DIVERSITECH CS-2 Guia De Inicio Rapido página 2

128mm
Product Installation Instructions
Instrucciones de instalación del producto
WARNING: PLEASE ADHERE TO THE FOLLOWING IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
ADVERTENCIA: POR FAVOR, CEÑIRSE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INSTALACIÓN
DISCONNECT POWER TO HVAC SYSTEM AT CIRCUIT BREAKER BEFORE INSTALLING CS-2.
DESCONECTAR LA ENERGÍA DEL SISTEMA HVAC EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITOS ANTES DE INSTALAR CS-2.
DO NOT GLUE THE SENSOR ASSEMBLY TO THE PIPE HOUSING. THE SENSOR ASSEMBLY IS REMOVABLE FOR INSPECTION
AND CLEANING.
NO PEGAR EL SISTEMA DEL SENSOR A LA TUBERÍA DE LA CARCASA. EL SISTEMA DEL SENSOR ES REMOVIBLE PARA INSPECCIÓN Y LIMPIEZA.
SWITCH MUST BE TESTED TO ENSURE PROPER OPERATION. (STEP 3 BELOW)
EL INTERRUPTOR DEBE SER PROBADO PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO APROPIADO. (PASO 3 ABAJO)
STEP 1: Installation
PASO 1: Instalación
ON THE DRAIN PAN
1
EN BANDEJA DE DESAGÜE
4
Thread the threaded bushing (3)
into the drain pan outlet. Glue
the threaded bushing (3) into the
2
pipe elbow (2). Firmly press the
3
sensor assembly (1) into the pipe
elbow. (Refer to FIG. A.)
Conectar el casquillo de rosca (3) en la
desembocadura de la bandeja de
desagüe. Pegar el casquillo de rosca (3)
en la tubería de codo (2). Presionar
FIG. A: PRODUCT COMPONENTS
rmemente el sistema del sensor (1) en
FIG. A: COMPONENTES DEL PRODUCTO
la tubería de codo. (Remítase a la (FIG. A)
STEP 2: Ensure Sensor Tilt Threshold is Met
PASO 2: Asegúrese que el umbral de inclinación del sensor sea alcanzado
Do not glue the sensor assembly
30° MAX
onto the pipe. Ensure that the
sensor is not tilted more than 30°.
(Refer to FIG. B.)
No pegar el sistema del sensor a la
tubería. Asegurarse que el sensor no
X
está inclinado más de 30°. (Remítase
a la FIG. B)
FIG. B: SENSOR TILT THRESHOLD
FIG. B: LÍMITE DE INCLINACIÓN DEL SENSOR
STEP 3: Verifying Correct Installation
PASO 3: Veri car la correcta instalación
The sensor can be wired
LED JUMPER
Control Voltage
in series to break control
(Max 24VAC 1.5 A)
PUENTE DE LED
(Field Wiring)
voltage (typically either
Normally
Control de voltaje
Closed
the red or yellow wires.
(Max 24VAC 1.5 A)
Switch
Refer to FIG. C). Max
(Instalación eléctrica)
Interruptor
current: 1.5 amp.
To Equipment
apagado
(Field Wiring)
normalmente
El sensor puede cablearse en
Al equipo
CONDENSATE DRAIN
series para interrumpir el control
(Instalación eléctrica)
LINE SWITCH
de voltaje (generalmente con
INTERRUPTOR LÍNEA DE
DRENAJE CONDENSADO
cables rojos o amarillos.
Remítase a la FIG. C). Máxima
FIG. C: WIRING DIAGRAM
corriente: 1.5 amp.
FIG. C: DIAGRAMA ELÉCTRICO
256mm
SHUTDOWN TESTING MUST BE PERFORMED FOR EACH INSTALLATION TO ENSURE
LA PRUEBA DE APAGADO DEBE SER REALIZADA EN CADA INSTALACIÓN PARA ASEGURAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL INTERRUPTOR.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE JUMPER WIRE
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL CABLE DE PUENTE
THE CS-2 USES A VERY SMALL CURRENT TO LIGHT THE LED.
EL CS-2 USA UNA PEQUEÑA CANTIDAD DE CORRIENTE PARA ENCENDER EL LED.
SOME HVAC SYSTEMS WILL NOT SHUT DOWN WHEN THE CS-2 LED IS ILLUMINATED.
ALGUNOS SISTEMAS HVAC NO SE APAGARÁN CUANDO EL LED CS-2 ESTÉ ILUMINADO.
IN THE EVENT THE HVAC SYSTEM DOES NOT SHUT DOWN WHEN VERIFYING INSTALLATION (STEP 3), CUT JUMPER WIRE
Included:
AND INSULATE BOTH ENDS WITH EITHER WIRE NUTS OR ELECTRICAL TAPE (REFER TO FIG. E).
