Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOUR ELECTRIQUE
38L
THEO938CTB
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement la notice avant toute utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/CE
(abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et
2014/30/CE (abrogeant la directive 89/336/CEE)
CE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON THEO938CTB

  • Página 15 FR-15...
  • Página 30 HORNO ELÉCTRICO - 38 L THEO938CTB MANUAL DEL USUARIO Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el aparato. Este producto cumple los requisitos establecidos por las Directivas 2014/35/CE (la cual sustituye a la Directiva 73/23/CEE, modificada por la Directiva 93/68/CEE) y...
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato alcanza una temperatura muy elevada durante su funcionamiento y, por lo tanto, puede llegar a causar quemaduras. No toque los elementos metálicos del aparato. • No toque las superficies calientes del aparato sin utilizar guantes u otro tipo de protección adecuado.
  • Página 32 especificaciones técnicas del aparato. Enchúfelo únicamente a una red eléctrica de corriente alterna. • No utilice ni enchufe el aparato a la red eléctrica si se da alguna de las siguientes circunstancias: El cable de alimentación está dañado o presenta defectos; Se ha dejado caer el aparato;...
  • Página 33 manera inadecuada o de no observarse las presentes instrucciones, la garantía quedará sin efecto. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando y antes de proceder a su limpieza. • Espere a que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo.
  • Página 34 conforme a lo establecido por las normativas nacionales sobre instalaciones eléctricas en vigor. • La puerta frontal, así como las paredes externas y las superficies accesibles del horno podrán alcanzar temperaturas elevadas durante su utilización. • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Página 35 juguete. No permita que niños lleven a cabo las operaciones de limpieza y mantenimiento a efectuar por el usuario, a menos que estén debidamente supervisados por un adulto. • Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Página 36 • Para desconectar totalmente el aparato, gire primero el mando del temporizador hasta su posición de apagado "OFF" y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire directamente del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe y tire de él para extraerlo de la toma de corriente.
  • Página 37 HOMOLOGADO PARA ESTAR EN CONTACTO CON ALIMENTOS Las superficies accesibles del aparato podrán alcanzar temperaturas elevadas durante su funcionamiento. Este logotipo indica que la zona donde esté estampado puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento del aparato. ¡IMPORTANTE! ESTÁ TOTALMENTE PROHIBIDO SUSTITUIR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN POR SU CUENTA.
  • Página 38 SI POR CUALQUIER MOTIVO HA DEJADO CAER EL APARATO, HAGA QUE LO VERIFIQUE UN PROFESIONAL ANTES DE VOLVER A ENCHUFARLO A LA RED ELÉCTRICA. CUALQUIER DAÑO EN LOS COMPONENTES INTERNOS PODRÍA SUPONER UN RIESGO DE ACCIDENTE. PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O SU DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
  • Página 39 ¡FAMILIARÍCESE CON SU HORNO! Descripción: Mandos: Mando de temperatura, mando de funciones y mando del temporizador. Parrilla: Para tostar, hornear, cocinar platos a la cazuela y para colocar la bandeja del horno. Bandeja del horno: Para hornear o asar determinados alimentos que contienen agua o que soltarán jugos o aceites durante la cocción.
  • Página 40 Panel de control...
  • Página 41 INSTRUCCIONES PREVIAS A LA PRIMERA UTILIZACIÓN DEL APARATO Retire todo el material de embalaje presente en el aparato. Retire todos los accesorios del interior del aparato (parrilla, bandeja…). Limpie el horno y sus accesorios con un paño húmedo y, a continuación, séquelos bien.
  • Página 42: Utilización De Su Horno

    UTILIZACIÓN DE SU HORNO • Consejos útiles Para hornear y asar a la parrilla, se recomienda precalentar siempre el horno a la temperatura de cocción deseada a fin de que los elementos queden cocinados a la perfección. - Coloque la bandeja recogegrasas debajo de la parrilla para evitar que pueda gotear grasa sobre las resistencias térmicas o se acumule en la superficie del horno.
