Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STG 2100 - F
Artikelnummer 37.470.01 (80414)
(Nur Temperatursteuerung)
D
Montage und Bedienungsanleitung
Technische Änderungen vorbehalten.
ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 1
Sauna Control
Artikelnummer 37.467.11 (80416)
(Temperatur und Feuchtesteuerung)
STG 2100 - FH
13.06.17 10:54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ISC Sauna Control STG 2100 - F

  • Página 27 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 27 13.06.17 10:55...
  • Página 54 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 27 10.08.17 08:21...
  • Página 81 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 27 10.08.17 08:14...
  • Página 82 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 28 10.08.17 08:14...
  • Página 83 Sauna Control STG 2100 - F Número de artículo 37.470.01 (80414) (Solo control de la temperatura) STG 2100 - FH Número de artículo 37.470.11 (80416) (Control de la temperatura y del vapor) D Montaje y manual de instrucciones ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 1 10.08.17 08:12...
  • Página 84 Índice de contenidos Volumen de entrega Características técnicas Explicación de símbolos Instrucciones generales sobre el funcionamiento de la sauna Disposiciones generales de seguridad Montaje en pared de los aparatos de mando Aparato de mando - Modelos Montaje de la sonda Diagrama de conexiones STG 2100 - F Diagrama de conexiones STG 2100 - FH 10.0...
  • Página 85: Volumen De Entrega

    1.0 - Volumen de entrega (Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas) El volumen de entrega del aparato de mando incluye los siguientes componentes: 1. Aparato de mando con panel de mando y módulo de carga integrado 2. Sensor con sonda de estufa y fusible térmico 3.
  • Página 86: Instrucciones Generales Sobre El Funcionamiento De La Sauna

    4.0 - Información e instrucciones generales Disposiciones generales sobre el funcionamiento de la sauna. seguridad 4.1 - Cabina de sauna – estufa de sauna 5.1 - Uso adecuado - sistema de mando de sauna Los aparatos de mando STG 2100 - F y Los aparatos de mando STG 2100 –...
  • Página 87: Peligros Debidos A La Tensión Eléctrica

    5.3 - Peligros debidos a la tensión experiencia o los conocimientos necesarios, eléctrica siempre y cuando estén vigiladas o hayan tocan piezas conductivas recibido formación o instrucciones sobre pueden sufrir lesiones mortales. Antes de el funcionamiento seguro del aparato y realizar cualquier trabajo en el equipo o la comprendan los posibles peligros.
  • Página 88: Montaje En Pared Del Aparato De Mando

    6.0 - Montaje en pared del aparato de mando 1 tornillo 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 tornillos 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 6 10.08.17 08:12...
  • Página 89: Aparatos De Mando - Modelos

    7.0 - Aparatos de mando – Modelos Modelo para modo finlandés (temperatura) Ausführung für finnischen Betrieb (Temperatur) Modelo para modo finlandés y modo BIO (temperatura + vapor) Ausführung für finnischen und BIO-Betrieb (Temperatur + Feuchte) ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 7 10.08.17 08:12...
  • Página 90: Montaje De La Sonda

    8.0 - Montaje de la sonda Cabinas de sauna de hasta aprox. 7,99 m³ Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Sonda 2 600 mm Fühler 2 Sonda 1 Fühler 1 ¡Atención! Tener en cuenta la nume- Achtung Nummerierung der ración de la sonda. Fühler beachten! Montaje de la sonda en el techo de la sauna Montage der Fühler an der Saunadecke...
  • Página 91: Stg 2100 - F / Diagrama De Conexiones

    9.0 - STG 2100 - F / Diagrama de conexiones N N N W V Lista de bornes Lampe Klemmleiste Saunaofen Lámpara Light estufa de sauna Terminal block sauna heater Interruptor Fehlstromschalter diferencial non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fusible Fuse 3 x 16 A...
  • Página 92: Stg 2100 - Fh / Diagrama De Conexiones

    9.1 - STG 2100 - FH / Diagrama de conexiones N N N N W V U WB WM Lista de bornes Lampe Klemmleiste Saunaofen Lámpara Light estufa de sauna Terminal block sauna heater Interruptor Fehlstromschalter diferencial non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fusible...
  • Página 93: Conexión Del Aparato De Mando A Través Del Interruptor Principal

