Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
All torches have been designed
and tested by L.B. White as
direct gas-fi red hand held torches
intended for temporary use in
industrial, farm, or construction
applications where strong, direct,
localized heat is required. If you
are considering using this product
for any application other than its
intended use, then please contact
your fuel gas supplier, or the
L.B. White Company, LLC.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650, USA • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Bertha and
Industrial
Torches
Congratulations!
Your new L.B. White torch incorporates the benefi ts from the
most experienced manufacturer of heating products using state-
of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confi dence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...call
us toll free at (800) 345-7200.
250,000
156 (Industrial 250)
500,000
166 (Bertha 500)
365,000
164 (Industrial 365N)
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Propane
Vapor
Withdrawal
Natural Gas

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White Bertha 500

  • Página 1 Owner’s Manual and Instructions Bertha and 250,000 Propane 156 (Industrial 250) Industrial Vapor 500,000 166 (Bertha 500) Withdrawal Torches 365,000 Natural Gas 164 (Industrial 365N) View this manual online at www.lbwhite.com Attention All torches have been designed and tested by L.B. White as direct gas-fi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bertha and Industrial Torches TABLE OF CONTENTS Specifi cations ........................4 General ..........................5 Safety precautions ......................6 User Instructions .........................9 Assembly ..........................11 Connecting to the propane supply ..................11 Lighting ..........................11 Shut-down ........................11 Cleaning ...........................12 Maintenance ........................12 Service ..........................12 Troubleshooting ........................13 Component function ......................14 Parts identifi...
  • Página 3 Bertha and Industrial Torches GENERAL HAZARD WARNING ■ FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS TORCH CAN RESULT IN: — DEATH — SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS — PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION —...
  • Página 4: Specifi Cations

    Bertha and Industrial Torches Specifications Description Fuel Type Propane-Vapor Withdrawal Natural Gas Maximum Input (Btuh/kW) 250,000 500,000 365,000 Gas supply pressure required at torch inlet (PSIG) Fuel consumption per hour (lbs. / gal.) 11.6 / 2.7 23.2 / 5.5 (Cubic feet) Minimum safe distances from propane 6 ft.
  • Página 5: General

    Company, LLC for assistance, or if you have any questions about the use of the equipment or its application. L.B.White Company, LLC has a policy of continuous product improvement. It reserves the right to change specifi cations and design without notice.
  • Página 6: Safety Precautions

    Bertha and Industrial Torches Safety Precautions WARNING Asphyxiation Hazard ■ Do not use this torch for heating human living quarters, garages, workshops, or other such confi ned spaces. ■ Do not use in unventilated areas. ■ The fl ow of combustion and ventilation air must not be obstructed. ■...
  • Página 7 Bertha and Industrial Torches Attention - Critical Points to Remember! • Propane gas has a distinctive odor. Learn to rec- -- ANSI/NFPA 58, latest edition, Standard for Stor- ognize this odor. (Reference “Fuel Gas Odor” and age and Handling of Liquefi ed Petroleum Gas “Odor Fading”...
  • Página 8 Bertha and Industrial Torches 11. Always turn off the gas supply if the torch is not planned for immediate use. 12. If gas fl ow is interrupted and fl ame goes out, do not relight the torch until you are sure that all gas that may have accumulated has cleared away.
  • Página 9: User Instructions

    Bertha and Industrial Torches User Instructions 4. Check all connections for gas leaks using ap- WARNING proved gas leak detectors. Gas leak testing is performed as follows: Fire and Burn Hazard. Can Cause Property Damage, Severe Injury or Death. WARNING ■...
  • Página 10 7. Propane torches are confi gured for use for propane vapor withdrawal only. Do not use the torch in a propane liquid withdrawal system or application. If you are in doubt, contact L.B.White Company. 8. Take time to understand how to operate and maintain the torch by using this Owner’s Manual.
  • Página 11: Assembly

