Enlaces rápidos

H6723
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Star Station

  • Página 1 H6723...
  • Página 2 e Consumer Information f Service à la clientèle S Información para el consumidor P Informação ao Consumidor e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires six “C” (LR14) and three “AAA” (LR03) alkaline batteries (not included). •...
  • Página 3: Unité De Base

    e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas P Instalação das Pilhas 1,5V x 6 “C” (LR14) e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Apresentado em tamanho real e Base Unit •...
  • Página 4: S Unidad Base

    S Unidad base • Localizar el compartimento de pilas en la parte de abajo de la unidad base. • Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa. • Introducir seis pilas alcalinas tipo 6 x “C” (LR14) x 1,5V como se indica dentro del compartimento.
  • Página 5 1,5V x 3 “AAA” (LR03) e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Apresentado em tamanho real e Microphone • Locate the battery compartment on the microphone. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
  • Página 6 S Micrófono • Localizar el compartimento de pilas en el micrófono. • Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa. • Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x “AAA” (LR03) x 1,5V como se indica dentro del compartimento.
  • Página 7: Battery Safety Information

    e Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 8: P Información De Seguridad Acerca De Las Pilas

    P Información de seguridad acerca de las pilas Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluidos que podem provocar queimaduras ou danificar o brinquedo (produto). Para evitar o derrame de fluido: • Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
  • Página 9 Connecting Your Star Station™ to Your TV or VCR f Branchement du système Star Station sur un téléviseur ou un magnétoscope S Conectar el Super Karaoke a la televisión o video P Conectando sua Star Station ao seu televisor ou videocassete...
  • Página 10 ¡Importante! No colocar el Super Karaoke sobre la televisión. Mantener el exceso de cables ocultos y fuera del camino. P • Coloque sua Star Station perto de sua TV ou videocassete, ou no chão em frente a sua TV. Importante! Não coloque o produto sobre a TV. Tire os excessos de cabo do chão ou do caminho.
  • Página 11 Nota: se incluye una ilustración detallada para mostrar cómo conectar el Super Karaoke a la televisión o televisión/video. Consultar la página 26. P • Localize o cabo de audio/vídeo atrás da Star Station. • Plugue os pinos de áudio/vídeo nas entradas com as cores correspondentes localizadas na TV ou no videocassete (amarelo para entrada de VÍDEO, branco...
  • Página 12 S • Girar el dial de encendido/volumen para prender la unidad. La luz de encendido se ilumina. • Prender la televisión o video. P • Gire o botão ligar/volume para ligar a Star Station. A luz do botão “ligar” irá acender. • Ligue seu televisor ou videocassete.
  • Página 13 P • Para encontrar a imagem transmitida na tela do seu TV, configure seu TV ou videocassete no modo INPUT (entrada conectada) ou VÍDEO. • A criança deve estar a cerca de 1,2m a 1,5m de distância da Star Station. • Mova as lentes para cima ou para baixo até que seu filho apareça...
  • Página 14 No Image? If you do not see an image on your TV screen transmitted from Star Station™, try the following: 1. Verify that your audio and video cable is fully inserted into your TV or VCR. 2. Press the channel down button on the VCR or TV and check for an INPUT channel below channel 2.
  • Página 15 Conseils d’éclairage... Les images à l’écran du téléviseur seront plus belles si la pièce où est utilisé le système Star Station est bien éclairée. S Consejos sobre iluminación... Las imágenes en la televisión se verán mejor si hay buena iluminación en el cuarto donde se vaya a usar el Super Karaoke.
  • Página 16 . O indicador de funcionamento acende. Dica: O botão ligar/volume do microfone controla a volume da sua voz. O botão volume da Star Station controla o volume de maneira geral. Não se esqueça de colocar o botão “ligar/volume” na posição...
  • Página 17 e • Press the play/pause button to start the music. Press again to pause. e Play/Pause Button e Play/Pause Button • Use the track forward and back f Bouton de lecture/pause f Bouton de lecture/pause buttons to move ahead or back through S Botón Reproducir/Pausa S Botón Reproducir/Pausa the songs on the ROM Cartridge.
  • Página 18 • ¡Presionar el botón de efecto giratorio para girar el lente y crear diferentes looks increíbles! P • A Star Station possui cinco lentes com efeitos especiais. • Pressione o botão das lentes no microfone para selecionar uma das cinco lentes.
  • Página 19 • To prevent battery drain, turn power/volume dial off when toy is not in use • If power light is on and there is no sound or picture, press reset button to reactivate toy • When you are finished with Star Station™, turn off power on the main unit and microphone. f Remarques : •...
  • Página 20: S Grabar Un Número Musical

    P Gravando suas performances Se a Star Station estiver conectada no seu videocassete, você poderá gravar suas performances. Basta inserir uma fita virgem e pressionar o botão “rec” (record) do seu...
  • Página 21: Branchement À Une Source De Musique Externe

    Connection to an External Music Source Star Station™ can be connected to an external music source such as a portable CD player or stereo so you can sing along to other music! 1. Turn the power/volume dial on the Star Station™...
  • Página 22: S Conexión A Una Fuente De Música Externa

    7. Ajustar el volumen de la fuente de música externa. P Conexão a uma fonte externa de música A Star Station pode estar conectada a uma fonte externa de música, como um CD player portátil ou um rádio, para que você possa cantar junto com outras músicas! 1.
  • Página 23 e Care 1. Wipe this product with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse this product. 2. This product has no consumer serviceable parts. Do not take this product apart. f Entretien 1. Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Ne pas l’immerger dans l’eau.
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    INPUT or SOURCE. Change to INPUT or SOURCE. Consult your TV's or VCR’s instruction manual. Batteries in Star Station ™ Replace the batteries in Star Station ™ with six, new are weak or dead “C” (LR14) alkaline batteries. Feedback noise Microphone is too close Stand further away from your TV speakers.
  • Página 25: Guide De Dépannage

    Baisser le volume du téléviseur ou de la chaîne stéréo. La musique ne Quand la cartouche ROM a Éteindre puis allumer le système Star Station. joue pas été insérée, l’unité de base était allumée La cartouche ROM n’est pas S’assurer que la cartouche ROM est complètement...
  • Página 26: S Guía De Solución De Problemas

    S Guía de solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No se ve la imagen en La televisión o video no están Presionar el botón para bajar de canal de la video la televisión establecidos en la entrada o televisión y buscar un canal de ENTRADA (INPUT) correspondiente anterior al canal 2.
  • Página 27: P Guia Para Solucionar Problemas

    Certifique-se de que o cartucho esteja completamente inserido na Star Station. As imagens na TV As pilhas da Star Station estão fracas Troque as pilhas da Star Station por 6 pilhas estão granuladas ou alcalinas novas tipo “C” (LR14). perdendo a cor As imagens do TV Iluminação do ambiente inadequada...
  • Página 28 e One (1) Year Limited Warranty Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for one year (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical product or a similar product of equal or greater value according to availability.
  • Página 29 S Garantía limitada de un (1) año Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará...
  • Página 30 e Consumer Information f Renseignements pour les consommateurs S Información para el consumidor P Informações ao Consumidor CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col.
  • Página 32 PRINTED IN CHINA/iMPRIMÉ EN CHINE H6723pr-0824...

Este manual también es adecuado para:

H6723

Tabla de contenido