Caratteristiche Tecniche - Bentel Security PREMIUM Serie Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ATTENZIONE - NON collegare la Tastiera al bus quando questo è alimentato; se ciò non fosse possibile collegare i morsetti del bus nel seguente ordine: –, +, R, C.
INTRODUZIONE
PREMIUM Line è una serie di Tastiere per la gestione degli impianti antifurto rea-
lizzati con centrali della serie Kyo Unit oppure con le centrali Kyo100, Kyo300 e
Kyo320.
Queste istruzioni illustrano l'installazione, la programmazione ed il collegamento
della Tastiera; per maggiori informazioni sul suo uso con le centrali elencate sopra,
leggere le istruzioni fornite con le centrali stesse.
La tastiera è disponibile in 2 versioni:
BKP-LCD – Tastiera con display LCD di 2 righe per 16 caratteri;
BKP-LED – Tastiera con 16 LED.
In queste istruzioni si userà il termine generico "Tastiera" per fare riferimento ad
entrambe le versioni; il termine "Tastiera LCD" per fare riferimento alla versione
BKP-LCD, il termine "Tastiera a LED" per fare riferimento alla versione BKP-LED.
La Tastiera incorpora un lettore di prossimità compatibile con gli Attivatori della
serie PROXY e le Schede PROXY-CARD.
Inoltre, è dotata di 3 morsetti che possono essere programmati per funzionare
come 3 zone (Espansione d'ingresso); 3 uscite (Espansione di Uscita); 2 zone e 1
uscita.
Le zone possono funzionare in modo normale, per il collegamento dei rilevatori di
movimento, o come interfacce per il collegamento dei contatti per tapparelle.
Le uscite sono di tipo open-collector (O.C.) ovvero appese o collegate alla massa.
La Tastiera è predisposta per il funzionamento con il nuovo protocollo di comuni-
cazione BPI-2.
La Tastiera è predisposta per il montaggio a parete, su scatole tipo 503 o equiva-
lenti, o ad incasso, tramite l'apposito kit BKP-BOX fornito su richiesta.
La Tastiera è dotata di dispositivi per la rilevazione e la segnalazione dei tentativi
di manomissione (antisabotaggio ed antistrappo).

CARATTERISTICHE TECNICHE

'(6&5,=,21(
$OLPHQWD]LRQH
&RUUHQWH DVVRUELWD
7HPSHUDWXUD GL IXQ]LRQDPHQWR
'LPHQVLRQL / [ $ [ 3 PP
 /D .RUUHQWH DVVRUELWD YDULD LQ EDVH DOOH .RQGL]LRQL GL IXQ]LRQDPHQWR ,O
YDORUH PLQLPR VL ULIHULV.H DO IXQ]LRQDPHQWR LQ .RQGL]LRQL GL ULSRVR DVVHQ]D
GL LOOXPLQD]LRQH H OHWWRUH GL SURVVLPLWj D ULSRVR LO YDORUH PDVVLPR VL ULIHULV.H
DO IXQ]LRQDPHQWR .RQ WDVWLHUD LOOXPLQDWD H OHWWRUH GL SURVVLPLWj LQ IXQ]LRQH
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Nelle figure 2 e 3 sono riportati i disegni della tastiera LCD (la Tastiera a LED
differisce solo per la presenza dei LED al posto del display LCD) con le varie parti
numerate: i numeri in grassetto riportati tra parentesi quadre [ ] indicati nei succes-
sivi paragrafi fanno riferimento alle parti riportate nelle Fig. 2 e 3: tali parti vengono
descritte nella tabella seguente:
 )RQGR SHU LO P RQWDJJLR D SDUHWH
 *DQ.L D V.DWWR SHU LO EOR..DJJLR GHO .RSHU.KLR
 0 RUVHWWLHUD SHU L .ROOHJDP HQWL
 )RUL SHU LO ILVVDJJLR VX V.DWROD P RGHOOR  R HTXLYDOHQWH
 $SHUWXUD SHU LO SDVVDJJLR GHL .DYL GL .ROOHJDP HQWR
 )RUL SHU LO ILVVDJJLR D SDUHWH
 *DQ.L SHU LO ILVVDJJLR GHO .RSHU.KLR
 $SHUWXUH SHU OD ULP R]LRQH GHO .RSHU.KLR
 6HWWR ULP RYLELOH SHU LO SDVVDJJLR GHL .DYL .DQDOL]]DWL D YLVWD
 &RSHU.KLR YHUVLRQH /&'
 7DVVHOOR DQWLVWUDSSR
 3HUQR .RQGXWWLYR SHU OD .KLXVXUD GHO .RQWDWWR DQWLVDERWDJJLR
 %ROOD WRUL.D
 $UHD VHQVLELOH GHO OHWWRUH GL SURVVLP LWj 352;<
 )RQGR SHU LO P RQWDJJLR DG LQ.DVVR IRUQLWR D UL.KLHVWD .RQ LO NLW %.3%2;
6.DWROD GL GHULYD]LRQH SHU LO P RQWDJJLR DG LQ.DVVR