    Tighten both swivel nuts securely. ensure the torch’s manual valve is closed before opening the main fuel supply valve. NOTE: The Bertha 500 (model 166) torch does not include a regulator as standard. The regulator DO NOT PLACE YOUR HAND OR ANY PART OF must be ordered as an accessory.
  • Página 12: Cleaning

    Bertha and Industrial Torches Cleaning Instructions Maintenance Instructions WARNING ■ The area surrounding the torch shall be kept clear and free from combustible materials, gasoline, and ■ This torch contains components used in the other fl ammable vapors and liquids. gas management system.
  • Página 13: Troubleshooting

    Bertha and Industrial Torches Troubleshooting PROBLEM CAUSE CURE * Valve closed on torch or at fuel supply. * Open valves. 1. Burner will not light. * Cylinder or tank low on fuel. * Fill cylinder/tank. * Burner orifi ce plugged. * Clean the burner orifi...
  • Página 14: Component Function

    Bertha and Industrial Torches Torch Component Function Burner Component used to channel gas/air mixture and provide an area at which the fuel may ignite. Burner Orifi ce Brass metering device used to feed gas to the burner at a specifi c rate. Gas Hose Flexible connector used to convey gas from gas supply to torch.
  • Página 15: Parts Identifi Cation

    HOSE, ¼ X 6 FT. 573698 550-20703 PILOT BRACKET WITH SCREWS 571574 PILOT ORIFICE WITH SCREEN 573749 PILOT TUBE WITH NUTS AND SLEEVES 520529 BERTHA 500 (MODEL 166) MANUAL ADAPTER ORIFICE VALVE 570963 HOSE 573698 500-25800 HANDLE ADAPTER REGULATOR BURNER HEAD...
  • Página 16: Warranty Policy

    If a product has not been limitation or exclusion may not apply to you. This warranty registered with L.B.White, a copy of the bill of sale gives you specifi c legal rights, and you may also have other will be required to establish warranty qualifi...
  • Página 17: Consulte Las Instrucciones De Armado

    Manual del usuario e instrucciones Sopletes 250,000 Recuperación 156 (Industrial 250) Bertha e de vapor 500,000 166 (Bertha 500) de propano Industrial 365,000 Gas natural 164 (Industrial 365N) Para ver este manual en línea, visite www.lbwhite.com Atención Todos los sopletes han sido diseñados y probados por L.B.
  • Página 18 Sopletes Bertha e Industiral ÍNDICE Especifi caciones .........................4 General ..........................5 Precauciones de seguridad ....................6 Instrucciones para el usuario ....................9 Ensamblado ........................11 Conexión al suministro de propano ..................11 Encendido .........................11 Apagado ...........................11 Limpieza ...........................12 Mantenimiento ........................12 Servicio ..........................12 Resolución de problemas ....................13 Función de los componentes ....................14 Identifi...
  • Página 19 Sopletes Bertha e Industiral ADVERTENCIA GENERAL ■ NO ACATAR LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON ESTE SOPLETE PUEDE OCASIONAR: — LA MUERTE — QUEMADURAS O LESIONES GRAVES — DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN — ASFIXIA DEBIDO A LA FALTA DE UN SUMINISTRO DE AIRE ADECUADO O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO ■...
  • Página 20: Especifi Caciones

    Sopletes Bertha e Industiral Especificaciones Descripción Tipo de combustible Recuperación de vapor de propano Gas natural Entrada máxima (Btuh/kW) 250,000 500,000 365,000 Presión de suministro de gas requerida en la entrada del soplete (PSIG) Consumo de combustible por hora (libras /galón) 11.6 / 2.7 23.2 / 5.5 (Pie cúbico)
  • Página 21: General