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    Advertencia: El peso de la comida en la bandeja o parrilla no puede superar los 3,2 kg. La comida no puede concentrarse en un lado de la bandeja o la parrilla. Trate de distribuir la comida uniformemente por la bandeja o la parrilla. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Espere a que el horno se haya enfriado totalmente antes de proceder a limpiarlo.
  • Página 44 DECLINAMOS CUALQUIER TIPO DE RESPONSABILIDAD POR AQUELLOS DEFECTOS QUE PUDIERAN PRODUCIRSE COMO RESULTADO DE UNA UTILIZACIÓN INADECUADA DEL APARATO, ASÍ COMO DE DAÑOS DEBIDOS A INTERVENCIONES O REPARACIONES EFECTUADAS POR TERCEROS O A LA INSTALACIÓN DE PIEZAS NO AUTORIZADAS. Desecho del aparato y normas de protección medioambiental Si desea desechar su aparato eléctrico, ya sea porque lo ha sustituido por otro nuevo o bien porque ya no lo utiliza, tome siempre las medidas oportunas para proteger el medio ambiente.
  • Página 45 La garantía quedará anulada si se retira la placa de identificación y/o el número de serie del producto THOMSON es una marca comercial propiedad de Technicolor S.A. utilizada bajo licencia por SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Este producto ha sido importado por: SCHNEIDER CONSUMER GROUP,...
  • Página 60 ‫ﻟﺗر‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻔرن‬ THEO938CTB ‫اﻟطراز‬ ‫دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ ‫اﻗﺮأ‬ ‫ﻟﻠﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ً ‫إﻟﻐﺎ ء‬ 2014 ‫اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ھﺬا‬ ، EEC) ‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ‫اﻟﻤﻌ ﺪ ّ ل‬ ، ‫ﻟﻠﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ً ‫إﻟﻐﺎ ء‬ 2014 ‫واﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬...
  • Página 61 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺳﻼﻣﺔ ھﺎﻣﺔ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺤﺮوق‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﯾﺘﺴﺒﺐ‬ ‫وﻗﺪ‬ ‫ﻋﺎﻟﯿﺔ‬ ‫ﺣﺮارة‬ ‫ﺑﺪرﺟﺎت‬ ‫ﯾﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ھﺬا‬  ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ‬ ‫اﻷﺟﺰاء‬ ‫ﺗﻼﻣﺲ‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ‬ ‫أو‬ ‫ﻗﻔﺎزات‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‬ ‫اﻷﺳﻄﺢ‬ ‫ﺗﻼﻣﺲ‬ ‫ﻻ‬  ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ‬ ‫اﻷطﻔﺎل‬ ‫أﯾﺪي‬ ‫ﻣﺘﻨﺎول‬ ‫وﻓﻲ‬ ‫رﻗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫ﯾﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺗﺪع‬ ‫ﻻ‬...
  • Página 62 ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‬ ‫اﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫وﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫أﺟﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﺗﺼﻤﯿﻢ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫ﻟﻘﺪ‬  ‫ﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ ‫اﻧﺼﯿﺎع‬ ‫ﻋﺪم‬ ‫أو‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺳﻮء‬ ‫أو‬ ،‫ﺗﺠﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻷﻏﺮاض‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫أي‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﺨﺮوج‬ ‫ي‬ ‫ﯾﺆد‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻔﮫ‬ ‫وﻗﺒﻞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ‬ ‫ﻋﺪم‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﺘﯿﺎر‬ ‫ﻣﺼﺪر‬ ‫ﻋﻦ‬...
  • Página 63 ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ ‫اﻹﺷﺮاف‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺼﻮﻟﮭﻢ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ھﺬا‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﯾﺠﺮھﺎ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﻤﺨﺎطﺮ‬ ‫واﺳﺘﯿﻌﺎب‬ ‫آﻣﻨﺔ‬ ‫ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺑﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ل‬ ‫اﻷطﻔﺎ‬ ‫ﯾﻘﻮم‬ ‫أﻻ‬ ‫ﯾﺠﺐ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺑﮭﺬا‬ ‫اﻷطﻔﺎل‬ ‫ﯾﻌﺒﺚ‬ ‫أﻻ‬ ‫ﯾﺠﺐ‬ ‫ﻋﻠﯿﮭﻢ‬ ‫ﻋﻠﯿﮭﻢ‬ ‫اﻹﺷﺮاف‬ ‫دون‬ ‫وﺻﯿﺎﻧﺘﮫ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻋﺒﺜﮭﻢ‬ ‫ﻋﺪم‬...
