Heath Zenith 6115 Manual Del Usuario
Heath Zenith 6115 Manual Del Usuario

Heath Zenith 6115 Manual Del Usuario

Interruptor de pared y detector de movimiento
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor
Wall Switch
Model 6115
WARNING: Turn power off at the fuse
or circuit breaker before wiring.
The single pole motion sensor wall switch automati-
cally controls indoor lighting. In AUTO mode, the
control automatically turns the light on when motion
is detected. The motion sensor keeps lights on for a
set period of time after motion is last detected.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali-
fied electrician.
Items included in packaging:
• Sensor Switch
• 3 Wire Connectors
• 2 Small Screws
Features include:
• 150° motion detection angle
• Selectable on-time from 5 minutes to 30 minutes
(or 30 seconds in TEST mode)
• Adjustable photocell
• Works with electronic and magnetic ballasts
• Works with incandescent, halogen, compact fluo-
rescent (CFL), fluorescent, and LED lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Slide switch selectable OFF, ON, and AUTO
modes
© 2010 HeathCo LLC
• Cover Plate
• 2 Large Screws
• Owner's Manual
OFF
AUTO
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across the front
of the sensor than to motion towards the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly heat
sources that change temperature quickly. Therefore,
to avoid false triggering, avoid placing the sensor
where it will be aimed at air conditioners, heaters,
and other sources of heat or cold.
30 ft. (9.1 m)
15 ft. (4.6 m)
Figure 1 - Typical View of Coverage
Motion Sensor
Control Panel
Cover
ON
OFF/AUTO/
ON Slide
Switch
598-1372-01
150°
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 6115

  • Página 1 Motion Sensor Motion Sensor Wall Switch Control Panel Cover Model 6115 AUTO WARNING: Turn power off at the fuse or circuit breaker before wiring. OFF/AUTO/ ON Slide The single pole motion sensor wall switch automati- Switch cally controls indoor lighting. In AUTO mode, the control automatically turns the light on when motion is detected.
  • Página 2 Typical Installation WARNING: Turn power off at the fuse 1. Remove existing wall switch from junction or circuit breaker before wiring. box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in INSTALLING SENSOR Figure 3. Before installing sensor into junction Removing Control Panel Cover box, make sure there is no wire exposed at 1.
  • Página 3: Completing Installation

    sensor. If lights controlled by the sensor do not CAUTION: Do NOT connect the motion come on, repeat this step until they do. The light switch to house NEUTRAL (white wire). will now come on when the light level is at or below the present level and motion is detected.
  • Página 4: Troubleshooting

    TROUbLEShOOTING SyMPTOM POSSIbLE CAUSE SOLUTION Light does not come 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 1. Turn circuit breaker on. 2. If the lamp being controlled has an- 2. Turn other switch on. other switch, it may be turned off. 3.
  • Página 5: Technical Service

    SPECIFICATIONS This product is to be installed indoors only. Electrical Input ........................120V, 60 Hz. Fluorescent Load ....................Up to 400 Watts Maximum Motor Load ......................Up to 1/8 HP Maximum Incandescent ...................Up to 500 Watts Maximum at 120VAC On-Time ................... Selectable, approximately 5 to 30 minutes Photocell Sensor ..............From full daylight to less than 1 FC (10 lux) Coverage ........
  • Página 6 ONE yEAR LIMITED WARRANTy This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 7: Interruptor De Pared Y Detector De Movimiento

    Pared y Detector AUTO de Movimiento Interruptor deslizante de OFF/AUTO/ON Modelo 6115 Elementos incluidos en el paquete: ADvERTENCIA: Desconecte la energía • Interruptor del detector • Placa cubertora en el disyuntor o en el fusible. • 3 Conectores de alambre •...
  • Página 8 Instalación típica ADvERTENCIA: Desconecte la energía 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja en el disyuntor o en el fusible. de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se INSTALACIóN DEL DETECTOR muestra en la Figura 3. Antes de instalar el de- Cómo quitar la tapa del panel de control tector en la caja de empalmes, asegúrese que no 1.
  • Página 9: Nivel De Sensibilidad De La Luz

    NIvEL DE SENSIbILIDAD DE LA LUZ IMPORTANTE: El interruptor no Usted puede ajustar la sensibilidad Ódel deor a la funcionará a no ser que el alambre de luz existente. Use un destornillador phillips pequeño a tierra esté conectado. para fijar el control de la Luz (LIGHT) (Vea la Figura 4).
  • Página 10: Solución De Problemas

    INSTALACIóN COMPLETA OFF: La luz permanece apagada. AUTO: La luz se prende automáticamente cuando 1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la detecta movimiento y cuando el nivel de luz es más placa ornamental de pared (Vea la Figura 2). En bajo que el nivel fijado.
  • Página 11: Especificaciones

    SÍNTOMA CAUSA PRObAbLE SOLUCIóN La luz se 1. El interruptor se está siendo activado 1. Determine la fuente que activa al inte- Determine la fuente que activa al inte- prende al azar por una ventosa de aire u otra fuente rruptor y cambie el flujo de aire.
  • Página 12: Servicio Técnico

    SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport. com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 13 à de commande détecteur de AUTO Commutateur à glissière mouvement OFF/AUTO/ON Modèle 6115 L’emballage contient : MISE EN GARDE : Coupez l’alimenta- • Interrupteur à détecteur tion au disjoncteur ou au fusible. • Plaque murale • 3 serre-fils • 2 petites vis •...
  • Página 14 Installation type M I S E E N G A R D E : C o u p e z 1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte l’alimentation au disjoncteur ou au de jonction. fusible. 2. Raccorder les fils du détecteur comme illustré à la Figure 3.
  • Página 15 DEGRÉ DE SENSIbILITÉ DU I M P O RTA N T : L’ i n t e r r u p t e u r n e DÉTECTEUR fonctionnera pas si le fil de terre n’est Vous pouvez adapter la sensibilité du détecteur à pas branché.
  • Página 16 PARAChÈvEMENT DE INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE L’INSTALLATION Cet interrupteur vous permet de choisir un des trois 1. Remettre le couvercle de la commande en place et modes de fonctionnement : OFF, AUTO, ou ON. fixer la plaque décorative (voir la Figure 2). Dans les cas où...
  • Página 17: Dépannage

    DÉPANNAGE SyMPTÔME CAUSE PRObAbLE SOLUTION L’éclairage ne 1. Le disjoncteur est désenclenché ou le 1. Réenclenchez le disjoncteur. s’allume pas. fusible est grillé. 2. Si l’appareil commandé est doté d’un 2. Ouvrez l’interrupteur. autre interrupteur, ce dernier est peut- être fermé. 3.
  • Página 18 SyMPTÔME CAUSE PRObAbLE SOLUTION L’éclairage ne 1. Aucun mouvement n’est détecté dans 1. Faites un mouvement. demeure pas la pièce. allumé en mode 2. La période de fonctionnement réglée 2. Réglez la période à une valeur supérieure AUTO. est trop courte. (plus longue).
  • Página 19: Service Technique

    SERvICE TEChNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ____________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: ____________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE kEEP yOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTy REQUESTS.

Tabla de contenido