IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE
ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR,
CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS
AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A
Página 1
CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Página 2
USE EXTREME FORCE WHEN TIGHTENING THE LEVER IN STEP 12. TEST THE INSTALLATION! Assemble fork pod; secure wheel tray. Attach SnapAround. POSITION THE WHEEL TRAY ONTO YOUR CROSSBARS. ROUND BARS Assemble the two halves of the pod loosely onto the crossbar. If you have square bars, see page 4 for SnapAround instructions.
Página 3
INSTALL SKEWER. Hold the shaft at the far end. Join the handle Insert the shaft while applying with the shaft, turn the shaft counter-clockwise. pressure to the pod cover. Skewer direction is your choice: Consider lock access. NOTE: Adjustment knob will turn with shaft. Load your bike.
Página 4
LOCK THE COPPERHEAD. CLOSE THE LEVER. It should close with FIRM RESISTANCE against the forks. • SKS ® Lock Cores are optional. • To install SKS ® Lock Cores, refer to lock instructions. • To purchase lock cores visit TEST YOUR www.yakima.com or your local...
Página 5
• Off-road driving is not recommended. ºC ºF • Not all forks are compatible with Yakima mounts. If your fork has a unique feature or design that prevents the mount from being used in accordance with these instructions, do not use it. 1033568C - 5/18...
Use non-water soluble lubricant on bolts. Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts. Not recommended for use with drive through car washes. THIS PRODUCT IS COVERED BY YAKIMA’S “LOVE IT TILL YOU LEAVE IT” LIMITED LIFETIME WARRANTY TO OBTAIN A COPY OF THIS WARRANTY, GO ONLINE TO WWW.YAKIMA.COM OR EMAIL US AT YAKWARRANTY@...
Página 7
INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL.
Página 8
RABATTRE LE LEVIER DE L’AXE EN EMPLOYANT UN MAXIMUM DE FORCE À L’OPÉRATION 12. VÉRIFIER LA SOLIDITÉ DU MONTAGE! Assembler le bloc de fixation de la fourche; fixer le profilé. DÉPOSER LE PROFILÉ SUR LES Poser le collier voulu. BARRES TRANSVERSALES. BARRES Assembler les RONDES...
Página 9
METTRE L’AXE EN PLACE. Tenir l’axe par le bout. Réunir la poignée et Insérer l’axe à serrage rapide tout en appuyant l’axe en tournant l’axe vers la gauche. sur le couvercle du bloc de fixation. On peut poser l’axe dans un sens ou dans l’autre ;...
Página 10
TESTER L’INSTALLATION • Pour acheter des serrures, consulter ! Si la fourche peut la fourche du le site www.yakima.com ou votre bouger dans le bloc, vélo n’est bien ouvrir le levier et serrer dépositaire Yakima. retenue QUE SI la molette un peu plus.
Página 11
• La conduite hors route n’est pas recommandée. • Les fourches ne sont pas toutes compatibles avec les porte-vélos yakima. Si la fourche présente des caractéristiques ou est d’une conception qui ne permet pas de l’installer sur ce porte-vélo en respectant les présentes instructions, ne pas employer ce porte-vélo.
Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre hist. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com <http://www.yakima.com/>, ou nous envoyer un courriel à [email protected] <mailto:[email protected]> ou appeler au (888) 925-4621 C O N S E R V E R...
Página 13
Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO, DE VERIFICAR LA SOLIDEZ DE LAS FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO TANTO, USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO COMPRENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O SI NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
Página 14
USE FUERZA EXTREMA AL AJUSTAR LA PALANCA EN EL PASO 12. COMPRUEBE LA INSTALACIÓN! Instale el portabroqueta; asegure el riel para ruedas. COLOQUE EL RIEL PARA Coloque Snap Around. RUEDAS SOBRE LOS TRAVESAÑOS TRAVESAÑOS. REDONDOS Monte las dos mitades del portabroqueta flojas sobre el travesaño.
Página 15
INSTALE LA BROQUETA Inserte el eje de la broqueta al mismo tiempo Sostenga el eje del extremo alejado. Junte la manija que presiona la tapa del portabroqueta. con el eje y gire el eje en sentido antihorario. Usted puede elegir de qué lado instalar la broqueta.
Página 16
¡VERIFIQUE EL MONTAJE! Si una vez • Para comprar cerraduras, visite la horquilla montada, la horquilla aún www.yakima.com o llame a un de la bicicleta se puede mover, abra la distribuidor local de Yakima. quedará asegurada manija y apriete la perilla SolAMENTE si de ajuste otra vez.
Página 17
ºF • Se recomienda no conducir fuera de las carreteras. • No todas las horquillas son compatibles con los portabicicletas Yakima. No utilice horquillas cuyas características o diseño no permiten un montaje que se ajusta a estas instrucciones. 1033568C - 17/18...
No se recomienda utilizar en lavaderos automáticos de vehículos. Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de YAKIMA. Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a...