Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Eye
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nannio Eye

  • Página 2 Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide / Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung / Figure e Guida rapida Product Layout / Description du produit / Esquema del producto / Produktübersicht / Struttura del prodotto Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera Fig.
  • Página 3 Fig. 6...
  • Página 4 Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor / Monitoreinrichtung / Installazione del monitor Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung / Alimentazione Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas / Akku einlegen / Inserimento delle batterie Fig.
  • Página 5 Volume Setting / Réglage du volume / Configuración del volumen / Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume Fig. 7 Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Configuración del brillo / Helligkeitseinstellung / Impostazione della luminosità Fig. 8 Zoom in Function / Fonction de zoom / Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion / Funzione ingrandimento Fig.
  • Página 6 VOX (Voice-Operated Transmission) Function Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale) Función VOX (transmisión de activación por voz) VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung) Funzione VOX (trasmissione attivata a voce) Fig. 10 Function / Fonction Berceuse/ Función de canción de cuna Lullaby /Schlafliedfunktion/ Funzione ninna nanna Fig.
  • Página 7 Menu Options / Options du menu / Opciones del menú / Menüoptionen / Opzioni del menu Fig. 13 Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara / Kameraauswahl / Selezione telecamera Fig. 14 Feed Timer Setting / Paramètre du minuteur d'alimentation / Configuración del temporizador de fuentes / Fütterungstimer-Einstellung / Impostazione timer alimentazione Fig.
  • Página 8 Camera Setting / Paramètre caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinstellung / Impostazione videocamera Fig. 16 VOX Sensitivity / Sensibilité VOX / Sensibilidad de VOX / VOX-Empfindlichkeit / Sensibilità VOX Fig. 17...
  • Página 9 Status Information / Informations de statut / Información de estado / Statusinformationen / Informazioni di stato Fig. 18 If frozen of screen may occurred, please force-restart the monitor simply by remove and reconnect the battery. Si l'écran est figé, veuillez forcer le redémarrage du moniteur simplement en retirant et en rebranchant la batterie.
  • Página 11: Package Contents

    Package Contents Camera x1 Monitor x1 5V/1A Micro USB Adapter x1 6V/ 800mA DC Plug Adapter x1 Battery for Monitor ( 3.7V 2600mAh Li-ion ) Supporting stand Product Layout Camera (Fig. 1) Antenna Power indicator LED Infrared LEDs Lens Supporting stand Pairing button 7.
  • Página 12: Camera Setup

    Setup Camera Setup Power Supply - Using AC Power 1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the side of the camera (See Fig. 3). Note : Use the Micro USB adapter labeled OUTPUT: 5V 1A for the camera. 2.
  • Página 13: Using Ac Power

    Using AC Power 1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the monitor (See Fig. 6). Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the monitor. 2. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn the monitor on(See Fig.
  • Página 14: Menu Options

    Menu Options 1. Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on the screen (See Fig. 13). 2. Use the brightness down and brightness up buttons to navigate through the menu. 3. Press the Zoom/OK button to confirm a setting.
  • Página 15: Status Information

    Status Information The status bar will be displayed on the top of the screen (See Fig. 18). 1. Signal strength indicator 2. Camera number indicator 3. Zoom in indicator 4. Music indicator 5. Feed timer 6. Talkback indicator 7. Auto-scan indicator 8.
  • Página 16: Care And Maintenance

    Troubleshooting You don't getting any signal at all Ÿ Make sure the camera and the monitor are turned on. Ÿ Make sure the power plugs are pushed all the way in. If the signal is poor, or there is interference Ÿ...
  • Página 17: Fcc Information

    FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 18 Following the safety tips To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the Ÿ baby at least 3 feet (1 meter) away. Note : It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
  • Página 19: Contenus De La Boîte

    Contenus de la boîte Caméra x 1 Moniteur x 1 Adaptateur Micro USB 5 V/1 A x 1 Adaptateur Fiche CC 6 V/800 mA x 1 Batterie pour le moniteur (3,7 V 2600 mAh Li-ion) Attaches de câbles x 2 Kit de montage mural x 1 Description du produit Caméra (Fig.
  • Página 20: Installation De La Caméra