  • Página 64 ‫ﻗد ﺗﺻﺑﺢ اﻷﺳطﺢ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ ﺳﺎﺧﻧﺔ أﺛﻧﺎء‬ .‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫ﺗﺼﺒﺢ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫ﺑﮭﺎ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫أن‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺸﻌﺎر‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﯾﺸﯿﺮ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺟ ﺪ ًا‬ ‫ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﯾﻼﻣﺲ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺧﺎص‬ ‫اﻟﺸﻌﺎر‬ ‫ھﺬا‬ ‫ھﺎم‬ ،‫ﺗﺎﻟ ﻔ ً ﺎ‬ ‫ﻓﯿﺠﺐ‬ ‫ﻛﺎن‬...
  • Página 65 ‫اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﻗﺴﻢ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬ ‫ﻟﺘﺎﺟﺮ‬ ‫ﺗﻮﺟﯿﮭﮭﺎ‬ ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺑﮭﺬا‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت‬ ‫أي‬ ‫ﻟﺪﯾﮫ‬ ‫ﻗﺴﻢ‬ ‫أو‬ ،‫ﺧﺪﻣﺘﮭﺎ‬ ‫وﻛﯿﻞ‬ ‫أو‬ ،‫اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫إﺻﻼح‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺎت‬ ‫أي‬ ‫ﺗﻨﻔﯿﺬ‬ ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ‬ ‫أي‬ ‫وﻗﻮع‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة‬ ‫ﺑﻨﻔﺲ‬ ‫ﺷﺨﺺ‬ ‫أو‬ ،‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬ ‫ﻟﺘﺎﺟﺮ‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻊ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﺨﺎطﺮ‬ ‫أﺧﺮى‬...
  • Página 66 : ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ .‫اﻟﺒﻜﺮة: ﺑﻜﺮة درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة، وﺑﻜﺮة اﻟﻮظﺎﺋﻒ، وﺑﻜﺮة اﻟﻤﺆﻗﺖ، ورف اﻷﺳﻼك‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻤﯿﺺ واﻟﺨﺒﺰ واﻟﻄﮭﻲ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ أطﺒﺎق اﻟﻜﺴﺮوﻟﺔ وﺗﺤﻤﯿﻞ ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﻄﻌﺎم. ﺻﯿﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم: ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﺷﻮاء وﺗﺤﻤﯿﺺ أﻧﻮاع اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي‬ . ‫ﺗﺣذﯾر: اﺣﺗرام اﺗﺟﺎه إدراج اﻟﺷﺑﻛﺔ واﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠوزن اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ ﻣن 7 ﺟﻧﯾﮫ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 67 ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫اﺧﺘﯿﺎر‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫ﺮة‬ ‫ﺑﻜ‬ ‫وﻓ ﻘ ً ﺎ‬ ‫ﻟﻠﻮﺿﻊ‬ ‫اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫ﺗﺤﺪﯾﺪ‬ ‫ﯾﻤﻜﻨﻚ‬ ‫ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫أوﺿﺎع‬ ‫ﺗﺤﺪﯾﺪ‬ ‫اﻟﻮظﺎﺋﻒ‬ ‫ﺑﻜﺮة‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ‬ ‫اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ ‫اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ‬ ‫اﻟﺤﺮاري‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي‬...
