English
Use and Maintenance Instructions
The Romeo joystick is an electromechanical device for low voltage control circuits (EN
60947-1, EN 60947-5-1) to be used as electric equipment on machines (EN 60204-1) in
compliance with the essential requisites of the Low Voltage Directive 2014/35/UE and
the Machine Directive 2006/42/CE.
The Romeo joystick is designed for use in industrialal environments even under
severe climatic conditions (working temperatures from -25°C to +70°C and
suitable for use in tropical environments). The equipment is not suitable for use
in environments with potentially explosive atmosphere, corrosive agents or a high
percentage of sodium chloride (saline fog). Oils, acids or solvents may damage the
equipment; avoid using them for cleaning. Do not connect more than one phase to
each switch. Do not oil or grease the switches and the control elements.
If the joysticks are equipped with mechanical interlock, do not move the control lever
before removing this block by lifting the lower part of the knob (1), this operations
also activates the dedicated central switch.
If the joysticks are equipped with the "Dead Man" button, push the button (P1) to
enable movement and while operating eventual push buttons / selectors (P2, P3,
P4, P5) the foreseen functions are activated.
With regard to the conditions for installation, use and evaluation of the essential
requisite for safety and the protection of health, the joystick must be installed so as
to ensure adequate protection of the equipment in general and of the active parts
in particular (protection against electric shock and against the penetration of solid
bodies and liquids).
The installation of the Romeo joystick shall be carried out by expert and trained
personnel. Wiring shall be properly done according to the current instructions.
Prior to the installation and the maintenance of the joystick, the main power of the
machinery shall be turned off.
The joystick is supplied with a bag of accessories including: 4 metric screws (4).
Steps for the proper installation of the joystick
1. Drill holes Ø 60 on the chosen support (support with a thickness of 4 mm) (for
correct drilling use the special template supplied on request).
2. Place the joystick in the hole on the support (press the bellows on the joystick
(3) slightly for correct insertion).
3. Position the plate (5) with its gasket on the joystick.
4. Fasten the screws (4) matching the holes on the plate (5) with those on the
support and the threaded holes on the joystick (take care to position the gasket
correctly between the joystick and the support).
5. Strip the multi-pole cable for a length sufficient for electrical connection with
the terminals.
6. Fasten the multi-pole cable so as to prevent the possibility of external traction
on the connections.
7. Connect the wires to the terminals in accordance with the wiring diagram shown
on the instructions; we suggest the use of pin terminals.
Steps for routine maintenance
•
Check the correct tightening of the screws (4) fastening the joystick to the
support.
•
If there is a mechanical interlock (1), make sure it functions correctly.
•
If there is a "Dead Man" button (P1), make sure it mechanically functions correctly.
•
If there are a push buttons / selectors (P2, P3, P4, P5), make sure they
mechanically functions correctly.
•
Check the conditions of the wiring (in particular where wires clamp into the
terminals).
•
Check the conditions of the bellows (3) on the joystick.
Any change to parts of the joystick will invalidate the rating plate and identification
data of the device, and render the warranty null and void. In case of replacement of
any part, use original spare parts only.
TER declines all responsibility for damages caused by the improper use or instal-
lation of the equipment.
Technical Specifications
Conformity to Community Directives
2014/35/UE 2006/42/CE
Conformity to Standards
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
Ambient temperature
Storage -40°C/+70°C
Operational -25°C/+70°C
Protection degree
IP 00
Insulation category
Class I
Operating positions
Any position
Wires
0.2 /2.5 mm
2
Tightening torque
50/60 cNm
C
Markings
Technical Specifications of the Switches
Utilisation category
AC 15
Rated operational current
2 A
Rated operational voltage
48 Vac
Rated thermal current
8 A
Rated insulation voltage
60 Vac
Mechanical life
0.5x10
6
operations
Connections
Terminals
C e
Markings and homologations
Technical Specifications of the Push Buttons / Selectors
Rated operational current and voltage
400mA - 32 Vac
Resistive
Rated operational current and voltage
100mA - 50 Vdc
Resistive
Rated insulation voltage
60 Vac
6
Mechanical life
0.1x10
operations
Connections
Terminals
Français
Instructions d'Emploi et Entretien
Le combinateur Romeo est un dispositif électromécanique pour circuits de commande/
contrôle et manœuvre à basse tension (EN 60947-1, EN 60947-5-1) à utiliser comme
équipement électrique sur des machines (EN 60204-1) conformément aux normes
essentielles de la Directive Basse Tension 2014/35/UE et de la Directive Machines
2006/42/CE.