    Installation Installation de la caméra Alimentation - Avec alimentation secteur 1. Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l'autre extrémité sur le côté de la caméra (Voir Fig. 3). Remarque : Utilisez l'adaptateur Micro USB étiqueté SORTIE : 5 V 1 A pour la caméra.
  • Página 21: Fonction De Zoom Avant

    Utilisation du courant secteur 1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l’autre coté sur la prise de la caméra (Voir Fig. 6). Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec le moniteur. 2.
  • Página 22: Options Du Menu

    Options du menu 1. Appuyez sur le bouton menu de l'unité du moniteur pour afficher le menu sur l’écran. Voir Fig. 13. 2. Utilisez les boutons bas et haut de luminosité pour naviguer dans le menu. 3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer un paramètre.
  • Página 23: Informations De Statut

    Informations de statut La barre de statut d'affichera au sommet de l'écran (Voir Fig. 18). 1. Indicateur de puissance de signal 2. Indicateur du numéro de la caméra 3. Indicateur de zoom avant 4. Indicateur de musique 5. Minuteur d'alimentation 6.
  • Página 24: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vous ne recevez aucun signal. Assurez-vous que la caméra et que le moniteur sont allumés. Ÿ Assurez-vous que les prises sont bien branchés jusqu'au fond. Ÿ Si le signal est faible ou qu'il y a des interférences. Si vous avez un four à...
  • Página 25: Suivez Les Astuces Suivantes De Sécurité

    Suivez les astuces suivantes de sécurité Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause des cordons du moniteur de bébé : Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur secteur sont Ÿ hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre). Remarque: Cela est important même si votre bébé...
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Cámara x 1 Monitor x1 Adaptador Micro USB de 5 V/1 A x1 Adaptador de enchufe CC de 6 V/800 mA x1 Batería para el monitor (3,7 V 2600 mAH, de iones de litio) Pinzas para los cables x2 Juego de montaje en pared x1 Esquema del producto Cámara (Fig.
  • Página 28: Configuración De La Cámara

    Configuración Configuración de la cámara Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA 1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación proporcionado a una toma de corriente eléctrica y el otro extremo en la parte lateral de la cámara (Vea la Fig.
  • Página 29 Uso de la alimentación de CA 1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de corriente de la pared y el otro extremo en el monitor (Vea la Fig. 6). Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con el monitor. 2.
  • Página 30: Opciones Del Menú

    Opciones del menú 1. Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú principal en la pantalla (Vea la Fig. 13). 2. Utilice los botones de aumento de brillo y reducción de brillo para recorrer el menú. 3.
  • Página 31: Información De Estado

    Información de estado La barra de estado se mostrará en la parte superior de la pantalla. (Vea la Fig. 18). 1. Indicador de potencia de la señal 2. Indicador de número de cámara 3. Indicador de ampliación de zoom 4. Indicador de música 5.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas No recibe ninguna señal en absoluto Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos. Ÿ Asegúrese de que los enchufes de alimentación están insertados por completo. Ÿ Si la señal es deficiente o hay interferencias Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o Ÿ...
  • Página 33: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los cables del monitor para bebés: Ÿ Asegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro. Nota: es importante incluso si su bebé...
  • Página 35: Lieferumfang

    Lieferumfang Kamera x 1 Monitor x 1 Micro-USB-Adapter 5 V/1 A x 1 Steckeradapter 6 V/800 mA Gleichspannung x 1 Akku für Monitor (Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 2600 mAh) Kabelklemmen x 2 Wandmontageset x 1 Produktübersicht Kamera (Abb. 1) 1. Antenne 2.
  • Página 36: Kameraeinrichtung

