Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Cualquier artefacto eléctrico puede ser peligroso si se usa
incorrectamente. Algunas de las precauciones de seguridad
que aparecen en este manual se aplican a muchos artefactos.
Otras advertencias son específicas al uso de este quitanieve.
Guarde este manual para futuras referencias.
¡ADVERTENCIAS generales de
seguridad!
Usted y cualquier otro operador de este quitanieve deberán
leer, entender y seguir estas instrucciones en su totalidad, y
debe volver a leerlas al inicio de cada temporada de nieve.
No seguir todas las instrucciones puede causar un CHOQUE
ELÉCTRICO, INCENDIO y/o LESIONES PERSONALES
severas.
m
Preste atención al símbolo
personal usado en este manual para enfocar su atención
a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de
operación particular. Esto significa que la operación
requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN Y CAUTELA
especiales.
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras
provocan accidentes.
2. No opere el quitanieve en una atmósfera explosiva,
como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden
encender los polvos o gases.
3. Mantenga a las mascotas, niños y espectadores
alejados del área de trabajo. Tenga en cuenta que
el ruido normal de la máquina al estar funcionando
puede hacer difícil para usted oír a la gente acercarse.
Los visitantes deben usar gafas de seguridad y ser
mantenidos a una distancia segura, lejos del área de
trabajo. No permita que los espectadores toquen el
quitanieve o el cable de extensión.
©2017 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
QUITANIEVE ELÉCTRICO
R
15 PLG | 11 A
Modelo SJ615E
de alerta de seguridad
4. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use
ningún enchufe adaptador con artefactos que tengan
conexión a tierra. El uso de enchufes no modificados y
tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de choques
eléctricos.
5. Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra (es decir, tuberías de agua en
cielorrasos o subterráneas, radiadores, cocinas,
refrigeradores, hornos microondas y estructuras
externas de equipos calefactores). Tome las
precauciones necesarias para evitar un choque eléctrico.
Hay un mayor riesgo de un choque eléctrico si su cuerpo
está conectado a tierra.
6. No maltrate el cable. Mantenga el cable alejado del
calor, aceite, bordes filosos o partes en movimiento.
Nunca jale el quitanieve por el cable o tire del cable para
desconectarlo del tomacorriente. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de choques eléctricos.
7. Reemplace o repare apropiadamente los cables
dañados. Si el cable se daña de cualquier manera
mientras está enchufado en el tomacorriente de pared,
tire inmediatamente del enchufe del cable de extensión y
retírelo del tomacorriente.
8. El contacto con agua durante la operación del
quitanieve puede resultar en un choque eléctrico y
graves lesiones corporales. No use el quitanieve en
lugares húmedos o mojados, ni bajo la lluvia. No toque el
enchufe o el artefacto con las manos húmedas o mientras
esté parado sobre agua.
m
9.
ADVERTENCIA: use cables de extensión de los
siguientes tipos: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJTW-A o SJTOW-A. Estos cables han sido
especificados para su uso en exteriores y reducen el
riesgo de un choque eléctrico.
10. Apague el interruptor de alimentación y desconecte
el cable de alimentación antes de llevar a cabo tarea
de cualquier ajuste, inspección, mantenimiento,
reparación, cambio de accesorios o limpieza en el
quitanieve. Siga el mismo procedimiento si otras
condiciones peligrosas están presentes durante la
operación. Cualquier ajuste a la unidad debe ser llevado
a cabo después de que las partes giratorias dentro
del quitanieve se hayan detenido por completo. Estas
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de un
encendido accidental de la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A
Forma No. SJ-SJ615E-880S-MR2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snow Joe SJ615E

  • Página 1 QUITANIEVE ELÉCTRICO 15 PLG | 11 A MANUAL DEL OPERADOR Modelo SJ615E Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-SJ615E-880S-MR2 ¡IMPORTANTE! 4. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use Instrucciones de seguridad ningún enchufe adaptador con artefactos que tengan...
  • Página 2: Seguridad Eléctrica

    CSA o ETL para uso en exteriores y todo tipo de máquina, desconéctela de la fuente de alimentación y clima. contacte a un centro de servicio Snow Joe + Sun Joe ® ® autorizado.
  • Página 3: Seguridad Personal