  • Página 68 ‫ﻣﺮة‬ ‫ﻷول‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﯿﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫أزل‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ‬ ،‫اﻟﺮف‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫أﺧﺮج‬ ‫ﺟﻔﻔﮭﻢ‬ ‫ﺛﻢ‬ ،‫ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ ‫ﻗﻤﺎش‬ ‫ﺑﻘﻄﻌﺔ‬ ‫واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻣﺴﺢ‬ ‫ﺗﯿﺎر‬ ‫ﺑﻤﺼﺪر‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﯿﻠﮫ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺘﯿﺎر‬ ‫ﺳﻠﻚ‬ ‫ﺑﻔﻚ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻮظﺎﺋﻒ‬ ‫اﺧﺘﯿﺎر‬ ‫ﺑﻜﺮة‬ ‫اﺿﺒﻂ‬ ‫ﻣﺌﻮﯾﺔ‬...
  • Página 69 ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ • ‫درﺟﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‬ ٍ ‫ﺑﺸﻜ ﻞ‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺑﺘﺴﺨﯿﻦ‬ ‫داﺋ ﻤ ً ﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮم‬ ‫أن‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫اﻟﻤﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬ ،‫واﻟﺸﻮاء‬ ‫ﻟﻠﺨﺒﺰ‬ ‫طﮭﻲ‬ ‫أﻓﻀﻞ‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻖ‬ ‫أﺟﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫اﻟﺘﺴﺎﻗﻂ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺪھﻮن‬ ‫ﺳﻘﻮط‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫رف‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫اﻟﻤﺘﻘﻄﺮ‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫طﺒﻖ‬...
  • Página 70 ‫اﻟطﮭﻲ ﻣﻊ وظﯾﻔﺔ ﻣﺳﺎﻋد اﻟﻣروﺣﺔ‬ • ‫دفء‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي‬ ‫ﻟﻠﻄﮭﻲ‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻣﺜﺎﻟﯿﺔ‬ ‫اﻟﻮظﯿﻔﺔ‬ ‫ھﺬه‬ ‫ﻟﻚ‬ ‫ﺗﺘﯿﺢ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫وﻣﻦ‬ ،‫اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑﺘﺪوﯾ‬ ‫اﻟﻤﺮوﺣﺔ‬ ‫وظﯿﻔﺔ‬ ‫ﺗﻘﻮم‬ ‫ﺣﯿﺚ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫أ ﻧ ّ ﮭﺎ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ‬ ‫وذﻟﻚ‬ ،‫واﻷﺳﻤﺎك‬ ‫واﻟﺪﺟﺎج‬...
  • Página 71 ‫واﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻓﺼﻠﮫ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺑﺪء‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﯾﺒﺮد‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫اﺗﺮك‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‬ ‫اﻟﺸﺤﻮم‬ ‫ﺟﻤﻊ‬ ‫وﺻﯿﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﻘﻄﺮ‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ووﻋﺎء‬ ‫اﻟﺸﻮاء‬ ‫ﺻﺎج‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ‬ ‫اﻷطﺒﺎق‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫أو‬ ‫ﺑﺎﻟﯿﺪ‬ ‫ﺳﻮاء‬ ،‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬ ،‫اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‬...
  • Página 72 ‫اﻟﻔﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺠﮭﺪ‬ ‫ھﺮﺗﺰ‬ : ‫اﻟﺘﺮدد‬ ‫واط‬ 2000 ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ‬ ‫واﻟﺘﻠﻔﯿﺎت‬ ،‫اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺳﻮء‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﯾﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﻄﺐ‬ ‫أي‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻨﺎ‬ ‫ﻧﺨﻠﻲ‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫أﺟﺰاء‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫أو‬ ‫ﺛﺎﻟﺚ‬ ‫طﺮف‬ ‫ﺑﮭﺎ‬ ‫ﯾﻘﻮم‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬...
  • Página 73 ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻻﻧﺘﻘﺎﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت‬ ‫ﺟﻤﻊ‬ ‫أﻧﻈﻤﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫أﻧﺖ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻦ‬ THOMSON Technicolor SA ‫واﻟﺘﻲ‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﺠﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ‬ .SCHNEIDER CONSUMER GROUP ‫ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ وﻓ ﻘ ً ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺮﺧﯿﺺ‬ ‫ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺴﺘﻮرد ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12, rue Jules Ferry,...

Tabla de contenido