Enlaces rápidos

AquaStar 1+2
D
E
NL
N
PL
H
HR
F
I
S
P
IS
Mehr Komfort für unterwegs
loading

Resumen de contenidos para Truma AquaStar 1

  • Página 1 AquaStar 1+2 Mehr Komfort für unterwegs...
  • Página 2 2. Die Mischung über Einfüllstutzen in leeren Wassertank geben und den Tank mit Trinkwasser auffüllen 3. Alle Hähne für ca. 30 Sek. öffnen und das mit AquaStar 1 versetzte Wasser durch alle Leitungen pumpen 4. Den Tank wieder auffüllen und mindestens 1 h einwirken lassen 5.
  • Página 3: Aquastar 2

    Anlagendesinfi zierung Nationale Vorschriften • Chlorfrei Wassergefährdungsklasse: WGK 1: schwach wassergefährdend • Die ideale Pfl ege für eine Truma Trinkwasseranlage • Ergänzend zu empfehlen: AquaStar 3 – für Wasser in Trinkwasserqualität Komponente 2 Anleitung AquaStar 2 – Desinfi zierreiniger Kennzeichnung nach EWG-Richtlinien 1.
  • Página 4 Aquaroll into the tank and fi ll the tank with water. Completely dissolve another pack of AquaStar 1 in 2 l of warm water, feed it into the Aquaroll and fi ll with water Nach Einatmen: Frischluftzufuhr, bei Beschwerden Arzt aufsuchen.
  • Página 5 • Chlorine-free 37 Wear suitable gloves • The ideal way to maintain a Truma drinking water system 60 This material and/or its container must be disposed of as hazardous waste • Also recommended: AquaStar 3 – for water that‘s safe to drink...
  • Página 6 60 This material and/or its container must be disposed of as hazardous waste • Sans chlore • Pour un entretien idéal de l’installation d’eau potable de Truma National regulations • Utilisation recommandée en combinaison avec l’AquaStar 3 – pour une eau de Water hazard class: WGK 1: Slightly hazardous to water qualité...
  • Página 7 60 Ce produit et son contenu doivent être éliminés comme • Sans chlore des déchets dangereux • Pour un entretien idéal de l’installation d’eau potable Truma • Utilisation recommandée en combinaison avec l’AquaStar 3 – pour une eau Directives nationales Classe de danger pour l’eau : WGK 1 : faible danger pour l’eau...
  • Página 8 60 Ce produit et son contenu doivent être éliminés comme • Privo di cloro des déchets dangereux • La manutenzione ideale per un impianto d’acqua potabile Truma • Si consiglia l’aggiunta di AquaStar 3 – per acqua con la stessa qualità di Directives nationales quella potabile Classe de danger pour l’eau : WGK 1 : faible danger pour l’eau...
  • Página 9 60 Questo prodotto e il suo contenitore devono essere smaltiti come rifi uti • Privo di cloro pericolosi • La manutenzione ideale per un impianto d’acqua potabile Truma • Si consiglia l’aggiunta di AquaStar 3 – per acqua con la stessa qualità di Norme nazionali...
  • Página 10 Sostanze attive: Componente 1: monopersolfato di potassio (50 g di polvere) 3. Alle kranen ca. 30 sec. lang openen en het met AquaStar 1 vermengde water Componente 2: < 0,2 % di argento (15 g di polvere) door alle leidingen pompen 4.
  • Página 11 Installatiedesinfectie verwijderd • Chloorvrij Nationale voorschriften • De ideale verzorging voor een Truma-drinkwaterinstallatie Klasse van waterbezwaarlijkheid (Duitsland): WGK 1: zwak waterbezwaarlijk • Als aanvulling aan te bevelen: AquaStar 3 – voor water in drinkwaterkwaliteit Component 2 Gebruiksaanwijzing AquaStar 2 – desinfectiereiniger 1.
