IKEA SEGLARÖ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SEGLARÖ:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA SEGLARÖ

  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH УКРАЇНСЬКА DEUTSCH SRPSKI FRANÇAIS SLOVENŠČINA NEDERLANDS TÜRKÇE 中文 DANSK ÍSLENSKA 繁中 NORSK 한국어 日本語 SUOMI SVENSKA BAHASA INDONESIA ČESKY BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ 3 8 ESPAÑOL ไทย ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ...
  • Página 4: English

    • Children must be supervised around the and other materials can be disposed of parasol. safely. Ask your local IKEA store or your local authority where a recycling location • This parasol is for outdoor use only. is in your area. Dispose of the packaging •...
  • Página 5: Deutsch

    Bestandteile und • dieses Produkt ist für den Hausgebrauch anderes Material auf sichere Art entsorgt getestet. werden. Erkundige dich bei Bedarf im IKEA • dieser Sonnenschirm ist in erster Linie Einrichtungshaus oder bei den örtlichen Behörden nach einem Wertstoffhof in deiner als Schutz vor Sonnenlicht bestimmt;...
  • Página 6: Français

    FRANÇAIS IMPORTANT : de l’ouvrir en tournant la manivelle dans le LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR sens inverse des aiguilles d’une montre. UNE CONSULTATION ULTERIEURE INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour nettoyer le tissu, plier le parasol et rincer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau. •...
  • Página 7: Nederlands

    Ontsteek geen vuur onder of in de buurt kunnen recyclebare materialen en andere van de parasol! materialen op een veilige manier worden gescheiden. Vraag het dichtstbijzijnde IKEA • Dit product is getest voor thuisgebruik. woonwarenhuis of de plaatselijke overheid •...
  • Página 8: Dansk

    • Tænd ikke ild under eller i nærheden af materialer bortskaffet på en sikker måde. Spørg i dit lokale IKEA varehus eller hos parasollen! de lokale myndigheder, hvor der ligger • Produktet er testet til brug i private en genbrugsstation i dit område.
  • Página 9: Íslenska

    í endurvinnslu og öðru er hægt að farga • Börn þurfa að vera undir eftirliti í með ábyrgum hætti. Hafðu samband við kringum sólhlífina. IKEA verslunina eða þitt bæjarfélag fyrir upplýsingar um endurvinnslustöðvar. • Þessi sólhlíf er aðeins til notkunar Hentu pakkningum vörunnar í viðeigandi utandyra.
  • Página 10: Norsk

    • Barn må holdes under oppsyn i gjenvinningsstasjon. Der vil resirkulerbart nærheten av parasollen. materiale tas hånd om på en sikker måte. Spør på IKEA eller hos dine lokale • Denne parasollen er kun til utendørs myndigheter etter gjenvinningsstasjoner bruk.
  • Página 11: Suomi

    • Auringonvarjo on tarkoitettu ainoastaan kierrättää turvallisesti. Lisätietoa ja neuvoja ulkokäyttöön. paikallisista kierrätysmahdollisuuksista saat lähimmästä IKEA-tavaratalostasi. Hävitä • Älä sytytä tulta auringonvarjon tuotteen pakkausmateriaalit asianmukaisesti läheisyydessä. oikeisiin kierrätysastioihin. •...
  • Página 12: Svenska

    • Tänd inte eld under eller i närheten av material tas om hand på ett säkert sätt. parasollet! Fråga ditt lokala IKEA varuhus eller lokala myndigheter om en återvinningscentral • Den här produkten har testats för nära dig. Kassera förpackningsmaterialet i hemmabruk.
  • Página 13: Česky

    ČESKY DŮLEŽITÉ: ho otevírat tak, že klikou budete otáčet proti PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE NA směru hodinových ručiček. POZDĚJŠÍ POUŽITÍ INSTRUKCE K ÚDRŽBĚ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Látku můžete čistit tak, že slunečník složíte a otřete ho jemným navlhčeným hadříkem. • DŮLEŽITÉ! Slunečník po použití vždy Silně...
  • Página 14: Español

    Pregunta • No enciendas fuego debajo o cerca de la en tu tienda IKEA más cercana o en tu sombrilla. Ayuntamiento dónde se encuentra el punto limpio más próximo. Tira el material del •...
  • Página 15: Italiano

    Chiedi al tuo negozio • Non accendere fuochi sotto o vicino IKEA o all'amministrazione locale dove si all'ombrellone. trova il centro di raccolta nella tua zona. • Questo prodotto è stato testato per un...
  • Página 16: Magyar

