Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENERGY X 2
Quick Guide / Guía Rápida / Guia Rápido / Guide Rapide
ATTENTION
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blu ENERGY X 2

  • Página 1 ENERGY X 2 Quick Guide / Guía Rápida / Guia Rápido / Guide Rapide ATTENTION...
  • Página 2: Safety Information

    For instructions or any questions pertaining to phone usage, please click on the BLU Help icon on the home screen of the phone. Also included in BLU Help is a product registration link and technical support. You may also access the BLU help page by visiting the following address: manuals.bluproducts.com...
  • Página 3 Transportation Safety Please observe all transportation laws and regulations. PLEASE DRIVE RESPONSIBLY - DO NOT TEXT & DRIVE Hospital Safety Please follow hospital rules and limitations. Please turn off your mobile phone when near medical instruments. Airport Safety Remember to follow all airport and flight safety regulations. Water Hazard Your phone is not waterproof.
  • Página 4: Key Functions

    KEY FUNCTIONS Front Camera Volume Power On / Off Home Recent Apps Back...
  • Página 5 Rear Camera Flash Speaker...
  • Página 6 Used to power on/off the device and to lock the screen. Power Long press the power button to power on » On / Off While the phone is powered on, long press to access the power off menu or click to lock the screen »...
  • Página 7 INTRODUCTION Installation of the SIM Card Warning: Please keep the SIM card out of the reach of children. The SIM card and its contact are easily damaged due to scratching or bending. Please use caution when carrying, installing, or taking out the SIM card.
  • Página 8: Select Language

    When you initially power on your phone, there will be a series of steps to set up basic features. INSERT SIM Insert your SIM card so the phone can register to the network. SELECT LANGUAGE While on the Welcome screen, please scroll to select your language. SELECT WI-FI This process allows the device to connect to the internet.
  • Página 9: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Seguridad de Transporte Por favor siga todas las leyes y regulaciones de transporte. MANEJE RESPONSABLEMENTE - NO USE MENSAJERIA DE TEXTO CUANDO CONDUCIENDO Seguridad de Hospitales Por favor siga todas las leyes y regulaciones de hospital Por favor, apague su teléfono móvil cuando cerca de instrumentos médicos. Seguridad de Aeropuertos Por favor, siga todas las normas de seguridad de vuelo y Prueba de Agua...
  • Página 10 FUNCIONES Cámara Frontal Volumen Encendido Inicio Apps Recientes Retroceder...
  • Página 11 Cámara Trasera Flash Alto-parlante...
  • Página 12 Se utiliza para encender/apagar el dispositivo y bloquear la pantalla. Encendido / Mantenga pulsado el botón de encendido para encender » Apagado Mientras el teléfono esta encendido, mantenga pulsado para acceder el menú de apagado o haga » clic para bloquear la pantalla. Volumen Ajusta el volumen del timbre, el volumen durante una llamada, y el volumen de multimedia.
  • Página 13: Indroducción

    INDRODUCCIÓN Instalación de la Tarjeta SIM Advertencia: Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. El contacto de la tarjeta SIM se daña fácilmente debido al roce o flexión. Por favor tenga cuidado al transportar o instalar la tarjeta SIM. Nota: Por favor comuníquense con el proveedor de servicio directamente para obtener su tarjeta SIM.
  • Página 14: Seleccionar Idioma