  • Página 12 Lees voor het gebruik altijd de aanduiding en de productinformatie. • Sin cloro Werkzame stoffen: • El cuidado ideal para las instalaciones de agua potable de Truma Component 1: kaliummonopersulfaat (50 g poeder) • Uso recomendado en combinación con: AquaStar 3 – para una calidad de Component 2: <...
  • Página 13 • Sin cloro 60 Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos • El cuidado ideal para las instalaciones de agua potable de Truma • Uso recomendado en combinación con: AquaStar 3 – para una calidad de Normativa nacional agua potable Clase de peligrosidad para el agua: WGK 1: sustancia débilmente peligrosa para el agua...
  • Página 14 Componente 2: < 0,2 % plata (15 g en polvo) 3. Öppna alla kranar i cirka 30 s och pumpa vattnet som blandats med AquaStar 1 Elimínese el contenido y el envase de acuerdo con la normativa local, regional, genom alla ledningarna nacional o internacional.
  • Página 15 60 Sopsortera den här produkten och behållaren som farligt avfall • Klorfri Nationella föreskrifter • Den idealiska skötseln för en Truma dricksvattenanläggning Vattenföroreningsklass: VFK 1: Svagt vattenförorenande • Rekommenderat komplement: AquaStar 3 – för vatten i dricksvattenkvalitet Bruksanvisning till AquaStar 2 – desinfi ceringsmedel Komponent 2 1.
  • Página 16 Förpackningen får inte återanvändas! Förvaras oåtkomligt för barn! 3. Alle haner åbnes i ca. 30 sek., og vandet, som nu er tilsat AquaStar 1, pumpes igennem alle ledninger. Avfallshanteras enligt myndigheters föreskrifter. 4. Tanken fyldes op igen, og man lader blandingen virke i mindst 1 time 5.
  • Página 17 60 Dette materiale og dets beholder skal bortskaffes som farligt affald • Klorfri Nationale forskrifter • Den ideelle pleje til et Truma-drikkevandsanlæg Vandfareklasse: WGK 1: Svagt vandfarligt • Som supplement anbefales: AquaStar 3 – for vand i drikkevandskvalitet Komponent 2 Vejledning AquaStar 2 –...
  • Página 18 1. Liuota pussin sisältö kokonaan 2 l lämmintä vettä (riittää 50 l vesisäiliölle)* Må ikke blandes sammen med AquaStar-fremmede produkter! 2. Kaada liuos täyttöaukosta tyhjään vesisäiliöön ja täytä säiliö vedellä 3. Avaa kaikki hanat n. 30 sekunniksi ja pumppaa AquaStar 1 -tuotteella liuotettu Indpakningen må ikke genbruges! vesi kaikkien putkien läpi Opbevares utilgængeligt for børn!
  • Página 19 Vesijärjestelmän desinfi ointiaine 60 Tuote ja sen pakkaus on hävitettävä vaarallista jätettä koskevien hävitysohjeiden mukaisesti • Kloorivapaa • Huoltaa Truma-vesilaitteiston parhaalla mahdollisella tavalla Kansalliset määräykset • Suosittelemme täydennykseksi: AquaStar 3 – juomakelpoista vettä varten Vesistön kuormitusluokka: WGK 1: Lievästi vesistöä kuormittava Käyttöohje AquaStar 2 –...
  • Página 20 Tuotteen pakkausta ei saa käyttää uudelleen! Pidä tuote pois lasten ulottuvilta! 3. Åpne alle kranene i 30 sek. og pump vannet som er tilført AquaStar 1 gjennom alle ledningene Hävitettävä virallisten määräysten mukaisesti. 4. Fyll opp tanken igjen og la det virke i minst én time 5.
