Página 3
CerviJect 2. Vorbereitung zur Injektion Die Injektionsspritze für die intraligamentäre Anästhesie, für eine Anwendung mit Die Kolbenstange (9) vollständig in Ausgangsposition bringen; dazu Rückstelltaste Zylinderampulle 1,8ml und Nadel mit metrischem Gewinde, die in der intrasepta- (8) drücken, CerviJect Spritze dabei senkrecht halten und Kolbenstange bis zum len Anästhesie verwendet werden kann.
Página 4
3. Anwendungsbeschreibungen für die ILA 4. Pflegehinweis a. Indikationen für ILA Die CerviJect Spritze wird unsteril verkauft. Führen Sie vor der ersten Benutzung - Extraktion von Einzelzähnen eine Vor-Desinfektion und danach eine Sterilisation durch. - Effizienter, additiver Einsatz bei unzureichender Schmerzausschaltung oder Die CerviJect Spritze ist aus rostfreiem Edelstahl und kann ohne Einschränkung zu- Anästhesieversagern sammen mit anderen Edelstahlinstrumenten in der Praxis gereinigt, desinfiziert und...
Página 5
CerviJect 2. Preparation Injection system for intraligamental anaesthesia, for use with a 1.8 ml cartridge and To return the plunger (9) to the starting point, depress the resetting key (8) and hold metric threaded needle that can be used in intraseptal anaesthesia. (This product is the syringe in an upright position (bayonet catch up).
3. Description of applications for ILA 4. Care instructions a. Indications for ILA The CerviJect syringe is sold nonsterile. Complete a pre-disinfection cycle followed - Extraction of single teeth by sterilisation cycle before initial use. - Efficient, additive use in the case of inadequate elimination The CerviJect syringe is made from stainless steel and can be easily cleaned, dis- of pain or failure of anaesthesia infected and sterilised together with other stainless steel instruments in the practice...
CerviJect 2. Préparation pour l’injection La seringue pour l’anesthésie intraligamentaire, à utiliser avec une carpule de Replacer complètement la tige de piston (9) dans sa position initiale; enfoncer pour 1,8 ml et une aiguille à filet métrique et pouvant être également utilisée pour cela la touche de réarmement (8), maintenir alors la seringue verticalement et re- l’anesthésie intraseptale.
Página 8
3. Descriptions des mises en œuvre pour l‘AIL 4. Conseil pour l‘entretien a. Indications de l’anesthésie intraligamentaire La seringue CerviJect est vendue à l’état non stérile. Procédez avant sa première - Extraction de dents unitaires utilisation à une désinfection préalable suivie d’une stérilisation. - Utilisation efficace comme complément en cas d’insuffisance de l’efficacité...
CerviJect 2. Preparación Sistema de inyección para la anestesia intraligamentosa, para su uso con carpules Para llevar el émbolo (9) al punto de partida, presione la palanca de liberación de 1,8 ml y agujas enhebradas métricas que pueden ser utilizadas en la anestesia (8) y mantenga la jeringa en posición vertical (presa de bayoneta hacia arriba).
3. Descripción de las aplicaciones de la ILA 4. Instrucciones de mantenimiento a. Indicaciones de la ILA La jeringa CerviJect se vende sin esterilizar. Completar un ciclo de pre-desinfección - Extracción de dientes individuales seguido por un ciclo de esterilización antes de su uso inicial. - Uso eficiente en caso de eliminación inadecuada La jeringa CerviJect está...
CerviJect 2. Voorbereiding voor de injectie De injectiespuit voor de intraligamentaire anesthesie, voor gebruik met 1,8ml car- De plunjer (9) volledig naar achter drukken door de ontgrendelingsknop (8) inge- pules en naalden met metrische draad, die in de intraseptale anesthesie kunnen drukt te houden.De spuit daarbij loodrecht houden en de plunjer tot aan de aanslag worden gebruikt.
Página 12
3. Toepassingsen 4. Onderhoudsrichtlijnen a. Indicaties voor ILA De CerviJect spuit wordt niet steriel verkocht. Wij adviseren de spuit voor het eerste - Extractie van afzonderlijke elementen gebruik te desinfecteren en daarna te steriliseren. - Efficiënte aanvullende behandeling in geval van niet voldoende pijnbestrijding De CerviJect is gemaakt van roestvrij edelstaal en kan zonder beperkingen met of anesthesie uitval.