    10.0 - Puesta en marcha - Manejo - Indicaciones 10.1 - Conexión del aparato de mando a través del interruptor principal ¡Conectar el Hauptschalter interruptor einschalten! principal! Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend Para preajustar valores basta con die mit + und - gekennzeichneten Felder tocar sin ejercer fuerza los campos ohne Kraftaufwand zu berühren! marcados con „+“...
  • Página 94 Bedienung 3 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 12 10.08.17 08:12...
  • Página 95 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 13 10.08.17 08:12...
  • Página 96 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 14 10.08.17 08:12...
  • Página 97 ¡El modo Bio/vapor solo funciona con una Bio/Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer temperatura de hasta 70°C! Temperatur von 70° Celsius möglich! < 70° Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 15 10.08.17 08:12...
  • Página 98 ¡Con puesta en marcha directa! Bei Direktstart! Tocar al mismo tiempo las dos teclas. Beide Tasten gleichzeitig berühren! Si una función está activa, se enciende el LED. Ist eine Funktion aktiv, dann leuchtet die LED ! Si una función está inactiva, el LED está oscuro. Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel ! ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 16 10.08.17 08:12...
  • Página 99: Modo De Visualización/Tiempo - Temperatura

    11.0 - Modo de visualización - tiempo /temperatura Zeit Tiempo Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus El indicador parpadea- El aparato de mando está en el modo Standby El LED está encendido - El aparato de mando está en el modo de LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus calentamiento Preselección de tiempo 20 min./ El indicador parpadea –...
  • Página 100: Modo De Indicación - Vapor / Iluminación

    11.0 - Modo de indicación - Vapor / Iluminación Feuchte Vapor El indicador muestra 000, el vaporizador no está en funcionamiento Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb El indicador parpadea y cambia después de 5 segundos al valor real, el LED se Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet enciende, modo de calentamiento del vaporizador.
  • Página 101: Mensajes De Fallo

    11.1 - Diagrama vapor - Temperatura Temperatura °C Temperatur ° Celsius 12.0 - Mensajes de fallo Sonda térmica (sonda 1) en estufa defectuosa Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen defekt Fusible térmico (sonda 1) en estufa defectuoso Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen defekt Sonda térmica (sonda 2) en punto RAL defectuosa Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt Sonda de humedad (sonda 2) en punto RAL defectuosa...
  • Página 102: Plano En Expansión Stg 2100 - F

    13.0 Plano en expansión STG 2100 - F STG 2100 - F Art. Nr. 37.470.01 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 20 10.08.17 08:12...
  • Página 103: Lista De Piezas Stg 2100 F

    13.1 - Lista de piezas STG 2100 F STG 2100-F - Número de artículo 37.470.01 Pos. Número E Denominación Description Unidad 086.50.010.21 Panel de mando Operation panel 086.50.010.22 Parte delantera / Techo Top housing 086.50.010.23 Platina de mando PCB for operation 086.50.010.24 Platina de potencia PCB for power...
  • Página 104: Plano En Expansión Stg 2100 - Fh

    13.2 - Plano en expansión STG 2100 – FH STG 2100 - FH Art. Nr. 37.470.11 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 22 10.08.17 08:12...
  • Página 105: Lista De Piezas Stg 2100 Fh

    13.1 - Lista de piezas STG 2100 FH STG 2100-FH - Número de artículo 37.470.11 Pos. Número E Denominación Description Unidad 086.50.010.38 Panel de mando Operation panel 086.50.010.22 Parte delantera / techo Top housing 086.50.010.39 Platina de mando PCB for operation 086.50.010.40 Platina de potencia PCB for power...
  • Página 106 Standard references: EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 + A2: 2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008; EN 61000-6-1: 2007; EN 60335-1 + A11: 2014; EN 60335-2-53: 2011 Landau/Isar, den 01.05.2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC-Trading First CE: Art.-No.: I.-No.:...
  • Página 107 Sólo para países miembros de la UE Nur für EU-Länder No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electró- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! nicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- Gemäß...
  • Página 108 del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
  • Página 109 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 27 10.08.17 08:12...

Este manual también es adecuado para:

Sauna control stg 2100 - fh

Tabla de contenido