  • Página 21 60 Dette kjemikaliet og dets emballasje skal behandles som spesialavfall. Nasjonale forskrifter • Klorfri Vannforurensningsklasse WGK 1: svakt vannforurensende • Det ideelle pleiemidlet for et Truma drikkevannanlegg • Som supplement anbefales: AquaStar 3 – for vann i drikkevannkvalitet Komponent 2 Veiledning AquaStar 2 – desinfi serende rengjøringsmiddel Merking ifølge EØF-direktiver...
  • Página 22 Deponering i henhold til myndighetenes forskrifter. 3. Opnið alla krana í um 30 sek. og dælið AquaStar 1 blöndunni gegnum allar lagnir Etter innånding: Frisklufttilførsel, ved besvær oppsøkes lege. 4. Fyllið geyminn aftur og látið virka í minnst 1 klst.
  • Página 23 Til sótthreinsunar vatnskerfa Reglur viðkomandi lands Hættufl okkur vatns: WGK 1: Hættulítið vatni • Klórfrítt • Besta umhirðan fyrir Truma drykkjarvatnskerfi • Auk þess má mæla með: AquaStar 3 – fyrir hámarks drykkjarvatnsgæði Þáttur 2 Merking skv. EBE-tilskipunum Notkunarleiðbeiningar fyrir AquaStar 2 – sótthreinsandi hreinsiefni Efnið...
  • Página 24 • Sem cloro • A manutenção ideal de uma instalação de água potável Truma Má ekki blanda öðrum efnum en AquaStar! • Recomendação adicional: AquaStar 3 – para uma qualidade de água potável Umbúðirnar má...
  • Página 25 • Sem cloro Normativas nacionais • A manutenção ideal de uma instalação de água potável Truma Classe de perigos para a água: WGK 1: ligeiramente perigoso para a água • Recomendação adicional: AquaStar 3 – para uma qualidade de água potável Componente 2 Instruções de uso AquaStar 2 –...
  • Página 26 2. Mešanico dodajte preko polnilnega nastavka v prazen rezervoar za vodo in rezer- voar napolnite s pitno vodo Não se pode voltar a usar a embalagem! Manter afastado do alcance das crianças! 3. Vse pipe odprite za pribl. 30 sek. in z AquaStar 1 pomešano vodo rpajte skozi vse č vode Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
  • Página 27 Dezinfi ciranje sistemov Nacionalni predpisi Razred ogroženosti vode: WGK 1: neznatno ogroža vodo • brez klora • idealna nega za Truma sistem pitne vode • dodatno priporo ilo: AquaStar 3 – za vodo v kakovosti pitne vode č Komponenta 2...
  • Página 28 • Uzupełniająco polecamy: AquaStar 3 – do wody o jakości wody pitnej nacionalnimi / mednarodnimi predpisi. Ne mešajte z izdelki, ki ne spadajo v družino AquaStar! Instrukcja stosowania środka do usuwania złogów wapnia AquaStar 1 Embalažo ne uporabljajte nenamensko! 1. Zawartość torebki rozpuścić zupełnie w 2 litrach ciepłej wody Držite dlje od dostopa otrokov!
  • Página 29 37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne • Nie zawiera chloru 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny • Idealny do czyszczenia urządzeń do wody pitnej Truma • Uzupełniająco polecamy: AquaStar 3 – do wody o jakości wody pitnej Przepisy krajowe Klasa zagrożenia dla wody: WGK 1: w niewielkim stopniu zagrażające wodzie.
  • Página 30: Nalijte Roztok Plnicím Hrdlem Do Prázdné Nádrže A Naplňte Nádrž Pitnou Vodou

