Steren BAF-510 Manual De Instrucciones

Steren BAF-510 Manual De Instrucciones

Sistema portátil de publidifusion de 150w
Ocultar thumbs Ver también para BAF-510:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren BAF-510

  • Página 2 Before using your new Portable 150W PA System, please Before using your new Portable 150W PA System, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. away in a safe place for future references.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this electronic device, basic precautions should always be taken, including the following: • Do not use this product near water (e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, swimming pool, etc.). • This product, in combination with headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
  • Página 4 - The product has been exposed to rain - The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance - The product has been dropped, or the enclosure damaged • Do not attempt to service the product beyond what is described in the user maintenance instructions, All other servicing should be referred to qualifi...
  • Página 5 Please make sure that the power unit supplied is marked for the correct voltage in your area. Power requirements for electrical equipment differ from area to area. It is wise to confi rm the voltage and use the appropriate power supply unit before connecting it to power sources.
  • Página 6 CONTROLS 9 10 11 1.- CHANNEL 1-3 XLR INPUT The XLR mic inputs are an electronically balanced XLR type designed to accept mic level signals from any balanced low impedance microphone. 2.- CHANNEL 4 XLR & 1/4” STEREO/MONO INPUTS The XLR input is balanced, designed to accept mic level signals. The Left and Right 1/4”...
  • Página 7 5.- REVERB This control allows you to set the reverb effect level sent to the speakers. 6.- TREBLE CONTROL Turn to the right to boost high frequencies, adding crispness too percussion from drum machines, cymbals and synths. Turn to the left to cut these frequencies, reducing sibilance or hiss. The control has a shelving response giving +/-10dB of boost or cut at 10kHz.
  • Página 8 13.- INDICATORS These LED indicators will light red when there is a high level audio signal at the indicated frequency. These can be used to detect an audio feedback frequency and then lower the appropriate EQ fader to remove the unwanted feedback. 14.- AUX RCA OUTPUTS The Left and Right RCA outputs provide line level signal output to a cassette deck, home audio equipment, or a recording...
  • Página 9 18.- POWER SWITCH Use this switch to power unit ON or OFF. Before turning on this unit, verify connection to the proper voltage AC source, check all connections and turn down the level controls of equipment connected to the outputs. 19.- SPEAKER 1/4”...
  • Página 11: Características

    Antes de utilizar su nuevo Sistema portátil de publidifusión Antes de utilizar su nuevo Sistema portátil de publidifusión de 150W lea este instructivo para evitar cualquier mal func- de 150W lea este instructivo para evitar cualquier mal func- ionamiento. Guárdelo para futuras referencias. ionamiento.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice este equipo electrónico, debe tomar las precauciones necesarias para evitar daños: • No utilice este equipo cerca de lugares donde pueda caer agua (bañeras, cocinas, albercas, etc.) • Este producto, en combinación con audífonos o bocinas, puede ser capaz de producir niveles de sonido que pueden causar sordera permanente.
  • Página 13 • Este equipo debe ser enviado a servicio cuando: - El cordón de energía está dañado - Objetos extraños se encuentran dentro del compartimiento o líquido a caído sobre el equipo - Ha sido expuesto a la lluvia - No opera de forma normal o exhibe cambios en su desempeño de forma marcada - Se ha caído •...
  • Página 14: Instalación

    INSTALACIÓN 1.- Inspección Su nuevo sistema de publidifusión viene empaquetado cuidadosamente desde fábrica a fi n de protegerlo. Antes de instalar y utilizar la unidad, examine que contenga todos los accesorios así como revisar que no haya signos de daño físico. Contenido •...
  • Página 15 Bocinas y soportes Extienda los trípodes de las bocinas y apriete el seguro correspondiente. Extienda el tubo de la base y colóquelo a la altura que desee, apriete el seguro correspondiente a fi n de evitar que este tubo cambie de posición.. Coloque los soportes en una superfi...
  • Página 16 CONTROLES 9 10 11 1.- Entradas XLR para canales 1 al 3 Las entradas para micrófono XLR están electrónicamente diseñadas para aceptar micrófonos balanceados de baja impedancia. 2.- Entradas XLR y ¼” estéreo / mono para canal 4 La entrada XLR es balanceada, diseñada para aceptar señales de micrófono.
  • Página 17 5.- Reverberación Este control permite ajustar el nivel de eco enviado a las bocinas. 6.- Control de agudos Mueva el control hacia la derecha para incrementar la salida de frecuencias altas. Mueva hacia la izquierda para cortar estas frecuencias, reduciendo los silbidos molestos. El control cuenta con niveles de –10 a +10dB.
  • Página 18 13.- Indicadores Estos indicadores LED se encenderán cuando haya picos en el nivel de la señal. Pueden ser utilizados para detectar una frecuencia de retorno de señal y entonces disminuir el nivel mediante la ecualización correcta. 14.- Salidas auxiliares RCA Las salidas RCA derecha e izquierda le ofrecen una salida de línea hacia una grabadora de casettes, un equipo de audio casero o un equipo grabador de audio.
  • Página 19: Especificaciones

    18.- Botón de encendido Utilice este botón para encender o apagar la unidad. Antes de encender el equipo verifi que el voltaje sea el correcto, revise todas las conexiones y baje todos los controles de volumen al mínimo. 19.- Conector de salida a bocinas de ¼” Permite conectar las bocinas derecha e izquierda suministradas en el empaque.
  • Página 20 Part number: BAF-510 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 21: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

Tabla de contenido