    • Operación anormal: si usted nota que el quitanieve está funcionando de forma inestable u oye ruidos anormales provenientes del motor, detenga la máquina, desconéctela de la fuente de alimentación y contacte a un centro de servicio Snow Joe + Sun Joe autorizado. ®...
  • Página 4 • Control de ruido: al usar el quitanieve, usted debe respetar las leyes y normas locales con respecto al control de ruido y la protección del medio ambiente. Para evitar perturbaciones de ruido, usted debe elegir a conciencia una hora de operación apropiada y tomar en cuenta las condiciones del entorno.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! No exponga la siga todas las instrucciones en...
  • Página 6: Conozca Su Quitanieve

    Conozca su quitanieve Lea cuidadosamente el manual del operador y las reglas de seguridad antes de operar su quitanieve eléctrico. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 7: Desembalaje

    Tuerca de durante el transporte. Si alguna parte está dañada o de hongo mariposa extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Llame al centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté...
  • Página 8: Ensamblado De La Manivela Del Conducto

    Fig. 3 Fig. 6 Manivela inferior Perno J cuadrado Abertura de carcasa Tuerca de mariposa 4. Asegure el mango intermedio a la unidad usando las dos tuercas de mariposa y dos pernos J. Instale las tuercas de Fig. 7 mariposa en la parte interior de la unidad, y apriete (Fig.
  • Página 9: Ensamblado Del Conducto De Descarga

    Fig. 12 Fig. 9 Manivela superior Conector de manivela Manivela inferior 6. Alinee los orificios en el conector con los orificios en la manivela superior, inserte el tornillo de ajuste manual y Fig. 10 gírelo en sentido horario para asegurarlo (Fig. 13). Fig.
  • Página 10: Operación

    2. Asegure los pernos, arandelas y perillas del deflector. Asegúrese de apretar bien las perillas (Fig. 15). Fig. 16 Fig. 15 Cable de extensión Ranura 3. Inserte el extremo hembra del cable de extensión en el conector macho polarizado del artefacto (Fig. 17) Fig.
  • Página 11: Encendido Y Apagado

    Reemplace o repare el severas. cable dañado inmediatamente. Si necesita ayuda, comuníquese con un centro de servicio autorizado Retire todos los objetos extraños del área a ser Snow Joe + Sun Joe ® ® trabajada antes de operar el quitanieve.
  • Página 12: Cambio De La Dirección Y Altura De Lanzado

    Cambio de la dirección y altura de detenga el quitanieve, desenchufe el cable de extensión e inspeccione las partes congeladas. Libere todas las partes lanzado antes de volver a encender u operar el quitanieve. Nunca fuerce controles que se hayan congelado. 10.
  • Página 13: Consejos Generales De Mantenimiento

    Consejos generales de mantenimiento Fig. 22 1. No intente reparar la máquina a no ser que usted tenga las herramientas e instrucciones apropiadas para desensamblarla y repararla. Tuerca de mariposa de 2. Verifique los pernos y tornillos en intervalos frecuentes deflector para un ajuste correcto y así...
  • Página 14: Reemplazo De La Barra Raspadora

    Fig. 28 Fig. 24 Eje de barrena Cubierta lateral Cubierta lateral 5. Retire la barrena gastada de la carcasa (Fig. 29). 2. Retire la correa de la rueda motriz (Fig. 25). Fig. 29 Fig. 25 Correa Rueda motriz Barrena gastada 3.
  • Página 15: Reemplazo De La Correa De Barrena

    Fig. 31 Tornillos que aseguran la barra raspadora Fig. 33 Correa antigua 3. Instale la nueva barra raspadora y ajústela de forma firme y segura al quitanieve empleando los tornillos. Reemplazo de la correa de barrena NOTA: bajo condiciones normales de operación, no será 3.
  • Página 16: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Fig. 35 Si su quitanieve eléctrico Snow Joe SJ615E requiere servicio ® o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará...
  • Página 17 + Sun Joe . NUNCA use partes ® ® de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este quitanieve. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ® ® si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su quitanieve eléctrico. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y puede causar lesiones personales o daños mecánicos.
  • Página 18 NOTAS...
  • Página 19 Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 20 snowjoe.com ¡ADVERTENCIA! este producto o su cable de alimentación contienen productos químicos, incluyendo plomo, que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipularlos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ¡ADVERTENCIA! algunos de los polvos creados por el arenado, aserrado, triturado, perforado y otras actividades de construcción contienen químicos que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer,...

Tabla de contenido