    37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny • Bez obsahu chlóru • Ideální péče pro vodní systémy Truma (pitná voda) Przepisy krajowe • Doporučujeme také: AquaStar 3 – pro úpravu pitné vody Klasa zagrożenia dla wody: WGK 1: w niewielkim stopniu zagrażające wodzie.
  • Página 31: Tabla De Contenido

    60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad • Bez obsahu chlóru Národní předpisy • Ideální péče pro vodní systémy Truma (pitná voda) Třída ohrožení vod: WGK 1: slabé ohrožení vod • Doporučujeme také: AquaStar 3 – pro úpravu pitné vody Složka 2...
  • Página 32 Nemíchejte s přípravky jiných výrobců! 2. Zmes nalejte cez plniace hrdlo do prázdnej vodnej nádrže a nádrž doplňte pitnou vodou 3. Všetky kohúty otvorte na cca 30 sekúnd a prečerpajte vodu zmiešanú s AquaStar 1 Opětovné použití obalu je zakázáno! cez všetky potrubia...
  • Página 33 60 Tento materiál a príslušná nádoba musia byť zneškodnené ako nebezpečný odpad • Bez chlóru • Ideálne ošetrovanie pre zariadenia pitnej vody Truma Národné predpisy • Ako doplnok sa odporúča: AquaStar 3 – pre kvalitnú pitnú vodu Trieda ohrozenia vôd: WGK 1: mierne ohrozujúce vodu Návod pre AquaStar 2 –...
  • Página 34 Obal sa nesmie použiť znova! Uchovávajte mimo dosahu detí! 3. Nyisson meg minden csapot kb. 30 másodpercre, és az AquaStar 1-gyel elegyített vizet szivattyúzza át az összes vezetéken Likvidácia v zmysle úradných predpisov. 4. Töltse fel ismét a tartályt, és hagyja legalább 1 órán át hatni 5.
  • Página 35 Berendezés-fertőtlenítés Nemzeti előírások • klórmentes Vízveszélyességi osztály: WGK 1: enyhén vízveszélyes • ideális ápolás a Truma ivóvíz-berendezés számára • Kiegészítésként ajánlott: AquaStar 3 – az ivóvíz-minőségű vízért 2. komponens Útmutató AquaStar 2 – Fertőtlenítő tisztítószer Jelölés az EGK irányelvei szerint 1.
  • Página 36 Használat előtt mindig olvassa el a jelölést és a termék tájékoztatóját. • Ne sadrži klor Hatóanyag: • Idealno sredstvo za održavanje Truma sustava za pitku vodu 1. komponens: Kálium-monoperszulfát (50 g por) • Dodatno se preporuèuje: AquaStar 3 – za vodu kvalitete pitke vode 2.
  • Página 37: Preko Nastavka Za Punjenje Uliti Smjesu U Prazni Spremnik Za Vodu I Napuniti

    60 Ostaci kemikalije i spremnik moraju se odložiti kao opasan otpad. • Ne sadrži klor • Idealno sredstvo za održavanje Truma sustava za pitku vodu Nacionalni propisi • Dodatno se preporuèuje: AquaStar 3 – za vodu kvalitete pitke vode Klasa opasnosti za vodu: WGK 1: slabo ugrožava vode...
  • Página 38 Prije uporabe uvijek proèitati slovnu oznaku i informacije o proizvodu. • Χωρίς χλώριο Aktivne tvari: • Η ιδανική φροντίδα για μία εγκατάσταση πόσιμου νερού Truma Komponenta 1: kalijev monopersulfat (50 g, u prahu) • Συμπληρωματικά συνιστάται: AquaStar 3 – για νερό ποιότητας πόσιμου νερού...
  • Página 39 60 Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους • Χωρίς χλώριο επικίνδυνα απόβλητα • Η ιδανική φροντίδα για μία εγκατάσταση πόσιμου νερού Truma • Συμπληρωματικά συνιστάται: AquaStar 3 – για νερό ποιότητας πόσιμου νερού Εθνικοί κανονισμοί...
  • Página 40 μετά από επαφή με το δέρμα: Γενικά το προϊόν δεν ερεθίζει το δέρμα μετά από επαφή με τα μάτια: Να πλύνετε τα μάτια με ανοιχτά τα βλέφαρα κάτω από τρεχούμενο νερό για αρκετή ώρα. μετά από κατάποση: Συμβουλευτείτε αμέσως το γιατρό. Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland More languages available: www.truma.com...
  • Página 41 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Telefon +49 (0)89 4617-0 Telefax +49 (0)89 4617-2116 [email protected] www.truma.com Mehr Komfort für unterwegs...

Este manual también es adecuado para:

Aquastar 2