CONVERTIDORES CC/CC 100...140W FERROVIARIOS,1 SALIDA
RAILWAY 100...140W DC/DC CONVERTERS, SINGLE OUTPUT
Option: Remote sensing
Option: Alarm
Pin out option: R. sensing
+Input
8,10
-Input
4,6, (2)
Earth
16
+Output
26,28,30
-Output
20,22,24
+Sense
32
-Sense
18
+Inhibit
14
-Inhibit
12
Typical output characteristic
www.premium.es
Pin out option: Alarm
+Input
8,10
-Input
4,6, (2)
Earth
16
+Output
28,30,32
-Output
22,24,26
Alarm
20
Alarm
18
+Inhibit
14
-Inhibit
12
2/6
DESCRIPCIÓN
La serie CTS-120 está constituida por convertidores de corriente
continua a corriente continua con aislamiento galvánico entre la
entrada y la salida, conmutando a frecuencia fija y empleando la
topología de convertidor en contrafase.
Hay dos opciones a elegir:
1 - Con detección remota
2 - Con alarma de tensión de salida baja
Para disponer de la máxima regulación, pueden conectarse a la
carga los terminales de detección remota. Esto permite compensar
una caída en los cables de potencia hasta 0,3V en cada uno de
ellos.
El aparato está protegido contra sobrecargas y cortocircuitos por un
circuito limitador de corriente.
También está preparado para soportar una inversión de polaridad de
tensión a la entrada, fundiendo el fusible de entrada en caso de
conexión errónea.
En caso de subtensión en la entrada el convertidor se inhibe
evitando la descarga total de la
DESCRIPTION
The CTS-120 series consists of PWM DC-DC converters, with a
galvanic isolation between input and output. The converters operate
at a fixed switching frequency and use push-pull converter topology.
There are two options to choose:
1 - With remote sensing
2 - With low output voltage alarm
For maximum regulation, the remote sensing terminals can be
connected to the load. This will allow a power cable voltage drop of
up to 0.3 V on each cable to be offset.
The device is protected against overload and short-circuits by means
of a current limiting circuit.
The device is also protected against reverse polarity input voltage,
and the input fuse blows if an improper connection is made.
When a converter input undervoltage condition occurs, the converter
is disabled, thus preventing the battery from becoming totally
discharged.
INSTALACIÓN
Existen tres opciones de conexionado: conector DIN-41612-H15,
regleta de FASTON y Regleta de terminales CLIP
El producto pueden instalarse de varias formas:
Sobre un chasis mediante los 4 taladros de las esquinas
En portacartas EUROCARD. Pare ello existe un accesorio con la
referencia NP-9155 que es frontal estándar de 9Te.
Con la base referencia NP-9124. Ésta puede montarse sobre un
chasis o en carril DIN añadiendo el accesorio clip NP-9135.
INSTALLATION
There are three connecting options: DIN-41612-H15 connector,
FASTON block and spring clamp terminal strip.
The product can be mounted in several ways:
On a chassis by means of the 4 corner holes.
In EUROCARD racks. For this application there is a standard 9Te
front plate accessory reference NP-9155
With the base reference NP-9124. This accessory can be
mounted on a chassis or in DIN rail adding the clip accessory NP-
9135.
09-05-2016
CTS-120
batería.
9502-118-15
CA-375-15