Electrolux Home Products Poulan Pro PPB1000E Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de Seguridad,
correrá el riesgo de accidentes muy graves.
CONOZCA SU APARATO
S Lea el manual de instrucciones cuidadosa-
mente hasta que comprenda perfecta-
mente todas las advertencias e instruc-
ciones de seguridad y las pueda cumplir,
antes de poner el accesorio en funciona-
miento.
Limite el uso del accesorio a aquellas per-
D
sonas que comprendan todas las adver-
tencias e instrucciones de seguridad en
este manual y vayan a cumplir con ellas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
ADVERTENCIA:
Inspeccione el
área antes de poner en matodos los escombros
y objetos sólidos tales como piedras, vidrio,
alambre, etc., que el aparato pueda arrojar al
aire o hacer rebotar causando heridas de este o
cualquier otro modo durante el uso del mismo.
Use siempre protección para los ojos al hacer
D
uso, servicio o mantenimiento del accesorio.
El uso de protección de ojos ayudará a preve-
nir la pérdida de la vista y/u otras heridas
graves, provocadas por piedras o escombros
ue reboten en los ohos y en la cara al ser pro-
pulsacos por el aparato. La protección para
los ojos debe ser marcada con Z87.
Use siempre protección en los pies. No
D
use el aparato descalzo ni con sandalias.
Use siempre mascarilla de filtración o de
D
protección para la cara al trabajar en ambi-
entes polvorientos.
Mantenga el cabello por encima de los
D
hombros, atándolo para tal efecto si es ne-
cesario. No use joyas, ropa suelta, ni ropa
con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuel-
gen libremente, porque podrían quedar en-
redadas en las piezas en movimiento.
No use el aparato estando cansado, enfer-
D
mo, trastornado o bajo la influencia del al-
cohol, las drogas u otros medicamentos.
Mantenga a niños, espectadores y animales
D
a una distancia mínima de 10 metros (30
pies) al poner en marcha o al usar el aparato.
No señale salida de aire del propulsor en la
dirección de la personas o de animales do-
mésticos.
SEGURIDAD CON EL COMBUS-
TIBLE (para cabezas de motor a
gasolina)
Elimine todas las posibles fuentes de chis-
D
pan o llamas (inclusive los cigarrillos, las
llamas abertas, y cualquier trabajo que
cause chispas) en las áreas donde se mez-
cla, vierte o almacena el combustible.
Mezcle y vierta el combustible al aire libre,
D
almacene el combustible en un lugar fres-
co, seco y bien ventilado; sue un recipiente
aprobado para combustible y marcado
para todo manejo de combustible.
No fume mientras trabaja con el combustible
D
ni cuando esté haciendo uso del aparato.
Asegúrese que el aparato esté correcta-
D
mente armado y en buena condición de
funcionamiento.
No llene el tanque de combustible mientras
D
el motor se encuentre en marcha.
Evita derramar el combustible o el aceite.
D
Limpie todos los derrames de combustible
antes de poner el aparato en marcha.
Aléjese por lo menos 3 metros (10 pies) del
D
combustible y del lugar de abastecimineto
antes de poner el motor en marcha.
Almacéne siempre combustible en un reci-
D
piente aprobado para los líquidos inflamables.
SEGURIDAD ELECTRICA (para ca-
bezas de motor eléctricos)
ADVERTENCIA:
Evite ambientes
peligrosos. No use su aparato en lugares
húmedos o mojados ni cerca de piscinas, de
los hidromasajes, etc. No exponga el aparato
a la nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de choque eléctrico. No toque el
enchufe del cable de extensión ni el del apa-
rato con las manos mojadas.
S Use exclusivamente el voltaje que consta en
la placa del aparato.
S Evite situaciones peligrosas. No use el apa-
rato en presencia de líquidos ni gases inflam-
ables, para evitar incendios, explosiones y/o
daños al aparato.
S Evite ambientes peligrosos. No use su apara-
to en áreas poco ventiladas donde haya alta
concentración de polvo o vapores explosi-
vos.
S Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
use cables de extensión específicamente
marcados como aptos para usar con apa-
ratos de uso exterior y que tengan una cla-
sificacíon eléctrica no menor que la clasifi-
cación del aparato. El cable debe venir
marcado con el sufijo "W- -A" ("W" en Ca-
nadá). Asegúrese que el cable de exten-
sión se encuentre en buenas condiciones.
Si está dañado, cámbielo. Los cables de
extensión demasiado finos causarán una
baja en el voltaje de linea, provocando baja
de potencia y exceso de calentamiento. En
caso de duda, use un cable de clasificación
más alta. Cuanto más bajo es el número de
clasificación más grueso será el cable.
S No utilice más de uno los cables de exten-
sión.
S El cabeza de motor puede tener un enchufe
polarizado (una aleta es más ancha que la
otra); si es así, este enchufe entrará sola-
mente en una sola posición en un enchufe
polarizado del cable de extensión. Asegúrese
de tener un cable de extensión polarizado. A
su vez, el enchufe polarizado del cable de ex-
tensión entrará en el tomacorriente de una
sola forma. Si el enchufe no entra completa-
mente en el tomacorriente, invierta el en-
chufe. Si todavía no entra, contacte un electri-
cista autorizado para que instale el tomacor-
riente apropiado. No cambie el enchufe de ni-
guna forma.
-- 7 --
www.mymowerparts.com
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Home Products Poulan Pro PPB1000E

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD Asegúrese que el aparato esté correcta- ADVERTENCIA: De no cumplir con mente armado y en buena condición de funcionamiento. todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, correrá el riesgo de accidentes muy graves. No llene el tanque de combustible mientras el motor se encuentre en marcha.
  • Página 2 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S No intente reparar el aparato. Inspeccione Sears quien haga las reparciones a este apa- el aislante y los conectores en el aparato y rato, puede causar que la construcción de en el cable de extensíon antes de cada uso. doble aislamiento se convierta ineficaz y re- Si encuentraalgún daño, no lo use hasta no sulten accidentes muy serios.
  • Página 3: Montaje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Para evitar la propagación de incendios, no Guarde el aparato y el combustible en un use el aparato cerca de hogueras de ho- lugar donde los vapores del combustible no gassecas o de matorrales, de hogares de puedan llegar hasta conde haya chispas o leña, de parrillas, barbacoas, ceniceros, llamas abiertas provenientes de termotan-...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ACCESORIO LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM- ENZAR A USAR ESTE PROPULSOR DE AIRE ACCESORIO. Compare las ilustraciones si- guientes con su aparato para familiarizarse con la localización de los controles y ajustes del mis- mo.
  • Página 5: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 3. Empuje el accesorio inferior en el acopla- ADVERTENCIA: dor hasta que el botón de conexión/des- Inspeccione el conexión se encaje en el primer agujero. área antes de usar el aparato. Retire los 4.
  • Página 6: Garantia Limitada

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIA LIMITADA ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS garantiza al comprador original que cada her- JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA- ramienta nueva a gasolina y accesorio nuevo DOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERE- marca Poulan PRO! ! ! ! será...

Este manual también es adecuado para:

Poulan pro ppb2000tPoulan pro ppb4000c