Le combinateur Romeo est destiné à être utilisé en milieu industriel y compris dans
des conditions climatiques extrêmes (température d'utilisation entre –25 °C et +70
°C et apte à l'utilisation en milieu tropical). L'appareil n'est pas destiné à être utilisé
en milieu potentiellement explosif, en présence d'agents corrosifs ou contenant un
pourcentage élevé de chlorure de sodium (brouillard salin). Le contact avec des huiles,
des acides ou des solvants risque d'endommager l'appareil; éviter de les utiliser pour
le nettoyage. Il est interdit de connecter plus d'une phase pour chaque interrupteur.
Ne pas huiler ni graisser les interrupteurs ni leurs actionneurs.
Si les combinateurs sont pourvus de blocage mécanique, ne pas manœuvre le levier
de commande avant d'avoir déverrouillé le blocage en soulevant la partie basse de la
poignée (1), cette manœuvre permet également d'activer l'interrupteur central dedié.
Si les combinateurs sont pourvus de poussoir «Homme Mort», pousser le bouton
(P1) pour permettre le manœuvres et exploitater eventuels poussoirs / sélecteurs
(P2, P3, P4, P5) on active les fonctions prevues.
En fonction des conditions d'installation, d'utilisation et de l'évaluation des exigences
essentielles en matière de sécurité et de protection sanitaires, le combinateur doit
être installé de manière à garantir la protection appropriée de l'équipement en général
et des parties actives en particulier (protection contre les décharges électriques et
protection contre l'entrée de corps solides et liquides).
L'installation du combinateur Romeo doit être confiée à un personnel compétent et
formé. Les câblages électriques doivent être effectués dans les règles de l'art selon
les dispositions en vigueur.
Toujours couper l'alimentation principale de la machine avant de procéder à
l'installation et à l'entretien du combinateur Romeo.
Le combinateur est équipé avec sac accessoire contenant : n°4 vis métriques (4).
Opérations permettant une installation correcte du combinateur
1. Percer un orifice de Ø 60 sur le support préchoisi (support d'une épaisseur de 4
mm) (pour un perçage correct, utiliser le gabarit fourni sur demande).
2. Enfiler le combinateur dans l'orifice du support (comprimer légèrement le soufflet
(3) du combinateur pour bien enfoncer l'appareil).
3. Positionner la plaquette (5) avec son joint sur le combinateur.
4. Visser les vis (4) en faisant correspondre les orifices de la plaquette (5) avec ceux
effectués sur le support et avec ceux filetés sur le combinateur (veiller à bien
positionner le joint entre le combinateur et le support).
5. Dénuder le câble multipolaire sur la longueur nécessaire à sa connexion électrique
avec les bornes.
6. Fixer le câble multipolaire de manière à éviter toute traction externe possible sur
les connexions.
7. Effectuer les connexions électriques avec les bornes en respectant le schéma de
cablage figurant sur les instructions; on conseil l'utilisation de cosses.
Opérations d'entretien périodique
•
Vérifier le serrage des vis (4) de fixation du combinateur sur le support.
•
En presence du blocage mécanique (1) vérifier son bon fonctionnement.
•
En presence du poussoir «Homme Mort» (P1) vérifier son bon fonctionnement
mécanique.
•
En presence des poussoirs / sélecteurs (P2, P3, P4, P5) vérifier son bon
fonctionnement mécanique.
•
Vérifier l'état des câblages (notamment dans la zone des bornes).
•
Vérifier l'état du soufflet (3) du combinateur.
•
Toute modification apportée aux composants du combinateur annule la validité
des données de la plaquette signalétique de l'appareil et invalide la garantie. Lors
du remplacement d'un composant quelconque, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales.
•
TER décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l'usage
impropre ou la mauvaise utilisation de l'appareil.