    Sopletes Bertha e Industiral Información general Este manual del usuario incluye todas las opciones y accesorios que se utilizan regularmente en este soplete. Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra información específi ca, siem- pre tenga disponible el número complete del modelo y el número de serie.
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    Sopletes Bertha e Industiral Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de asfi xia ■ No use este soplete para calentar lugares habitables, garajes, talleres u otros espacios cerrados similares. ■ No lo use en áreas sin ventilación. ■ El fl ujo de aire de ventilación y combustión no debe obstruirse. ■...
  • Página 23 Sopletes Bertha e Industiral ¡Atención! Puntos críticos que debe recordar ■ El gas propano tiene un olor característico. Aprenda a -- ANSI/NFPA 58, última edición; estándar para el reconocer este olor. (Consulte la sección anterior “Olor a almacenamiento y la manipulación de gases licuados de gas combustible”...
  • Página 24 Sopletes Bertha e Industiral 11. Siempre apague el suministro de gas, si no tiene previsto usar el soplete inmediatamente. 12. Si se interrumpe el fl ujo de gas y se apaga la llama, no vuelva a encender el soplete hasta estar seguro de que todo el gas que se pueda haber acumulado se haya ido.
  • Página 25: Instrucciones Para El Usuario

    Sopletes Bertha e Industiral Instrucciones para el usuario 4. Verifi que todas las conexiones en busca de fugas de ADVERTENCIA gas mediante detectores de fugas de gas aprobados. La prueba de fugas de gas se realiza de la siguiente Riesgo de quemaduras e incendio. manera: Puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
  • Página 26 Sopletes Bertha e Industiral Requisitos de instalación de la unidad de gas PL ■ Compruebe que todos los contenedores de gas PL estén asegurados y protegidos contra la acción de personas, del tráfi co de vehículos y del contacto. ■ NO invierta los contenedores de gas PL ni los coloque de lado.
  • Página 27: Ensamblado

    Ajuste ambas tuercas giratorias en forma segura. suministro de combustible. NOTA: El soplete Bertha 500 (modelo 166) no incluye un NO COLOQUE LAS MANOS NI NINGUNA OTRA PARTE DEL regulador como parte del equipamiento estándar. El CUERPO EN LA TRAYECTORIA DEL QUEMADOR CUANDO regulador se debe pedir como accesorio.
  • Página 28: Limpieza

    Sopletes Bertha e Industiral Instrucciones de limpieza Instrucciones de mantenimiento ADVERTENCIA ■ El área alrededor del soplete debe mantenerse limpia y libre de ■ Este soplete contiene componentes usados en los materiales combustibles, gasolina, y otros líquidos y vapores sistemas de administración de gas. infl...
  • Página 29: Resolución De Problemas

    Sopletes Bertha e Industiral Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN * Válvula cerrada en el soplete o en el suministro * Abra las válvulas. 1. El quemador no se enciende. de gas. * Cilindro o tanque con poco combustible. * Llene el tanque/cilindro. * Orifi...
  • Página 30: Funcionamiento De Los Componentes Del Soplete

    Sopletes Bertha e Industiral Funcionamiento de los componentes del soplete Quemador Componente empleado para canalizar la mezcla de gas/aire y ofrecer un lugar donde se pueda encender el combustible. Orifi cio del quemador Dispositivo de medición de latón empleado para suministrar gas al quemador a una velocidad específi...
  • Página 31: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento

    MANGUERA, ¼ X 6 PIES. 573698 550-20703 MÉNSULA PILOTO CON TORNILLOS 571574 ORIFICIO PILOTO CON PANTALLA 573749 CONDUCTO PILOTO CON TUERCAS Y MANGAS 520529 BERTHA 500 (MODELO 166) VÁLVULA ADAPTADOR ORIFICIO MANUAL 570963 MANGUERA 573698 500-25800 MANGO ADAPTADOR REGULADOR CABEZA DE QUEMADOR...
  • Página 32: Política De Garantía

    Política de garantía CALEFACTOR White no será responsable por ninguno de los daños y perjuicios L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de su incidentales o emergentes directa o indirectamente en relación calefactor estarán libres de defectos en los materiales y con la venta, la manipulación o el uso del equipo.

Este manual también es adecuado para:

Industrial 250Industrial 365n156166164

Tabla de contenido