    • A napernyő kizárólag kültéren biztonságosan semmisítik meg. További használható. információ érdekében keresd fel a hozzád legközelebb eső IKEA áruházat vagy a helyi • Ne gyújts tüzet a napernyő alatt vagy önkormányzatot. A csomagolóanyagokat a annak közelében. megfelelő hulladékgyűjtőkbe szelektáld.
  • Página 17: Polski

    • Nie wolno zapalać ognia pod parasolem zdeponować surowce wtórne i inne lub w jego pobliżu! materiały. Sprawdź w swoim sklepie IKEA lub u lokalnych władz, gdzie • Produkt został przetestowany do użytku zlokalizowana jest najbliższa stacja domowego. recyklingu. Opakowania należy wyrzucać do •...
  • Página 18: Eesti

    üles. ümbertöödeldavad materjalid ümber • Lastel peab päikesevarju läheduses ja ülejäänud materjalid kõrvaldatakse silma peal hoidma. turvaliselt. Küsi kohalikust IKEA poest või kohalike ametite käest, kus asub • See päikesevari on mõeldud vaid õues ümbertöötlusjaam sinu piirkonnas. Viska kasutamiseks.
  • Página 19: Latviešu

    Tā irdenā augsnē. pārstrādājamos materiālus var lietderīgi • Saulessarga montāžas laikā tuvumā izmantot, bet citus – droši iznīcināt. IKEA veikalā vai vietējā pašvaldībā noskaidro, nedrīkst atrasties bērni un mājdzīvnieki. kur atrodas tuvākais atkritumu šķirošanas •...
  • Página 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ SVARBU: sudėtyje yra tirpiklių, nes jie gali išbalinti ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ir pažeisti audinį. Taip pat nenaudokite TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI šarminių, rūgštinių valiklių, garinių valymo prietaisų. SAUGUMO INFORMACIJA Skėčio rėmui valyti užtenka vandens ir muilo. Metalinių ir plastikinių paviršių •...
  • Página 21: Portugues

    • Este guarda-sol é apenas para uso no em segurança. Peça informações na sua exterior. loja IKEA ou a autoridades locais sobre os locais de reciclagem da sua área. Elimine os • Não faça fogueiras debaixo ou perto do materiais de embalagem nos contentores guarda-sol! adequados.
  • Página 22: Româna

    Această umbrelă este doar pentru uz unde materialele reciclabile şi alte materiale extern. pot fi eliminate în siguranţă. Întreabă la magazinul IKEA sau autoritatea locală • Nu aprinde focul sub sau lângă umbrelă! unde se află un centru de reciclare în zona •...
  • Página 23: Slovensky

    časti a zvyšok môžu zvieratá. bezpečne vyhodiť. Opýtajte sa v obchodnom • Deti v blízkosti slnečníka musia byť pod dome IKEA alebo v miestnom recyklačnom centre. Obalové materiály vyhoďte do dozorom. príslušných košov na recyklovaný odpad. • Slnečník je len na použitie vonku.
  • Página 24: Български

    БЪЛГАРСКИ ВАЖНО! се уверете, че го отваряте по посока на ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА часовнковата стрелка и никога не се БЪДЕЩА СПРАВКА опитвайте да го отваряте, като въртите ръчката обратно на часовниковата стрелка. ЗАПИСКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • ВАЖНО! Когато не използвате чадъра ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА...
  • Página 25: Hrvatski

    će se sigurno odložiti. Obratiti se • Djeca trebaju biti pod nadzorom kad su robnoj kući IKEA ili nadležnim službama u blizini suncobrana. za informaciju o tome gdje se u blizini predmeti mogu reciklirati. Pakovanje odložiti •...
  • Página 26: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ: τη μανιβέλα δεξιόστροφα για να ανοίξει ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ η ομπρέλα, μην προσπαθήσετε να την ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ανοίξετε γυρίζοντας τη λαβή της μανιβέλας αριστερόστροφα. Σημειώσεις ασφάλειας ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙΔΆΣ • ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ! Πάντα να κλείνετε την Για να καθαρίσετε το ύφασμα, διπλώστε την ομπρέλα...
  • Página 27: Русский

    РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: вы поворачивайте ручку или рукоятку ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И в правильном направлении. Если зонт СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО оснащен рукояткой, чтобы открыть его, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. всегда вращайте ее по часовой стрелке. Никогда не открывайте, поворачивая рукоятку против часовой стрелки. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • ВНИМАНИЕ! Всегда...
  • Página 28: Українська

    УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВО: намагайтесь обертати важіль або ручку УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ проти годинникової стрілки. ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ ІНСТРУКЦІЇ З ДОГЛЯДУ ПРИМІТКА З БЕЗПЕКИ Щоб очистити тканину, складіть парасолю та витріть м'якою вологою тканиною. Не • ВАЖЛИВО! Закривайте парасолю, використовуйте лужні та кислотні мийні коли вона не використовується. засоби...
  • Página 29: Srpski

    će se bezbedno odložiti. Obrati se • Decu treba nadgledati kada su u blizini robnoj kući IKEA ili nadležnim službama da suncobrana. saznaš gde se u tvojoj blizini predmeti mogu reciklirati. Pakovanje odloži u predviđene •...
  • Página 30: Slovenščina

    • Med nameščanjem senčnika prepreči reciklirali in varno odložili. V svoji najbližji dostop otrokom in hišnim ljubljenčkom. trgovini IKEA ali pri pristojni službi povprašaj za lokacijo najbližjega zbirnega • Otroke vedno nadzoruj, ko so v bližini mesta za recikliranje. Embalažo razvrsti v senčnika.
  • Página 31: Türkçe

    Bölgenizdeki bir geri • Şemsiyenin altında veya yakınında hiçbir dönüşüm merkezinin nerede bulunduğunu yerel IKEA mağazasına veya yerel yönetim türlü ateş yakılmamalıdır! merkezlerine danışabilirsiniz. • Bu ürün ev tipi kullanım için test edilmiştir.
  • Página 32 中文 重要提示: 于清洁塑料或金属家具。 请仔细阅读并妥善保存作为日后参考。 维修:伞架上涂有一层塑料粉末漆,如果出于某种 原因导致涂层脱落,则未经保护的伞架可能会生 安全提醒 锈。 维修时,请将表面擦拭干净并重新上漆,修复 保护层。 • 重要事项!不用时,请将阳伞合上并妥善存 放。请勿在大风、下雨、雷暴或下雪时使用或 组装阳伞。如遇上述天气,建议将阳伞折叠或 存放 拆卸。拆卸时,请参照安装说明上的步骤逆序 阳伞不用时,我们建议你将其收起并罩上防水保护 操作。 套。 罩上保护套之前,请确保阳伞完全干燥而且干 净清洁。 不常用时,请将罩有保护套的阳伞置于室 • 重要事项!必须使用 SVARTÖ 斯瓦尔多 阳伞 内凉爽干燥的地方。 底座(须另购),或四块混凝土、水泥等类似 材质的厚板将阳伞固定在地面上。建议厚板尺 丢弃 寸为50x50cm(约20x20英寸),总重量至 如果你打算丢弃阳伞,请勿扔进垃圾桶。 请将其送 少达90千克(199磅)。产品包装内不提供厚 至回收中心。 回收中心可安全处理可回收材料和其 板,你可前往DIY商店购买。务必确保地面平 他材料。 请至当地宜家商场或权威机构,询问你所 坦、结实。请参照安装说明,将厚板围绕十字...
  • Página 33 落,陽傘支架的表面失去防護功能, 可能造成生鏽。 可將表面擦拭乾淨,再塗上塗料,以恢復防護功能。 • 重要訊息!不使用時請務必收合陽傘。在強 風、雨天的氣候下,不可使用或安裝陽傘。在 這些氣候環境下,建議收合或拆下陽傘。請以 存放 安裝方式的相反順序拆下陽傘。 不使用時請收合陽傘, 並覆蓋防水遮罩。覆蓋遮罩 前,請先確認陽傘完全乾淨、乾燥。長時間不使用時, • 重要資訊!此陽傘須加裝SVARTÖ陽傘基座(需 請將覆蓋遮罩的陽傘存放在涼爽、乾燥的室內。 另購)或四塊混凝土、水泥或類似材質的厚板, 固定在地上使用。厚板尺寸最小是50x50公 丟棄處理 分,總重量最少是90公斤。產品不含厚板,請 如需丟棄陽傘,不可直接丟入垃圾桶。請送至資源回 另行購買。確保地面平坦、穩固,依照組裝說 收場,分類可回收材料及其他材料。可詢問IKEA分店 明的圖示,將厚板圍繞交叉桿擺放。 或當地機關資源回收場地址。請將包裝材料丟入產 • 請仔細依照組裝說明安裝陽傘。 品外包裝箱。 • 不可在沙地、泥地或鬆軟的土壤上安裝陽傘。 • 安裝陽傘時務必遠離兒童及寵物。 • 兒童待在陽傘附近時,大人務必在一旁看顧。 • 此陽傘僅適合戶外使用。 • 請勿在陽傘底下或附近生火。 • 此產品經測試,適合家庭使用。 •...
  • Página 34: 한국어

