2
Once the location of the Repeater has been
determined from the site plan, and signal
strength and coverage veri ed, the Repeater may
be permanently installed. Plan to mount
Repeater as close to ceiling as possible.
Remove the cover screws and cover.
Una vez que se ha determinado la ubicación del repetidor a
partir del plan del sitio y se ha veri cado la intensidad de la
señal y la cobertura, el repetidor puede instalarse de forma
permanente. Plani que montar el repetidor lo más cerca
posible del cielo raso.
Retire los tornillos de la cubierta y la cubierta.
Une fois l'emplacement du répéteur déterminé sur le plan
du site et la force du signal véri ée, il peut être installé de
manière permanente. Prévoyez de xer le répéteur aussi
près du plafond que possible.
Enlevez les vis de protection et la protection.
4
Drop wall mount hex
nut into slot shown,
hold in place and
secure plastic wall
mount with wall mount screw.
Coloque la tuerca hexagonal de
montaje en pared en la ranura
indicada, sostenga en su lugar
y sujete el soporte de plástico
para pared con el tornillo de
montaje en pared.
Enclenchez l'écrou hexagonal
du support mural dans la fente
indiquée, maintenez le en place
et xez le support mural en
plastique avec la vis pour
support mural.
7
Determine the
appropriate tools to
prep holes based upon
wall material.
Determine las herramientas
apropiadas para preparar los
ori cios de acuerdo con el
material de la pared.
Déterminez les outils adaptés
pour effectuer des trous de
préparation en fonction du
matériau mural.
10
Run conduit and terminate connections based
upon speci c application.
Tienda un conducto y termine las conexiones de
acuerdo con la aplicación especí ca.
Connectez le conduit et terminez les branchements en
fonction de l'application que vous souhaitez en faire.
Connect (+12/24VDC)
Connect (GND)
Conecte
Conecte (TIERRA)
Antenna
Connectez
Connectez (mise à la terre)
Note: Repeater accepts 12/24VDC
Nota: Repetidor acepta 12/24VDC
Remarque : Répéteur accepte 12/24VDC
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
www.bestaccess.com
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by
forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of
your environment, and common sense. Builder's hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a quali ed locksmith or other security professional.
BEST is a trademark of dormakaba Holding, Inc.
B
C
(6x)
G
(4x)
E
(4x)
F
(4x)
8
Secure Repeater to wall.
Sujete el repetidor a la pared.
Fixez le répéteur au mur.
11
H
For additional wiring information:
See the SHELTER™ user guide.
Para información adicional sobre el cableado:
Consulte la guía del usuario de SHELTER ™.
Pour plus d'informations sur le câblage:
Voyez le guide de l'utilisateur SHELTER ™.
Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
www.bestaccess.com
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si
misma. Esta cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edi cio. No hay
cerraduras que puedan sustituir precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece
cerraduras de diferentes grados y rendimientos para ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos,
usted debe consultar con un cerrajero especializado u otro profesional de seguridad.
2/2
3
Locate (4) plastic wall mounts
and orient either horizontally
or vertically depending upon
mounting preference. Align
raised locator to hole on back side of
Repeater.
Ubique los (4) soportes de plástico para
pared y oriéntelos de forma horizontal o
vertical, de acuerdo con la preferencia
de montaje. Alinee el localizador
levantado con el ori cio en la parte
posterior del repetidor.
Fixez (4) supports muraux en plastique
et orientez-les horizontalement ou
verticalement selon votre préférence.
Alignez le localisateur perpendiculaire
par rapport au trou de la partie arrière
du répéteur.
5
J
(4x)
Attach cover.
Coloque la cubierta.
Fixez la protection.
To meet FCC RF Exposure guidelines, a separation
distance of 8 inches or more should be maintained
between the antenna of this device and persons
during operation. To ensure compliance, operation
at closer than this distance is not recommended.
Para cumplir con los lineamientos de exposición a
radiofrecuencia de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación de 8 pulgadas (20.3 cm) o
más entre la antena de este dispositivo y las personas
durante la operación. Para garantizar el cumplimiento,
C
(6x)
no se recomienda una operación a una distancia menor.
Pour respecter les consignes d'exposition FCC RF, une
distance de séparation de 20 cm (8 po) ou plus devra
être conservée entre l'antenne de cet appareil et les
personnes durant l'opération. Pour s'assurer de la
conformité, il n'est pas recommandé d'effectuer des
opérations à une distance inférieure.
Advertissement: Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut
être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun
verrou ne peut remplacer la surveillance de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon
différents grades de performance pour différentes applications. A n d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez
consulter un serrurier quali é ou un autre professionel de la sécurité.
E
(4x)
or
o
ou
6
9
Attach antenna.
Conecte la antena.
Fixez l'antenne.
D
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
www.bestaccess.com
A85381_E ©2019 All rights reserved.