IRUQLWR D UL.KLHVWD .RQ LO NLW %.3%2;
 9LWL  SHU LO ILVVDJJLR GHO IRQGR DOOD V.DWROD GL GHULYD]LRQH
 7DVVHOOR SHU LO ILVVDJJLR GHO WDVVHOOR DQWLVWUDSSR QRQ IRUQLWR
 9LWH DXWRILOHWWDQWH SHU LO ILVVDJLR GHO WDVVHOOR DQWLVWUDSSR QRQ IRUQLWD
I ITALIANO
I
I
I
I
0LQ
7LSL.D
0D[
 9..
 9..
  9..
 P$
 P$
 P$
ƒ ·  ƒ&
 [  [  
INSTALLAZIONE A PARETE
Per l'installazione della Tastiera a parete, procedere come descritto di seguito
(vedere fig. 2 in fondo alle istruzioni).
1) Inserire un cacciavite a taglio nelle aperture [8] per sbloccare i ganci [2], quindi
rimuovere il coperchio [10] avendo cura che la morsettiera sia sfilata delicatamente;
2) Passare i cavi di collegamento attraverso l'apertura [5].
3a) Se è previsto il montaggio a parete, utilizzare i fori [6] per il fissaggio del fondo
[1] al muro;
3b) Se è previsto il montaggio su una scatola mod. 503 o equivalente, utilizzare
i fori [4] per il fissaggio del fondo [1];
Per fissare in modo perfetto la tastiera, aiutarsi con la bolla torica [13] presen-
te sul fondo [1].
4) Fissare il tassello per antisabotaggio [11];
5) Eseguire i collegamenti della tastiera utilizzando la morsettiera [3];
6) Riposizionare il coperchio [10] agganciandolo prima ai ganci [7], quindi bloc-
carlo con una leggera pressione fino a far scattare i ganci [2].
INSTALLAZIONE AD INCASSO
Per l'installazione della Tastiera ad incasso, tramite il kit BKP-BOX, procedere come
descritto di seguito (vedere fig. 3 in fondo alle istruzioni).
1) Murare la scatola di derivazione [16] fornita con il kit, nel punto designato.
2) Inserire nel muro, in corrispondenza del foro sul tassello antistrappo [11], un
tassello 6x30 mm o simile (NON fornito) [18].
3) Passare i cavi per i collegamenti attraverso le aperture [5] del fondo [15] fornito
con il kit.
4) Fissare il fondo [15] alla scatola di derivazione [16] tramite le viti [17] fornite con
il kit: usare la bolla torica [13] per posizionare correttamente il fondo.
5) Fissare il tassello antistrappo [11] al tassello [18], tramite una vite autofilettante
4x60 mm o simile (NON fornita) [19].
6) Procedere come per l'installazione a parete, tralasciando i punti n. 2, 3 e 4.
DESCRIZIONE DEI MORSETTI
In questo paragrafo sono descritti sinteticamente i morsetti della tastiera. Nella
tabella di questo paragrafo vengono adottate le seguenti convenzioni:
¾ la colonna M. mostra le sigle dei morsetti;
¾ la colonna DESCRIZIONE mostra una descrizione sintetica del morsetto;
¾ la colonna v (V) mostra la tensione, in volt, presente sul morsetto corrispondente
(il simbolo "–" indica che non è possibile specificare un valore di tensione);
¾ la colonna I (A) mostra la corrente massima, in ampere, che può circolare sul morsetto
corrispondente (il simbolo "–" indica che non è possibile specificarne un valore).
0
'(6&5,=,21(
$OLPHQWD]LRQH SRVLWLYR
& &RPDQGR
5 5LVSRVWD
± $OLPHQWD]LRQH QHJDWLYR
7 ¸
=RQH GL ,QJUHVVR R 8V.LWD D VH.RQGR GHO PRGR GL
7
IXQ]LRQDPHQWR GHOO (VSDQVLRQH
8V.LWD $OLPHQWD]LRQH SRVLWLYR SURWHWWD GD IXVLELOH
)
DXWRULSULVWLQDQWH SHU GLVSRVLWLYL .ROOHJDWL DOOD WDVWLHUD
 9HGHUH OH .DUDWWHULVWL.KH WH.QL.KH
 , PRUVHWWL 7 GHOO (VSDQVLRQH GL 8V.LWD SRVVRQR .RPPXWDUH DO PDVVLPR
  $ 3HU .RPPXWDUH .RUUHQWL PDJJLRUL XVDUH OD 6.KHGD 5HOq %50
Y 9
, $
 
±
±
±
±

±
±
 
 
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Premium ledPremium lcd

Tabla de contenido