    Cuando inicialmente se enciende el teléfono, habrá una serie de configuraciones básicas. INSERTAR SIM Inserte su tarjeta SIM para que el teléfono pueda registrarse a la red. SELECCIONAR IDIOMA En la pantalla de bienvenida, por favor, haga clic y desplace para elegir su selección de idioma. SELECCIONAR WI-FI Este paso permite que el dispositivo se conecte a la red de Wi-FI.
  • Página 15: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Segurança no Transporte Observe todas as leis e regulamentos sobre transporte DIRIJA RESPONSAVELMENTE - NÃO DIGITE DIRIGINDO Segurança em Hospitais Sigas as regras e limitações em hospitais Desligue seu celular perto de instrumentos médicos. Segurança em Aeroportos Lembre-se de seguir todas as regras de segurança de vôo e em aeroportos.
  • Página 16 FUNÇÃO Câmera Frontal Volume Ligar / Desligar Início Voltar Apps Recentes...
  • Página 17 Câmera Traseira Flash Alto-falante...
  • Página 18 Usado para ligar / desligar o aparelho e para bloquear a tela. Pressione e segure o botão de ligar para ligar » Ligar / Desligar Enquanto o telefone estiver ligado, pressione e segure para acessar o menu de desligar ou clique »...
  • Página 19 INTRODUÇÃO Instalação do Cartão SIM (Chip) Atenção: Mantenha o cartão SIM fora do alcance de crianças. O cartão SIM e seus contatos são facilmente danificados por arranhões ou empenos. Tenha cuidado ao transportar, instalar ou retirar o cartão SIM. Nota: Faça contato com o provedor de serviços do seu celular diretamente, para obter o cartão SIM. Para inserir o cartão SIM: Retire a tampa traseira.
  • Página 20 Quando você iniciar o telefone, haverá uma série de etapas para configurar como recursos básicos e necessários para o seu telefone. INSERÇÃO SIM Insira o seu cartão SIM para o telefone para se registar na rede. SELECIONE O IDIOMA Na tela de boas-vindas, por favor, clique no botão de linguagem e escolha seu idioma. SELECIONAR WI-FI Esta etapa permite que o aparelho se conecte à...
  • Página 21: Renseignements Relatifs À La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Sécurité au volant Veuillez observer toutes les lois et règles de transport. VEUILLEZ CONDUIRE DE MANIÈRE RESPONSABLE - NE JAMAIS TEXTER ET CONDUIRE. Sécurité dans les hôpitaux Veuillez suivre les règles et limitations des hôpitaux. Veuillez éteindre votre téléphone mobile si vous êtes près d'appareils médicaux.
  • Página 22: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES Appareil photo avant Volume Marche / Arrêt Accueil Applications récentes Reculer...
  • Página 23 Flash Appareil photo arrière Haut-parleur...
  • Página 24 Utilisé pour marche/arrêt l'appareil et verrouiller l'écran. Maintenir appuyé le bouton pour allumer » Marche / Arrêt Lorsque le téléphone est allumé, appuyez longuement sur pour accéder à la mise hors tension du » menu ou cliquez sur pour verrouiller l'écran Volume Ajuste le volume de la sonnerie, volume d'appels, et le volume de multimédia.
  • Página 25: Installation De La Carte Sim

    INTRODUCTION Installation de la carte SIM Avertissement: Veuillez garder la carte SIM hors de la portée des enfants. La carte SIM et les contacts sont facilement endommagés par une déformation ou des rayures. Veuillez faire attention lors du transport, de l'installation ou du retrait de la carte SIM. Note : Veuillez communiquer directement avec votre fournisseur de service cellulaire pour obtenir votre carte SIM.
  • Página 26 INSÉRER LA SIM Insérer votre carte SIM pour que le téléphone puisse s'inscrire au réseau. CHOISIR LA LANGUE Pendant que vous êtes sur l'écran de bienvenue, défiler pour sélectionner votre langue. SÉLECTION WI-FI Ce processus permet à l'appareil de se connecter à l'internet. Cliquer sur le réseau Wi-Fi désiré auquel l'appareil sera connecté.
  • Página 27 FCC Rules Compliance (United States Federal Communications Commission) This mobile phone complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 28: Rf Exposure Information (Sar)

    co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. RF Exposure Information (SAR) This mobile phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This phone is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S.
  • Página 29: Additional Information

    The information provided in this user manual is subject to change without notice and BLU Products reserves the right to modify the manual at any given time. BLU Products has made every effort to ensure that this user manual is accurate and disclaims responsibility and liability for any inaccuracies or omissions.
  • Página 30 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en...
  • Página 31: Ic Radiation Exposure Statement

    IC Radiation Exposure Statement This EUT is compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in IEEE 1528 and IEC 62209. This equipment should be installed and operated with minimum distance 1.0 cm between the radiator and your body.

Tabla de contenido