    모래나 진흙 토양이나 부스러지는 토양에서는 주세요. 센터에서는 재활용 소재와 기타 소재가 파라솔을 조립하지 마세요. 안전하게 폐기될 수 있습니다. 해당 지역의 재활용 시설 위치는 현지 IKEA 매장이나 현지 당국에 • 파라솔을 설치할 때는 아이와 반려동물이 문의하세요. 포장재는 제공된 수거용 컨테이너에 가까이 오지 못하게 하세요.
  • Página 35: 日本語

    日本語 重要: ポンジでこすり落としたあと、水で洗い流してく この説明書をよくお読みになり、必要なときにご ださい。 覧いただけるよう大切に保管してください。 溶剤型洗剤は絶対に使用しないでください。素材 を漂白し、生地を傷めるおそれがあります。また 安全上のご注意 アルカリ洗剤や酸性洗剤、スチームクリーナーも 使用しないでください。 重要! 使わないときは必ずパラソルを閉じて • ください。強風時や降雨時、雷雨時、降雪時 パラソルのフレームのお手入れは、薄い石けん水 は、パラソルを使用したり組み立てたりしな を含ませた布で拭いてください。プラスチック製 いでください。このような気象条件では、パ や金属製の製品のお手入れに、強い洗剤や研磨材 ラソルをたたむか分解することをおすすめし を使用することは推奨しません。表面が変色した ます。分解するときは、組み立てるときと逆 り損傷するおそれがあります。 の手順で行ってください。 補修方法:パラソルフレームには粉体樹脂コーテ 重要! パラソルを設置する際は、SVARTÖ/ • ィングが塗布されています。なんらかの理由でコ スヴァルトー パラソル土台(別売り)、ま ーティングが剥がれると、防錆性が失われてパラ たはコンクリート製やセメント製などのス ソルフレームが錆びるおそれがあります。コー ラブ板4枚を使って、地面にしっかりと固定 ティングを補修する場合は、補修個所をきれいに してください。スラブ板1枚の推奨サイズは 拭いたあと、防錆用コーティング剤を塗ってくだ 50×50cm(およそ20×20インチ)以上、重 さい。 さは合計90kg(199ポンド)以上必要です。 スラブ板は付属していません。ホームセンタ...
  • Página 36: Bahasa Indonesia

    . dapat didaur ulang dan bahan lainnya dapat • Jangan nyalakan api di bawah atau di dibuang dengan aman. Tanyakan toko IKEA setempat atau otoritas lokal Anda di mana sekitar payung! lokasi daur ulang berada di daerah Anda.
  • Página 37: Bahasa Malaysia

    • Produk ini telah diuji untuk kegunaan secara selamat di sana. Sila bertanya domestik saja. kepada gedung IKEA setempat anda atau pihak berkuasa tempatan anda di mana • Payung ini khusus digunakan sebagai lokasi pengitaran semula di kawasan anda.
  • Página 38: عربي

    ‫عربي‬ :‫هام‬ ‫ال ينصح بتنظيف المنتجات البالستيكية أو المعدنية‬ . ً ‫اقرأ بعناية واحتفظ بها للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫بمنظف قوي أو مادة كاشطة ألنها قد تغير لون السطح‬ .‫أو تتلفه‬ ‫مالحظات حول السالمة‬ ‫الصيانة: إطار المظلة مدهون بطالء بالستيك بودرة. في‬ ‫حالة...
  • Página 39: ไทย

    ไทย ข้ อ มู ล ส � ำ ค ัญ บริ เ วณที ่ ค ราบเปื ้ อ นติ ด แน่ น และล ้างออกด ้วยน� ้ า สะอาด โปรดอ่ า นค� า แนะน� า อย่ า งละเอี ย ดและเก็ บ เอกสารนี ้ ไ ว ้เพื ่ อ ห...
  • Página 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2188647-1...

Este manual también es adecuado para:

Svartö

Tabla de contenido