Rize ZIP-CLIP Guia De Inicio Rapido página 3

ZIP-CLIP CABLE LOCK SET
Manufacturer's
Recommendations
· DO NOT USE FOR LOADS OUTSIDE THE STATED
RANGE OF THE PRODUCT
· DO NOT EXCEED THE SAFE WORKING LOAD OF THE
PRODUCT
· DO NOT USE ON COATED WIRE ROPE
· DO NOT APPLY PAINT OR OTHER COATING
· DO NOT APPLY LUBRICANT
· DO NOT USE FOR LIFTING OR DYNAMIC LOADS
· KEEP THE PRODUCT CLEAN AND FREE FROM DIRT
· REMOVE DAMAGED CABLE END PRIOR TO INSERTING
INTO THE KWIK-LOC™
· DO NOT USE IN CHLORINATED ATMOSPHERES
FOR DRY LOCATIONS ONLY
·
Work Load Limit
Charge d'utilisation maximale
Límite de la carga de trabajo
220 lbs (100 kg)
NE PAS EXCÉDER LES CHARGES D'UTILISATION MAXIMALE DU PRODUIT
IMPORTANT: TO ENSURE THE INTEGRITY OF THE ZIP-CLIP CABLE LOCK SYSTEM, USE THE CABLE LOCK
ONLY WITH THE RIZE ENTERPRISES LOOPED CABLE SUPPLIED WITH THE CABLE LOCK.
THE PRODUCTS ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS; THERE SHALL BE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SUPPLIER SHALL NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE FOR
INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOST PROFITS.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'INTÉGRITÉ DES SYSTÈMES DE BLOC DE VERROUILLAGE ZIP-CLIP , UTILISEZ
LES BLOCS DE VERROUILLAGE SEULEMENT AVEC LES CÂBLES PRÉ BOUCLÉS RIZE FOURNIS AVEC LES
BLOCS DE VERROUILLAGE.
CES PRODUITS SONT FOURNIS TELS QUELS, SANS GARANTIE SPÉCIFIQUE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE ET AU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR UN USAGE PARTICULIER DE CES PRODUITS. LE FOURNISSEUR NE PEUT ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NI DE PERTE DE PROFITS, ET CE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE.
IMPORTANTE: PARA GARANTIZAR LA INTEGRIDAD DEL SISTEMA DE BLOQUEO DE CABLES ZIP-CLIP ,
UTILICE EL SISTEMA DE BLOQUEO DE CABLES ÚNICAMENTE CON EL CABLE CON LAZO DE RIZE
ENTERPRISES QUE SE SUMINISTRA JUNTO CON EL DISPOSITIVO DE BLOQUEO DE CABLES.
LOS PRODUCTOS SE COMERCIALIZAN TAL Y COMO SE PRESENTAN; NO EXISTE UNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO ENTRE OTRAS,
UNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O COMPATIBILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE LOS POSIBLES DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENCIALES ASÍ COMO DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS.
Date Code:
Rize Enterprises, LLC
PO Box 1311 • Brentwood, NY 11717
Tel: 631-930-7532 • Fax: 631-249-8976
Recommandations
· NE PAS EXCÉDER LA CHARGE D'UTILISATION
MAXIMALE DU PRODUIT
· NE PAS UTILISER POUR DES CHARGES SUPÉRIEURES
À CELLES RECOMMANDÉES POUR LE PRODUIT
· NE PAS UTILISER AVEC DES CÂBLES RECOUVERTS
· NE PAS APPLIQUER DE PEINTURE OU TOUT AUTRE
REVÊTEMENT
· NE PAS UTILISER DE LUBRIFIANT
· NE PAS UTILISER POUR SOULEVER NI AVEC DES
CHARGES EN MOUVEMENT
· GARDEZ LE PRODUIT PROPRE ET LIBRE DE SALETÉ
· COUPEZ LES BOUTS DE CÂBLES ENDOMMAGÉS
AVANT DE LES INSÉRER DANS LES BLOCS DE
VERROUILLAGE
· NE PAS UTILISER DANS UNE ATMOSPHÈRE
CHLORURÉE
POUR EMPLACEMENTS SECS
·
SEULEMENT
DO NOT EXCEED THE SAFE WORKING LOAD OF THE PRODUCT
NO SOBREPASE LA CARGA DE TRABAJO AUTORIZADA DEL PRODUCTO
du fabricant
Safety Factor*
Facteur de sécurité*
Factor de seguridad*
5:1
Rize Enterprises Canada Inc.
5030 Francois-Cusson • Lachine, Quebec, H8T 1B3
Tel: 514-633-9587 • Fax: 514-636-0328
Recomendaciones
del fabricante
· RESPETE LA CARGA MÁXIMA ESPECIFICADA EN EL
DISPOSITIVO
· POR MOTIVOS DE SEGURIDAD TENGA ESPECIAL
CUIDADO EN NO SOBREPASAR LA CARGA ÚTIL
DEL TENSOR
· EL DISPOSITIVO NO ES ÚTIL PARA CABLES
REVESTIDOS/RECUBIERTOS
· LA APLICACIÓN DE PINTURA U OTRO TIPO DE
REVESTIMIENTO PUEDE BLOQUEAR EL DISPOSITIVO
· EVITE EL USO DE LUBRICANTES
· NUNCA DEBE UTILIZAR EL TENSOR PARA LEVANTAR
CARGAS
· MANTENGA EL PRODUCTO LIMPIO Y EXENTO DE
POLVO
· CORTE LOS EXTREMOS DESHILACHADOS DEL CABLE
ANTES DE PASARLO POR EL KWIK-LOC™
· NO UTILIZARLO EN ATMÓSFERAS CLORADAS
SÓLO PARA AMBIENTES SECOS
·
* BASED UPON SAFE WORKING LOAD VALUE
* BASÉ SUR LES VALEURS DE LIMITES DE
CHARGE
* BASADO EN EL VALOR DE LA CARGA DE
TRABAJO AUTORIZADA
11/11
loading