Enlaces rápidos

Via direttissima del Conero 51 60021 CAMERANO (AN) - I
BO
N
T
E
I P
R
CASA
Internet : http:\\ www.bontempi.it
ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.
ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.
ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.
ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.
Tel. 071 / 7300032 r.a.
Fax 071 / 7300036
Per assemblare i mobili è necessario smontare le ante estraibili
I
To assemble the furniture must be removed before the pull-out
GB
Zusammenzubauen, um die Möbel muss vor dem herausziehbaren entfernt werden
D
Pour assembler le meuble doit être retiré avant le pull-out
F
Para el montaje de los muebles se debe retirar antes de la cama-
E
1
AMSTERDAM
N°DIS.:C220_800
sbloccare
aufschließen
descubrir
ouvrir
unlock
cod.Foglio: 878150800
Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da
consegnare al consumatore finale.
I
Per la pulizia utilizzare un panno di cotone
umido d'acqua
Assembly , use and maintenance instructions for the end user.
GB
Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water
Montage- , Gebrauchs- und wartungsanleitung;
an den Endverbraucher auszuhändigen.
D
Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die
reinigung. Nur wasser brauchen.
Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien,
à remettre au consommateur final.
F
Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide.
Utiliser seulement de l'eau.
Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben
ser entregadas al consumidor final.
E
Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo.
Utilizar solo agua.
loading

Resumen de contenidos para Bontempi AMSTERDAM

  • Página 1 Fax 071 / 7300036 N°DIS.:C220_800 cod.Foglio: 878150800 CASA Internet : http:\\ www.bontempi.it e-mail : [email protected] ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle. Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da consegnare al consumatore finale.
  • Página 2 Estrarre il cassetto Sollevare la parte anteriore Rull the cassette Lift the front Ziehen Sie die Kassette Heben Sie die Vorderseite Retirer la cassette Soulevez l'avant Tire de la cinta Levante la parte delantera Sollevare la parte anteriore sbloccare Lift the front aufschließen Heben Sie die Vorderseite descubrir...
  • Página 3 Assemblare i mobili laterali al centrale Assemble the side cabinets to the central Montieren Sie die seitlichen Schränke an die zentrale x8 - x12 Assembler les armoires latérales de la centrale min max 6MAx25 Montar los armarios laterales a la central...
  • Página 4 Avvitare i piedi al basamento Screw the feet to the base Schrauben Sie die Füße an der Basis Visser les pieds à la base Atornille las patas a la base 8MAx35 8MAx20...
  • Página 5 Montare il basamento ai mobili Mount the base to mobile Montieren Sie den Sockel auf mobile x6 - x8 Montez la base vers mobile min max 6MAx16 Monte la base para móvil...
  • Página 6 OPTIONAL cod. 15.07A cod. 15.07B cod. 15.07C cod. 15.07D x12 - x16 Assemblare i particolari al pannello Assemble the parts to the panel Montieren Sie die Teile an der Platte x6 - x8 Assemblez les pièces du panneau Monte las piezas al panel...
  • Página 7 Posizionare il pannello nel retro del mobile (9a) Avvitare i particolari "X" (9b) "X" Place the panel in the back of the cabinet (9a) Screw the special "X" (9b) Die Abdeckung in der Rückseite des Schrankes (9a) Schrauben Sie das spezielle "X" (9b) x6 - x8 Placez le panneau à...
  • Página 8 x6 - x8 Fissare il top al mobile 6MAx20 Attach the top to the cabinet Bringen Sie die obere mit dem Schrank Fixer la partie supérieure de l'armoire Coloque la parte superior de la cabina...
  • Página 9 Montare i frontali Install the front Installieren Sie die vordere Installez le front Instale el frente Agganciare il retro del cassetto sulle guide Attach the back of the drawer onto the rails Hängen Sie wieder auf den Schienen Fixer à l'arrière du tiroir sur les rails Fije la parte posterior de la gaveta dentro de los rieles Appoggiare il cassetto sulle guide Place the tray on the rails...
  • Página 10 Bloccare Block Blockieren Bloquer Bloquear...