Página 13
CerviJect 2. Preparazione Sistema di iniezione per anestesia intraligamentale, per un utilizzo con tubofiale e Per far ritornare il pistone (9) al punto di partenza, schiacciare la leva di reset- aghi con attacco metrico, per anestesia intrasettale. (Questo prodotto è disponibile taggio (8) e portare la siringa nella posizione superiore (attacco a baionetta su).
3. Descrizioni e indicazion per ILA 4. Istruzioni di sicurezza a. Indicazioni per ILA La siringa CerviJect è venduta non sterile. Bisogna fare una completa disinfezione e - Estrazione del singolo dente sterilizzazione prima di ogni utilizzo. - Efficiente utilizzo in aggiunta, nei casi di inadeguata eliminazione La siringa CerviJect è...
Página 15
CerviJect 2. Forberedelse Injektionssystem til intraligamentær anagesi med 1,8 ml tubule samt metalkanyle, For at føre stemplet (9) tilbage til startposition trykkes grebet (8) i bund mens sprøj- der er egnet til intraseptal analgesi. (Dette produkt kan også fås med US-gevind/ ten holdes opad (kanylespidsen vender opad).
Página 16
3. Anvendelse af ILA 4. Vedligeholdelse a. Indikationer for intraligamentær analgesi CerviJect sprøjten leveres usteril. Sørg for desinfektion samt sterilisation før brug. - Ekstraktion af enkelttænder CerviJect sprøjten er fremstillet i rustfri stål og kan let rengøres, desinficeres og steri- - Effektiv supplement til utilstrækkelig smertekontrol liseres sammen med klinikkens andre instrumenter i rustfri stål (QSA 313).
Página 17
CerviJect 2. Forberedelse og bruk Injeksjonssystem for intraligamentær anestesi. Brukes sammen med 1,8 ml ampuller For å tilbakestille stempelet (9) til utgangspunktet, trykkes knappen for tilbakestilling og kanyler med metriske gjenger som kan brukes i intraseptal anestesi. (Detter pro- (8) inn mens man holder sprøyten med spissen vendt nedover. duktet er også...
Página 18
3. Beskrivelse av bruksområder for ILA 4. Rengjøringsinstruksjoner a. Indikasjoner for ILA CerviJect sprøyten selges usteril. Gjennomfør en desinfeksjonssyklus etterfulgt av - Ekstraksjon av enkelttenner steriliseringssyklus før første gangs bruk. - Effektiv ved bruk som tilleggsanestesi ved utilstrekkelig CerviJect sprøyten er laget av rustfritt stål og kan enkelt rengjøres, desinfiseres og smertelindrende eller dårlig effekt ved analgesi etter annen metode steriliseres sammen med andre rustfrie stålinstrumenter på...
Página 19
CerviJect 2. Puudutuksen valmistelu Puudutusruisku on tarkoitettu intraligamentaariseen puudutukseen. Siinä käytetään Mäntä (9) vedetään täysin alkuasentoon; tätä varten painetaan palautusnappia 1,8 ml sylinteriampullia ja puudutusneulaa, jossa on metrinen kierre ja joka soveltuu (8). CerviJect-ruisku pitää tällöin pitää pystysuorassa ja mäntä viedään taakse sii- intraseptaaliseen puudutukseen.
Página 20
3. ILP:n käyttökuvauksia 4. Hoito-ohjeet a. ILP:n indikaatiot CerviJect-puudutusruisku myydään epästeriilinä. Ennen käyttöä se on desinfioitava - Yksittäisten hampaiden poistot ja sitten steriloitava. - Tehokas lisäpuudutus, kun ei saavuteta riittävää vaikutusta CerviJect-puudutusruisku on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja se voidaan paikallispuudutuksella puhdistaa ja desinfioida sekä...
Página 21
MEDIZINPRODUKT MEDICAL DEVICE „QSA 313“ www.carlmartin.de Carl Martin GmbH Neuenkamper Str. 80-86 42657 Solingen-Germany Carl Martin GmbH Neuenkamper Str. 80-86 · 42657 Solingen GERMANY Tel. +49 (0)212 - 81 00 44 Fax +49 (0)212 - 8 73 45 [email protected] · www.carlmartin.de...