Données Techniques
Conformité aux Directives Communautaires 2014/35/UE 2006/42/CE
Conformité aux Normes
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
Température ambiante
Stockage -40°C/+70°C
Fonctionnement -25°C/+70°C
Degré de protection
IP 00
Catégorie d'isolement
Groupe I
Positions de fonctionnement
Toutes les positions
Capacité de serrage
0.2 / 2.5 mm
2
Couple de torsion
50/60 cNm
C
Marquage
Données Techniques des Interrupteurs
Catégorie d'utilisation
AC 15
Courant nominal d'utilisation
2 A
Tension nominale d'utilisation
48 Vac
Courant nominal thermique
8 A
Tension nominale d'isolement
60 Vac
Durée mécanique
0.5x10
manoeuvres
6
Connexions
Terminals
C e
Marquage et homologation
Données Techniques des Poussoirs / Sélecteurs
Courant et tension nominal d'utilisation
400mA - 32 Vac Résistif
Courant et tension nominal d'utilisation
100mA - 50 Vdc Résistif
Tension nominale d'isolement
60 Vac
Durée mécanique
0.1x10
manoeuvres
6
Connexions
Terminals
Español
Instrucciones de Uso y Manutención
El combinador Romeo es un dispositivo electromecánico para circuitos de mando /
control y maniobra a baja tensión (EN 60947-1, EN 60947-5-1) para ser utilizado como
equipamiento eléctrico de máquinas (EN 60204-1) de conformidad con lo previsto por los
requisitos esenciales de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE y de la Directiva sobre
Máquinas 2006/42/CE.
El combinador Romeo está previsto para el empleo en ambiente industrial, con
condiciones climáticas incluso especialmente dificultosas (temperaturas de empleo
de –25 °C a +70 °C e idoneidad para su utilización en ambientes tropicales). El aparato
no resulta adecuado para su empleo en ambientes con atmósferas potencialmente
explosivas, en presencia de agentes corrosivos o elevado porcentaje de cloruro de sodio
(niebla salina). El contacto con aceites, ácidos y solventes puede dañar el aparato;
evitar su uso para operaciones de limpieza. No está permitido conectar más de una fase
por cada interruptor. No aceitar ni engrasar los interruptores ni los relativos actuadores.
Si los combinadores están dotados de bloqueo mecánico, no maniobrar la palanca de
mando antes de haber desconectado el bloqueo correspondiente elevando la parte
inferior del pomo (1), esta maniobra también activa el interruptor correspondiente
central.
Si los combinadores están dotados de pulsador "Hombre Muerto", apretar sobre
el pulsador (P1) para permitir las maniobras, operando los eventuales botones /
selectores (P2, P3, P4, P5), las funzione previstas son activadas.
En relación con las condiciones de instalación, de empleo y en base a la valoración de los
requisitos esenciales a fines de la seguridad y la protección de la salud, el combinador
debe ser instalado de tal forma que garantice adecuada protección del equipamiento
en general y de las partes activas en particular (protección contra la sacudida eléctrica
y protección contra la entrada de cuerpos sólidos y líquidos).
La instalación del combinador Romeo debe ser efectuada por personal competente y
preparado. Los cableados eléctricos tienen que efectuarse según la regla del arte, de
conformidad con las disposiciones vigentes.
Antes de efectuar la instalación y el mantenimiento del combinador Romeo, es necesario
quitar la alimentación principal de la máquina.
El combinador tiene bolsa de accesorios completa de: n°4 tornillos métricos (4).
Operaciones para una correcta instalación del combinador
1. Efectuar la perforación Ø 60 en el soporte elegido (soporte con espesor de 4 mm)
(para una perforación correcta, utilizar la plantilla suministrada bajo pedido).
2. Insertar el combinador en el agujero del soporte (comprimir ligeramente el fuelle
del combinador (3) para una correcta inserción del aparato).
3. Poner la plaquita (5) con su junta sobre el combinador.
4. Enroscar los tornillos (4) haciendo casar los agujeros de la plaquita (5) con los
efectuados en el soporte y con los roscados en el combinador (prestar atención
al correcto posicionamiento de la junta entre el combinador y el soporte).
5. Pelar el cable multipolar por una longitud adecuada a las operaciones de conexión
eléctrica con los bornes.
6. Fijar el cable multipolar de tal forma que se evite la posibilidad de tracción externa
sobre las conexiones.
7. Llevar a cabo las conexiones eléctricas con los bornes respetando el esquema de
cableado presente en las instrucciones; se aconseja utilizar terminales.
Operaciones de mantenimiento periódico
•
Verificar el correcto apretamiento de los tornillos (4) de fijación del combinador
sobre el soporte.
