Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KINFRA500
1. INFORMAZIONI GENERALI
KINFRA500 è una barriera a doppio raggio IOR4 di 50 cm cablata e preassemblata per una facile e veloce
installazione. Queste barriere trovano il loro impiego ideale per protezioni perimetrali di aree interne ed
esterne; in base al tipo di collegamento dei contatti relè normalmente chiusi alla morsettiera. L'allarme può
essere attivato con interruzione di un solo o di entrambi i raggi (FIG. 1 / FIG. 2).
La barriera comprende:
1 barriera principale sincronizzata agli infrarossi IOR4M
1 barriera secondaria sincronizzata agli infrarossi IOR4S
4 interruttori antimanomissione
4 supporti a parete SUPINFRA (due per barriere)
4 resistenze anticondensa
2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Kit colonnine precablate
Funzione AND/OR selezionabile
Fissaggi già predisposti
Tamper in tutti i coperchi
Termostatazione
Morsettiere estraibili
Possibilità di inserire resistenze per linea bilanciata
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione:
Portata:
Dimensioni:
Peso:
4. COLLEGAMENTI
Questa barriera agli infrarossi attivi a doppio raggio preassemblata
è facilmente installabile mediante l'impiego di 6 cavi per il collegamento e più precisamente:
n° 2 cavi per l'alimentazione
n° 2 cavi per il sincronismo
n° 2 cavi per gli interruttori antimanomissione
Schema base collegamenti
Il contatto si apre solo quando i due raggi vengono
interrotti (consigliato)
Verificare che a montaggio avvenuto il circuito antimanomissione "A" sia allineato col magnete "B" come
evidenziato in FIG. 4
12 Vcc
150 m max.
100 x 500 x 100 mm
4000 g
FIG. 1
ITALIANO
Il contatto si apre solo quando almeno uno dei due
raggi viene interrotto.
1
ISKINFRA500_05_03.doc
FIG. 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRASTEL KINFRA500

  • Página 1 ITALIANO 1. INFORMAZIONI GENERALI KINFRA500 è una barriera a doppio raggio IOR4 di 50 cm cablata e preassemblata per una facile e veloce installazione. Queste barriere trovano il loro impiego ideale per protezioni perimetrali di aree interne ed esterne; in base al tipo di collegamento dei contatti relè normalmente chiusi alla morsettiera. L’allarme può...
  • Página 2: General Information

    1. GENERAL INFORMATION KINFRA500 is a 50cm IOR4 dual ray barrier that is wired and preassembled for quick and easy installation. These barriers are ideal for boundary protection. The alarm can be set so as to trigger either when one or both beams are interrupted depending on the type of coupling of the NC relay contacts at the terminal board (FIG.
  • Página 3: Informations Generales

    FRANÇAIS 1. INFORMATIONS GENERALES KINFRA500 est une barrière à deux rayons IOR4 de 50 cm câblée et préassemblée pour une installation facile et rapide. Ces barrières sont tout particulièrement indiquées dans les enceintes périmétriques; selon le type de raccordement des contacts relais normalement fermés avec le bornier, l’alarme peut être déclenchée par l’interruption d’un seul des deux faisceaux ou des deux à...
  • Página 4: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN KINFRA500 ist eine Schranke mit IOR4 Doppelstrahl 50 cm, verkabelt und vormontiert für eine leichte und schnelle Installation. Der Absperrungstyp ist ideal für den Einsatz bei Flächenumzäunungen. Je nach Typ des Anschlusses der normalerweise geschlossenen Relaiskontakte an das Klemmenbrett kann der Alarm bei Unterbrechung nur eines oder beider Infrarotstrahlen ausgelöst werden (ABB.
  • Página 5: Informaciones Generales

    ESPAÑOL 1. INFORMACIONES GENERALES KINFRA500 es una barrera de doble rayo IOR4 de 50 cm., cableada y previamente ensamblada para una fácil y rápida instalación. Estas barreras encuentran su uso ideal en las protecciones perimétricas de superficies; en base al tipo de conexión de los contactos relé normalmente cerrados al tablero de bornes, la alarma puede ser activada con la interrupción de uno sólo o de los dos haces (FIG.
  • Página 6 ISKINFRA500_05_03.doc KINFRA500 FIG. 3 FIG. 4...
  • Página 7 ISKINFRA500_05_03.doc KINFRA500 FIG. 5 IOR4 RX IOR4M TX IOR4S TX IOR4 RX Resistenza Morsettiere Resistance Terminal board RÈsistances Bornies Widerst‰nde Klemmenbretter Resistencias Tableros de bornes 1   2   3  4   5   6 1   2   3   4   5   6 TAMPER +  - N.C. T.C. NC1 NC2 Collegamento con cavo a 6 fili tra TX e RX 6-wire cable connection between TX and RX Liaison par c‚ble ‡ 6 fils entre TX et RX Anschlufl mit 6-Pol-Kabel zwischen TX und RX ConexiÛn con cable de seis hilos entre TX y RX...
  • Página 8 • Le produit doit être destiné à l'usage pour lequel in an approximate manner for application of the altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi product. Prastel S.p.A. declines any and all il a été expressément conçu. Toute autre pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute nel liability in this regard.
  • Página 9 (Karton, Plastik, • Los materiales de embalaje (cartón, plástico, returned to PRASTEL S.p.A. for repair, it must be sent postage Polystyrol usw.) dürfen nicht in umweltschädigender poliestireno, etc.) no deben ser arrojados en el paid. Prastel S.p.A. will return the repaired product to the Weise entsorgt werden und sind von Kindern sender COD.

Tabla de contenido