcate simultan maxim două...
  • Página 16 Romanian...
  • Página 17 Убедитесь, что 4 светодиодных индикатора перестали мигать, что указывает на полную зарядку батареи. Индикатор показывает емкость аккумулятора. Когда уровень заряда батареи становится низким, начнет мигать последний светодиодный индикатор (сверху вниз). Перезарядите устройство SolarTorch-1, как только увидите, что батарея разряжена. Важно: Перед зарядкой аккумулятора убедитесь, что Вы выключили устройство...
  • Página 18 Примечание: Чтобы защитить и сохранить аккумулятор, одновременно можно заряжать максимум два мобильных телефона. D) Зарядка солнечной батареи 1. Подключите кабель панели солнечных батарей к устройству SolarTorch-1. 2. Подвергните солнечную панель воздействию прямого солнечного света. Содержание аккумулятора В кстройстве SolarTorch-1 используется литиевый перезаряжаемый...
  • Página 19 Pil seviyesi düşük olduğunda son LED göstergesi (Yukarıdan aşağıya) yanıp söner. Pil düşük olduğunda lütfen SolarTorch-1’i hemen tekrar şarj edin. Önemli: Pil şarj etmeden önce SolarTorch-1’i kapadığınızdan emin olun. A) LED Işığı 1. Aç/kapat ve istenilen parlaklığı seç (5 parlaklık)
  • Página 20 1. Solar paneli SolarTorch-1’e solar panel kablosuna takın 2. Güneş paneline doğrudan güneş ışığına maruz bırakın Pil bakımı ve Bakım SolarTorch-1, 3.7 volt ve 4400mAh Lityum şarj edilebilir pil kullanır. Pil çalışmasını kusursuz tutmak için • Pili tam olarak bittikten sonra hemen şarj edin charg •...
  • Página 21 Chinese 外观和接口说明 1. 阅读灯 2. 发光带 3. FM收音机功率和音量 4. 无线电扫描 5. 照明开/关(5个设置) 6. 太阳能板输入端口 7. USB端口 8. 电池容量指示器 操作说明 第一次使用前,电池必须充满电。确保4个LED指示灯停止闪烁以指示电池已充满电。 指示器显示电池电量。当电池电量不足时,最后的指示灯LED (从上到下)将闪烁。电池电量不足时,请立即为SolarTorch-1充电。 重要提示:确保在给给电池充电之前关闭SolarTorch-1。 A) LED 照明 1. 打开/关闭并选择所需的亮度(5个亮度) 2. 充满电后的工作时间...
  • Página 22 床灯 100小时 光亮 40小时 更亮 23小时 最亮 18小时 B) FM收音机功能 1. 顺时针旋转以打开收音机,或使用旋钮开关增加音量。 2. 在收音机打开时,按收音机扫描按钮即可选择可用的频道。 3. 逆时针旋转以关闭收音机,或降低音量。 C) 手机充电 将USB 5合1手机充电器连接到SolarTorch-1上的USB端口以便给手机充 电。 注意:为了保护和节省电池,应最多同时只能给两部手机充电。 D) 太阳能板充电 1. 将太阳能板电缆插入SolarTorch-1 2. 将太阳能板暴露在阳光直射的地方 电池保养和维护 SolarTorch-1使用3.7伏,4400毫安的锂充电电池。 要保持电池完美工作 · 完全放电后立即给电池充电 · 切勿使电池处于已完全放电状态 · 即使已充满电,也要至少每两个月充一次电 留意: · 请勿将此电池用于其他产品...
  • Página 23 .‫را ﮐﺎھﺶ دھﯿﺪ‬ ‫ج( ﺷﺎرژ ﺗﻠﻔﻦ ھﻤﺮاه‬ ‫ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬SolarTorch-1 ‫ روی‬USB ‫ را ﺑﻪ درﮔﺎه‬USB ‫ﺷﺎرژر ﺗﻠﻔﻦ ھﻤﺮاه 5 ﮐﺎره‬ .‫ھﻤﺮاه را ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺑﺮای ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺗﺮی، ﺣﺪاﮐﺜﺮ دو ﺗﻠﻔﻦ ھﻤﺮاه را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ طﻮر ھﻤﺰﻣﺎن ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Página 24 (‫ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬LED ‫ﻧﺸﺎن داده ﻣﯽ ﺷﻮد. وﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ، آﺧﺮﯾﻦ‬ .‫ را ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‬SolarTorch-1 ‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ. ﻟﻄﻔ ﺎ ً وﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ، ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ .‫ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‬SolarTorch-1 ‫ﻣﮭﻢ: ﺣﺘﻤ ﺎ ً ﻗﺒﻞ از ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی‬...
  • Página 25 .‫3. ﻟﻒ ﻋﻜﺲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺮادﻳﻮ أو ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬ ‫ج( ﺷﺤﻦ اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺨﻠﻮي‬ ‫ ﻟﺸﺤﻦ‬SolarTorch-1 ‫ ﻋﻠﻰ‬USB ‫ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﺷﺤﻦ‬USB 5-in-1 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺠﻮال‬ .‫اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺠﻮال‬ ‫ﻣﻠﺤﻮظﺔ: ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ واﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﯿﮭﺎ، ﻳﺠﺐ ﺷﺤﻦ ﻋﺪد اﺛﻨﯿﻦ ھﺎﺗﻒ ﺟﻮال ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻓﻲ‬...
  • Página 26 ‫ )ﻣﻦ أﻋﻠﻰ ﻷﺳﻔﻞ(. ﻳ ُ ﺮﺟﻰ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ‬LED ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺳﻮف ﻳﻮﻣﺾ آﺧﺮ ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﻌﺪ اﻧﺨﻔﺎض ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬SolarTorch-1 .‫ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬SolarTorch-1 ‫ھﺎم: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف‬ :LED ‫أ( إﺿﺎءة‬ (‫1. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﯿﻞ/اﻹﻳﻘﺎف وﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻄﻮع اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ )5 ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺳﻄﻮع‬...
  • Página 28 English Battery care & Maintenance The SolarTorch-1 uses a 3.7 volt, 4400mAh Lithium rechargeable battery. To keep your battery working perfect • Immediately charge the battery after complete discharge • Never level the battery in a fully discharged state • Recharge the battery even if fully charged at least once every two months Attention •...