vonder Plus EAP 050 Manual De Instrucciones

Esmerilhadeiras pneumáticas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmerilhadeiras
pneumáticas
Esmeriladoras Neumáticas
MODELOS
EAP 050
EAP 500
EAP 700
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder Plus EAP 050

  • Página 1 Esmerilhadeiras pneumáticas Esmeriladoras Neumáticas MODELOS EAP 050 EAP 500 EAP 700 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Segurança Da Área De Trabalho

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de Proteção Individual) de trabalho.
  • Página 3: Uso E Cuidados Com A Ferramenta

    Assistência Técnica Autorizada VONDER. Consulte te qualificado e que use somente peças originais idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferra- a rede completa em nosso site: www.vonder.com. menta. Consulte a rede de assistentes técnicos em nosso site: www.vonder.com.br. f. Use a ferramenta, acessórios e outras partes que b.
  • Página 4: Características Técnicas

    As Esmerilhadeiras Pneumáticas EAP 050, EAP 500 e EAP 700 foram projetadas para operações de desbas- te e corte em todos os tipos de materiais (utilizando o As ferramentas VONDER PLUS são projetadas para os disco adequado ao material). trabalhos especificados neste manual, com acessórios originais.
  • Página 5: Rede De Ar Comprimido

    2.4.2. Capa de proteção ATENÇÃO: Sempre use capa de proteção quando operar a máquina. É estritamente proibida a utilização da máquina sem a capa de proteção. O uso sem a capa de proteção poderá resultar em sérios aci- dentes. A parte fechada da capa de proteção deve sempre ser posicionada para o lado do operador a fim de protegê-lo no caso de rompimento do dis- co utilizado e também contra as faíscas e limalhas...
  • Página 6 PÓS-VENDA que, se algum ramo for interrompido, os demais continuem a funcionar para garantir a produção. As ferramentas VONDER PLUS, quando utilizadas Daí a importância de válvulas ao longo do circuito; adequadamente, ou seja, conforme orientações des- te manual, apresentam baixos níveis de manutenção.
  • Página 7 Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra- menta ou sobre a rede de Assistências Técnicas Au- torizadas VONDER, entre em contato através do site: www.vonder.com.br ou Assistência ao Consumidor – ASCON - 0800 723 4762 – opção 1.
  • Página 8: Seguridad Del Área De Trabajo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones Utilice EPI (Equipo de Protec- Utilice Equipo de Protección Individual adecuado para cada tipo de trabajo. ción Individual) Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso.
  • Página 9: Uso Y Cuidados Con La Herramienta

    Esto garantizará la seguridad tenimientos, entre en contacto con una Asistencia de la herramienta. Consulte la red de asistentes Técnica Autorizada VONDER. Consulte la red com- técnicos en nuestro sitio web: www.vonder.com.br. pleta en nuestro sitio web: www.vonder.com.br.
  • Página 10: Inspección Del Aparato

    La construcción robusta de las Esmeriladoras Neumá- Las herramientas VONDER PLUS son proyectadas ticas EAP 050, EAP 500 y EAP 700 VONDER PLUS para los trabajos especificados en este manual, con garantiza la durabilidad de los productos y la confiabi- accesorios originales.
  • Página 11: Capa De Protección

    3. Encaje el disco apropiado (Tabla 2) en el eje de la herramienta; 4. Encaje y apriete la brida externa con el auxilio de la llave dos pines; 5. Regule la presión en 90 lbf/pulg² (6,33 kgf/cm²) a través del regulador de presión; 6.
  • Página 12: Lubricación

    NIMIENTO Y POSTVENTA • Las tuberías de la red necesitan ser aéreas, nunca embutidas en paredes, pues así serán más segu- Las herramientas VONDER PLUS, cuando utilizadas ras y fáciles de mantener; adecuadamente, o sea, conforme orientaciones de este manual, presentan bajos índices de manteni- •...
  • Página 13: Solución De Problemas

    En caso de dudas sobre la forma correcta de descar- Baja presión del aire máxima. En seguida retorne para la presión de 90 lbf/pulg². te, consulte a VONDER a través del sitio web www. Rotación y capacidad del Cambie la manguera por una con vonder.com.br.
  • Página 14 • En el caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no au- torizadas por VONDER; • En el caso de que cualquier pieza , parte o com- ponente del producto se caracterice como no ori- ginal;...
  • Página 15 ANOTAÇÕES...
  • Página 16: Certificado De Garantia

    As Esmerilhadeiras Pneumáticas EAP 050, EAP 500 e EAP 700 A garantia ocorrerá sempre nas seguintes condições: VONDER PLUS possuem os seguintes prazos de garantia contra O consumidor deverá apresentar, obrigatoriamente, a nota fiscal não conformidades de fabricação, contados a partir da data da de compra da ferramenta e o certificado de garantia devidamente compra: Garantia legal: 90 dias, garantia contratual: 03 meses.

Este manual también es adecuado para:

Plus eap 500Plus eap 700

Tabla de contenido