Enlaces rápidos

GRUPPO DI MISCELAZIONE E DISTRIBUZIONE
GRUPO DE MEZCLA Y DISTRIBUCIÓN
Gruppi di miscelazione e distribuzione
con REGOLAZIONE CLIMATICA per circuiti di
riscaldamento e/o raffrescamento a pannelli radianti.
Grupos de mezcla y distribución con REGULACIÓN
CLIMÁTICA para circuitos de calefacción y/o
refrigeración de paneles radiantes.
DESCRIZIONE /DESCRIPCIÓN
Il gruppo di miscelazione e distribuzione trova impiego negli
impianti di riscaldamento e/o raffrescamento a pannelli radianti.
Tramite il gruppo di
miscelazione con regolazione climatica l'acqua
dal generatore di calorie/frigorie viene miscelata con l'acqua di
ritorno dai circuiti radianti e mantenuto costante al valore desiderato
da un servo motore 0÷10V gestito da una centralina.
L' Art. 3896CL viene fornito con pompe ad alta efficienza, per
rispettare
la Direttiva Europea 2009/125/CE (ErP) sul risparmio
energetico.
El grupo de mezcla y distribución se utiliza en las instalaciones de calefacción y/o refrigeración de paneles
radiantes. Mediante el grupo de mezcla con regulación climática el agua del generador de calorías/frigorías se
mezcla con el agua de retorno de los circuitos radiantes y se mantiene constante en el valor deseado por un
servomotor 0÷10 V controlado por una centralita.
El Art. 3896CL se suministra con bombas de alta eficiencia para cumplir con la Directiva Europea 2009/125/CE
(ErP) sobre el ahorro energético
La Direttiva Europea 2009/125/CE (Direttiva ErP)
La direttiva ErP (Energy related Product) definisce un quadro normativo generale a cui i costruttori si sono dovuti adeguare per la
progettazione e la realizzazione di apparecchiature elettriche al fine di incrementare l'efficienza energetica delle stesse.
In particolare, i produttori di pompe di circolazione non possono più immettere sul mercato europeo, a partire dal 01/01/2013, pompe che
abbiano un EEI (Indice di Efficienza Energetica) superiore a 0,27. Le pompe standard a 3 velocità non riescono a raggiungere questo
valore, come invece fanno le pompe di circolazione ad alta efficienza.
La Directiva Europea 2009/125/CE (Directiva ErP)
La directiva ErP (Energy Related Product) define un marco normativo general al que los fabricantes se han tenido que adecuar para
diseñar y construir los dispositivos eléctricos con el objetivo de incrementar su eficiencia energética.
En especial, a partir del 01/01/2013, los fabricantes de bombas de circulación no pueden comercializar en el mercado europeo bombas
que tengan un IEE (Índice de Eficiencia Energética) superior a 0,27. Las bombas estándar de 3 velocidades no alcanzan este valor,
como en cambio lo hacen las bombas de circulación de alta eficiencia.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Massima temperatura fluido in ingresso:
Pressione massima:
Attacchi circuito primario:
Ottone:
O-Rings:
Campo di regolazione:
Termostato di sicurezza:
POMPA
Grundfos:
Attacchi:
Interasse attacchi:
TESTA TERMOSTATICA
Attacco ghiera:
Manopola:
(*) pompa a 3 velocità disponibile per paese extra UE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Temperatura máxima del fluido en entrada:
110°C
Presión máxima:
10 bar
Conexiones circuito primario:
1" M
Latón:
CW 617N
Juntas tóricas:
EPDM 70 SH
Campo de regulación:
7÷50°C
Termostato de seguridad:
pretarato 55°C
BOMBA
Grundfos:
UPS2 25-40/50/60 (*)
Conexiones:
1"1/2
Distancia entre ejes conexiones:
130 mm
CABEZAL TERMOSTÁTICO
Conexión virola:
M 30x1,5
Mando:
ABS
(*) bomba de 3 velocidades disponible para países no UE
TIEMME Raccorderie S.p.A.
Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy
Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206
[email protected] - www.tiemme.com
©TIEMME Raccorderie S.p.A.
Art. 3896
www.tiemme.com
COPYRIGHT
Per la gamma completa vedere il catalogo / For complete range see catalogue
3896CL_it-sp Rev. 0 05-13
CL
110 °C
10 bares
1"M
CW 617N
EPDM 70 SH
7÷50 °C
precalibrado a 55 °C
UPS2 25-40/50/60 (*)
1"1/2
130 mm
M 30x1,5
ABS
1 / 9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TiEmme 3896CL

  • Página 1 0÷10 V controlado por una centralita. El Art. 3896CL se suministra con bombas de alta eficiencia para cumplir con la Directiva Europea 2009/125/CE (ErP) sobre el ahorro energético...
  • Página 2 La caja está construida en acero galvanizado, puede regularse en altura (de 670 a 780mm mm) y en profundidad (de 120 a 170 mm). El marco y la tapa están pintados de blanco RAL 9010. TIEMME Raccorderie S.p.A. Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Tel +39 030 2142211 R.A.
  • Página 3: Principio Di Funzionamento

    Curva de calefacción con compensación climática CON climatica CON influenza t ambiente influencia de la temperatura ambiente. TIEMME Raccorderie S.p.A. Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206 [email protected] - www.tiemme.com...
  • Página 4: Colectores De Impulsión Con Caudalímetros

    2 1/2 0,86 1,00 3 1/2 1,10 1,10 Q [l/h] 1000 TIEMME Raccorderie S.p.A. Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206 [email protected] - www.tiemme.com 4 / 9...
  • Página 5: Colectores De Impulsión Con Llaves De Cierre De Memoria Mecánica

    Fig.4 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Q [l/h] TIEMME Raccorderie S.p.A. Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206 [email protected] - www.tiemme.com 5 / 9...
  • Página 6 Apertura a 60° Apertura a 60° 1000 10000 Q [l/h] TIEMME Raccorderie S.p.A. Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206 [email protected] - www.tiemme.com 6 / 9...
  • Página 7: Montaje

    Di forma compatta e calienta una resistencia recorrida por corriente eléctrica. Los particolarmente resistenti ed affidabili nel tempo, le teste TIEMME (Art. cabezales TIEMME (art. 9567T) son de forma compacta y 9567T) sono disponibili con alimentazione 230Vac o 24Vac, con o senza particularmente resistentes y fiables;...
  • Página 8 ZONE, caratterizzate da esigenze di utilizzo e di comfort differenti. zonas, caracterizadas por niveles de uso y confort distintos. TIEMME dispone di un’ampia scelta di valvole di zona; sono infatti TIEMME ofrece una amplia selección de válvulas de zona; están disponibili a 2,3 e a 4 vie, in esecuzione ON-OFF, by-pass o deviatrice.
  • Página 9 Pe-Xb). Para usar con: agua y soluciones glicoladas (porcentaje máximo de glicol 30%). Temperatura máxima de entrada circuito primario 110 °C. Temperatura mínima de entrada primaria 7 °C. Presión operativa máxima 10 bares. TIEMME Raccorderie S.p.A. Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Tel +39 030 2142211 R.A.

Tabla de contenido