Página 1
Instrucciones de Notice d’utilisation servicio El montaje y la puesta en servicio debe- rá estar a cargo exclusivamente de per- Presóstato Pressostat sonal técnico cualificado y en concor- Tipo PEV-1/4A-SW27-B-OD Type PEV-1/4A-SW27-B-OD dancia con las instrucciones de servicio. Montage et mise en service uniquement par du personnel qualifié, conformément aux instructions d’utilisation.
PEV-1/4A-... Componentes operativos y Organes de commande et conexiones raccordement Conexión neumática (aire a presión) (1) Conexión eléctrica (2) Tornillo para ajustar el punto de conmutación (3) Junta (4) Superficie para aplicar la llave (5) Alimentation en air comprimé (1) Alimentation électrique (2) Vis de réglage du point de commutation (3) Vis de fixation (4)
Página 3
Funcionamiento y aplicaciones Fonctionnement/application La presóstato PEV abre o cierra un cir- Lorsqu’il atteint une valeur de pression cuito eléctrico a partir de una determi- présélectionnée, le PEV ouvre ou ferme nada presión, que es regulable (función un circuit électrique (inverseur). L’aug- de alternador).
Página 4
PEV-1/4A-... • Considerar las condiciones del me- • Tenez compte de l’environnement de m b a r dio ambiente imperantes en el lugar mise en oeuvre. de aplicación. • Respetar las prescripciones estable- • Observez les prescriptions de la cais- cidas por los gremios profesionales, se de prévoyance contre les acci- por la autoridad de inspección técni-...
Página 5
Montaje Montage Montaje mecánico, neumático Montage mécanique, pneumatique • Para montar el presóstato PEV • Vissez le PEV (clé de 27) dans le ta- (SW27), girarlo para introducirlo en raudage prévu à cet effet (couple de la conexión neumática (aplicar un serrage max.
Página 6
PEV-1/4A-... Conexión con enchufe angular Câblage avec connecteur femelle coudé (voir accessoires): según instrucciones para accesorios: 1. Retirar el tornillo del extremo frontal 1. Dévissez complètement la vis de del enchufe angular (no perderlas). fixation à l’extrémité de la tête du connecteur (ne pas égarer).
4. Montar el enchufe sobre el presóstato 4. Emboîtez le connecteur coudé sur le PEV hasta que quede encajado PEV jusqu’au cran (verificar del elemento antigiro). (veillez du détrompage). Puesta en servicio Mise en service Al utilizar un enchufe angular: En cas d’utilisation d’un connecteur fe- melle coudé: •...
Página 8
PEV-1/4A-... 3. Aplicar aire a presión en el 3. Alimentez le PEV à la pression de presóstato PEV. La presión deberá commutation voulue (manomètre equivaler a la presión de conmuta- nécessaire). ción deseada (manómetro necesario). • Tomar en cuenta que el tornillo de ajus- •...
Vissez la vis de réglage réglé trop haut (correction du point de commutation) Aucun signal de Erreur de Vérifiez le bornage du PEV commutation n’est émis raccordement Hystérésis trop haute Pressostat défectueux Envoyez le PEV à Festo Fig. 11 1404b E/F 9...
PEV-1/4A-... Ficha técnica Tipo PEV-1/4A-SW27-B-OD Nº de artículo 175 252 Función Presóstato mecánico Aire a presión filtrado, con o sin lubricación (filtro de min. 40 μm) Fluido Posición de montaje Indistinta Margen de presión admisible 0...50 bar, Presión de conmutación regulable: 1...10 bar Temperaturas mín.
Caractéristiques techniques Type PEV-1/4A-SW27-B-OD N° de pièce 175 252 Type de construction Manocontact mécanique Air comprimé filtré, lubrifié ou non lubrifié (cartouche filtrante min. 40 μm) Fluide Position de montage Indifférente Plage de pression adm. 0...50 bar; Point de commut. réglable:1...10 bar Plage de température adm.
Página 12
Accesorios Postfach Denominación Tipo D-73726 Esslingen Enchufe angular (sin LED) MSSD-C-4P Telefon +49 711 347-0 www.festo.com Enchufe angular (con LED) PEV-1/4-...-WD Quelltext: deutsch Bild 13 Version: 1404b Sin nuestra expresa autorización, queda ter- minantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, asi como su uso indebido y/o su exhibición o comunica-...