EN CASO DE QUE EL HVAC NO SE DESCONECTE AL VERIFICAR LA INSTALACIÓN (PASO 3), CORTE EL CABLE DEL PUENTE Y AÍSLE AMBOS
Incluido:
EXTREMOS CON TUERCAS DE CABLE O CON CINTA ELÉCTRICA (REMÍTASE A LA FIG. E).
CUTTING THE LED JUMPER WILL DISABLE THE LED.
Sensor Assembly with
1
CORTAR EL PUENTE DE LED DESACTIVARÁ EL LED.
Jumper Wire
ONCE THE JUMPER WIRE IS CUT AND INSULATED, REPEAT STEP 3 BY PULLING THE "PULL TO TEST" LEVER AGAIN TO
VERIFY PROPER SHUTDOWN.
Sistema del sensor con
UNA VEZ QUE EL CABLE DEL PUENTE HA SIDO CORTADO Y AISLADO, REPETIR EL PASO 3 HALANDO DE NUEVO LA PALANCA "ACTIVAR PARA
cable de puente
PROBAR" PARA VERIFICAR EL APAGADO APROPIADO.
Pipe Elbow
2
Tubería de codo
/4" Threaded Fitting
3
Accesorios de rosca de 3/4"
Wire Nuts
4
Tuercas de cable
STEP 3: (cont.)
PASO 3: (cont.)
MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
Algae and mold growing inside the condensate drain line can restrict the movement of the float inside the housing. It is
recommended to clean the float and housing with a mild dish soap solution and a soft or medium brush. Do not use vinegar,
bleach, acetone, gasoline, or any other harsh or corrosive chemicals to clean the float or housing. Do not use wire brushes,
steel wool, or any other abrasive materials to clean the float or housing.
FIG. D: USING
If the LED light indicator is illuminated and the HVAC system will not turn on, try the following:
• Check and confirm that water is flowing freely through the drain line. Clear any clogs.
"PULL TO TEST" LEVER
• Remove the switch assembly and confirm that the float moves freely inside the housing. If algae growth has blocked the
FIG. D: USANDO LA PALANCA
movement of the float, clean it with a brush using a mild solution of water and dish soap.
"ACTIVAR PARA PROBAR"
• Press down on the "Pull To Test" lever to ensure that it is flush with the housing.
Use the "Pull To Test" lever to test
functionality and con rm that LED
MANTENIMIENTO & RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
is on when lever is up. Press down
Algas y moho creciendo dentro de la línea de drenaje condensada pueden restringir el movimiento del flotador dentro de la carcasa. Se recomienda
on the "Pull To Test" lever to ensure
limpiar el flotador dentro de la carcasa. Es recomendado limpiar el flotador con una solución de jabón suave para vajillas y un cepillo mediano
suave. No utilizar vinagre, blanqueador, acetona, gasolina, u otro químico corrosivo o fuerte para limpiar el flotador de la carcasa. No utilizar cepillos
that it is ush with the housing.
de alambre, lana de acero, u otros materiales abrasivos para limpiar el flotador de la carcasa.
Usar la palanca de "activar para
Si el indicador de luz LED está iluminado y el sistema HVAC no enciende, intentar lo siguiente:
probar" para probar la
• Revisar y confirmar que el agua está fluyendo libremente a través de la línea de drenaje. Limpiar cualquier obstrucción.
funcionalidad y con rmar que
• Retirar el interruptor de ensamble y confirmar que el flotador se mueve libremente dentro de la carcasa. Si el crecimiento de algas ha bloqueado el movimiento del
el LED está encendido cuando la
flotador, limpiar con un cepillo utilizando una solución suave de agua y jabón para vajillas.
palanca está arriba. Presionar
• Presionar hacia abajo la palanca "activar para probar", para asegurar que está fluyendo dentro de la carcasa.
hacia abajo en la palanca de
"activar para probar" para
asegurarse que está uyendo en la
Refer to diversitech.com for Warranty Information.
carcasa.
Remítase a diversitech.com para información de la garantía.
128mm
PROPER SWITCH OPERATION.
Control Voltage
LED JUMPER
(Max 24VAC 1.5 A)
PUENTE DE LED
(Field Wiring)
Normally
Control de voltaje
Closed
(Max 24VAC 1.5 A)
(Instalación eléctrica)
Interruptor
apagado
To Equipment
normalmente
(Field Wiring)
Al equipo
CONDENSATE DRAIN
(Instalación eléctrica)
LINE SWITCH
INTERRUPTOR LÍNEA DE
DRENAJE CONDENSADO
FIG. E: WIRING DIAGRAM WITH CUT JUMPER WIRE
FIG. E: DIAGRAMA DE CABLEADO CON CORTE DEL CABLE DE PUENTE
194mm
Switch
loading