    Einrichtung Kameraeinrichtung Stromversorgung – über Netzstrom 1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Seite der Kamera (siehe Abb. 3). Hinweis: Verwenden Sie den mit OUTPUT: 5 V / 1 A gekennzeichneten Micro- USB-Adapter für die Kamera.
  • Página 37 Netzstrom verwenden 1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden Sie das andere Ende mit dem Monitor (Siehe Abb. 6). Hinweis : Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil mit dem Monitor. 2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa 3 Sekunden gedrückt (Siehe Abb.
  • Página 38: Menüoptionen

    Menüoptionen 1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die Menütaste (Siehe Abb. 13). 2. Navigieren Sie mit den Tasten zur Verringerung bzw. Erhöhung Helligkeit durch das Menü. 3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste 4. Das Hauptmenü enthält 5 Untermenüs. Kameraauswahl In diesem Untermenü...
  • Página 39 Statusinformationen Die Statusleiste wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt. (Siehe Abb. 18). 1. Signalstärke 2. Kameranummer 3. Vergrößern 4. Musik 5. Fütterungstimer 6. Gegensprechfunktion 7. Auto-Umschaltung-Anzeige 8. Akkustatus/Ladeanzeige...
  • Página 40: Pflege Und Wartung

    Problemlösung Sie empfangen keinerlei Signale Stellen Sie sicher, dass Kamera und Monitor eingeschaltet sind. Ÿ Prüfen Sie, ob die Netzstecker vollständig eingesteckt sind. Ÿ Bei schwachem Signal oder Signalstörungen Falls sich eine Mikrowelle im Pfad zwischen Kamera und Monitor befindet, Ÿ...
  • Página 41 Sicherheitstipps befolgen So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors: Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer Ÿ außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt). Hinweis: Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen oder sich bewegen kann.
  • Página 43: Contenuti Della Confezione

    Contenuti della confezione Videocamera x1 Monitor x1 Adattatore Micro USB 5 V/1 A x1 Adattatore spina CC 6 V/800 mA x1 Batterie per il monitor (ioni di Litio, 3,7 V, 2600 mAH) Fermacavi x2 Kit di montaggio a parete x1 Layout del prodotto Videocamera (Fig.
  • Página 44 Installazione Impostazione della videocamera Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA 1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nella parte laterale della videocamera (vedere Fig. 3). Nota : Usare l'adattatore Micro USB con l'etichetta OUTPUT: 5 V 1 A per la videocamera.
  • Página 45: Funzione Ninna Nanna

    Uso di alimentazione CA 1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nel monitor (Vedere la Fig. 6). Nota : Con questo monitor, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC. 2. Premere il tasto POWER e tenerlo premuto per circa 3 secondi per accendere il monitor (Vedere la Fig.
  • Página 46: Opzioni Del Menu

    Opzioni del menu 1. Premere il tasto menu del monitor per visualizzare il menu principale sullo schermo (Vedere la Fig. 13). 2. Usare i tasti giù e su della luminosità per navigare tra i menu. 3. Premere il tasto di zoom/OK per confermare un'impostazione.
  • Página 47: Informazioni Di Stato

    Informazioni di stato Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata la barra di stato. (Vedere la Fig. 18). 1. Indicatore intensità di segnale 2. Indicatore numero di videocamera 3. Indicatore di ingrandimento 4. Indicatore musica 5. Timer alimentazione 6. Indicatore vivavoce 7.
  • Página 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Non si riceve alcun segnale Assicurarsi che sia la fotocamera ed il monitor siano accesi. Ÿ Assicurarsi che le spine siano completamente inserite nelle prese. Ÿ Se il segnale è scarso, o ci sono interferenze Se nel percorso tra la telecamera ed il monitor c'è un forno a microonde in Ÿ...
  • Página 49 Osservare le istruzioni sulla sicurezza Per prevenire la morte e lesioni in associazione ai cavi del baby monitor: Ÿ Assicurarsi che i cavi dell'unità e dell'adattatore AC siano sempre fuori della portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro). Nota: È...
  • Página 52 408-000881-01 TTD-VM2500E...

Tabla de contenido