•
En presencia de bloqueo mecánico (1) verificar su correcto funcionamiento.
•
En presencia de pulsador "Hombre Muerto" (P1) verificar su correcto funcionamiento
mecánico.
•
En presencia des pulsadores / selectores (P2, P3, P4, P5) verificar su correcto
funcionamiento mecánico.
•
Verificar las condiciones de los cableados (sobre todo en la zona de los bornes).
•
Verificar las condiciones del fuelle (3) del combinador.
Cualquier modificación a los componentes del combinador anula la validez de los datos
de matrícula e identificación del aparato y revoca los términos de garantía. En caso de
sustitución de cualquier componente, utilicen exclusivamente repuestos originales.
TER declina toda responsabilidad por daños derivados del uso impropio del aparato
o de su instalación incorrecta.
Características Técnicas
Conformidad a las Normas Comunitarias 2014/35/UE 2006/42/CE
Conformidad a las Normas
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
Temperatura ambiente
Almacenaje -40°C/+70°C
Funcionamiento -25°C/+70°C
Grado de protección
IP 00
Categoría de aislamiento
Clase I
Posiciones de funcionamiento
Todas las posiciones
Capacidad de apretamiento
0.2 / 2.5 mm
2
Par de torsión
50 / 60 cNm
C
Marcado
Características Técnicas de los Interruptores
Categoría de empleo
AC 15
Corriente nominal de empleo
2 A
Tensión nominal de empleo
48 V~
Corriente nominal térmica
8 A
Tensión nominal de aislamiento
60 V~
Duración mecánica
0.5x10
maniobras
6
Conexiones
Bornes
C e
Marcado y homologaciones
Características Técnicas de los Butones / Selectores
Corriente y tensión nominal de empleo
400mA - 32 Vac Resistiva
Corriente y tensión nominal de empleo
100mA - 50 Vdc Resistiva
Tensión nominal de aislamiento
60 Vac
Duración mecánica
0.1x10
maniobras
6
Conexiones
Bornes
Deutsch
Betriebs- und Wartungsanweisung
Der Verbundantrieb Romeo ist eine elektromechanische Vorrichtung für Steuer-/Regelkreise
und Schaltungen mit Niederspannung (EN 60947-1, EN 60947-5-1). Der Verbundantrieb wird
als elektrische Ausrüstung von Maschinen (EN 60204-1) in Konformität mit den wesentlichen
Bestimmungen der Spannungsrichtlinie 2014/35/UE und der Maschinenrichtlinie 2006/42/
CE verwendet.
Der Verbundantrieb Romeo ist für den Einsatz in Industrieumgebungen auch unter
besonders schwierigen klimatischen Bedingungen (Einsatztemperatur von -25°C bis
+70°C sowie Einsatz in den Tropen) geeignet. Das Gerät ist dagegen nicht für den Einsatz
in potentiell explosiver Umgebung, in Anwesenheit von korrodierenden Stoffen oder in
Umgebungen mit hohem Gehalt an Salz (Salznebel) geeignet. Der Kontakt mit Öl, Säuren
und Lösemitteln kann zu einer Beschädigung des Geräts führen; Vermeiden Sie für die
Reinigung. Es ist verboten, mehr als eine Phase pro Schalter anzuschließen. Die Schalter
und die entsprechenden Antriebe nicht ölen oder schmieren.
Wenn Verbundantriebe mit mechanischer Sperre ausgestattet sind, darf der Steuerhebel
nicht bewegt werden, bevor die entsprechende Sperre durch Hochziehen des
Knaufunterteils (1) entriegelt wurde, Dies Betrieb aktiviert auch den zentralen Schalter.
Bei dem Fall sind die Verbundantriebe mit Drucktaste „Betrieber abwesend" ausgerüstet,
wird die Betrieb beim Drücken der Taste (P1) ermöglicht, Bei aktivieren der Tasten /
Selektoren (P2, P3, P4, P5) werden die vorgesehene Funktionen aktiviert.
Bezüglich der Installations- und Einsatzbedingungen sowie der Erfüllung der
wesentlichen Anforderungen und Voraussetzungen hinsichtlich der Sicherheit und
des Gesundheitsschutzes muss der Verbundantrieb derart installiert werden, dass ein
geeigneter Schutz der Ausrüstung im Allgemeinen und insbesondere der aktiven Teile
gewährleistet ist (Schutz gegen Stromschlag und Schutz gegen das Eindringen fester
Körper und von Flüssigkeiten).
Der Verbundantrieb Romeo muss von kompetentem, entsprechend ausgebildetem
Fachpersonal installiert werden. Die Verkabelung muss kunstgerecht gemäß den geltenden
Bestimmungen und Gesetzen ausgeführt werden.
Vor der Installation und der Wartung des Verbundantriebs Romeo muss die
Stromversorgung der Maschine unterbrochen werden.
Die Verbundantrieb ist komplett mit Zubehörbeutel und enthält: Nr. 4 metrischen Schrau-
ben (4).
Korrekte Installation des Verbundantriebs
1. Eine Bohrung Ø 60 an der gewählten Halterung (Dicke 4 mm) herstellen (zum korrekten
Anbohren die auf Anfrage gelieferte spezielle Schablone verwenden).
2. Den Verbundantrieb in die Bohrung der Halterung einsetzen (den Faltenbalg des
Verbundantriebs (3) leicht zusammendrücken, damit das Gerät korrekt eingesetzt
werden kann).
3. Das Schild (5) mit Dichtung am Verbundantrieb anbringen.
4. Die Schrauben (4) festziehen. Dabei müssen die Befestigungslöcher des Schildes
(5) mit den an der Halterung erstellten Löchern und mit den Gewindelöchern am
Verbundantrieb übereinstimmen (aufpassen, dass die Dichtung korrekt zwischen
Verbundantrieb und Halterung eingesetzt wird).
5. Das Mehrleiterkabel so weit abisolieren, dass der es korrekt an die Klemme
angeschlossen werden kann.
6. Das Mehrleiterkabel befestigen, damit keine externe Zugwirkung auf die Anschlüsse
ausgeübt wird.
7. Durchführen die elektrische Anschlüsse mit den Klemmen gemäß dem Schaltplan auf
die Betriebsanleitung; Verwendung von Kabelschuhen empfehlbar.
Regelmäßige Wartungsarbeiten
-
Überprüfen, dass die Feststellschrauben (4) des Verbundantriebs am Halter korrekt
festgezogen sind.
-
Überprüfen Sie den richtigen Betrieb der mechanische Sperre (1), ob dies anwesend
ist.
-
Überprüfen den richtigen mechanischen Betrieb der Taste „Betrieber abwesend" (P1),
ob dies anwesend ist.
-
Überprüfen den richtigen mechanischen Betrieb der Tasten / Selektoren (P2, P3, P4,
P5), ob dies anwesend ist.
-
Den Zustand der Kabel überprüfen (insbesondere im Befestigungsbereich der Klemme).
-
Den Zustand des Verbundantriebfaltenbalgs (3) überprüfen.
Alle an den Bauteilen des Verbundantriebs durchgeführten Abänderungen führen zur
Ungültigkeit der Schilddaten und der Kenndaten des Geräts sowie zum Verfall der Garantie.
Alle Bauteile müssen durch Originalersatzteile ausgetauscht werden.
TER haftet nicht für Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch oder eine falsche
Installation des Geräts zurückzuführen sind.
Technische Eigenschaften
Einhaltung der Gemeinschaftsrichtlinien
2014/35/UE 2006/42/CE
Einhaltung der Normen
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
Umgebungstemperatur
Lagerung -40°C/+70°C
Betrieb -25°C/+70°C
Schutzart
IP 00
Isolierklasse
Klasse I
Betriebsstellungen
Alle Stellungen
Festziehleistung
0.2 / 2.5 mm
2
Drehmoment
50 / 60 cNm
C
Kennzeichnung
Technische Eigenschaften der Schalter
Einsatzklasse
AC 15
Nennbetriebsstrom
2 A
Nennbetriebsspannung
48 Vac
Nennthermostrom
8 A
Nennisolierspannung
60 Vac
Mechanische Lebensdauer
0.5x10
6
Schaltungen
Anschlüsse
Schraubklemme
C e
Kennzeichnung und Zulassungen
Technische Eigenschaften der druck Tasten / Selektoren
Nennbetriebsstrom -spannung
400mA - 32 Vac Resistive
Nennbetriebsstrom -spannung
100mA - 50 Vdc Resistive
Nennisolierspannung
60 Vac
Mechanische Lebensdauer
0.1x10
Schaltungen
6
Anschlüsse
Schraubklemme