Página 1
INTERPHONE VIDÉO V4 V4 VIDEO INTERCOM VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE V4 VIDEO-INTERCOM V4 INTERFONO VÍDEO V4 INTRATONE ZI de Maunit 370 rue de Maunit EU - V231 - 0135 – BA 1/16 85290 MORTAGNE SUR SEVRE FRANCE...
Página 2
AUDIO CALL / APPEL AUDIO / AUDIOANRUF / AUDIO CALL / LLAMADA DE AUDIO EU - V231 - 0135 – BA 2/16...
Página 3
VIDEO CALL / APPEL VIDEO / VIDEOANRUF / VIDEO CALL / VIDEO LLAMADA EU - V231 - 0135 – BA 3/16...
Página 4
Ref : 02-0182 / 02-0183 Ref : 02-0189 Lecteur de proximité mains-libres / Hands-free proximity reader / Handsfree Transponder Lese-Einheit / Handsfree proximity-lezer / Lector de proximidad manos libres EU - V231 - 0135 – BA 4/16...
Página 6
L’interphone possède une charnière qui facilite les interventions, elle est démontable. The intercom has a hinge that facilitates interventions, it is removable. Die Gegensprechanlage hat ein Scharnier, das Eingriffe erleichtert, es ist abnehmbar. De intercom heeft een scharnier dat ingrepen vergemakkelijkt, het is verwijderbaar. El intercom tiene una bisagra que facilita las intervenciones, es extraíble.
Página 7
03-0102 Ø 8/10 2m min 100m max EU - V231 - 0135 – BA 7/16...
Página 8
03-0101 Ø 8/10 2m min 100m max EU - V231 - 0135 – BA 8/16...
Página 9
Réception réseau / Network reception / Netzwerkempfang / Netwerk ontvangst / Recepción de red Press AUDIO CALL VIDEO CALL RES GSM RES 3G RES 4G Le premier chiffre donne le niveau sur 30 (Ici 17/30) Le second chiffre donne le niveau sur 5 (Ici 3/5) The first digit gives the level out of 30 (Here 17/30) The second digit gives the level out of 5 (Here 3/5) Die erste Ziffer gibt das Level von 30 (hier 17/30)
Página 10
1 : Créez votre « Résidence » simplifiée ou complexe 2 : Créez votre interphone V4 et configurez la centrale 3 : Créez vos logements. Vos badges et résidents seront à l’intérieur 4 : Cliquez « Mettre à jour » sur la page « Résidences » lorsque vous avez terminé.
Página 11
1: Create your simplified or complex "Residence" 2: Create your V4 intercom and configure the control panel 3: Create your homes. Your badges and residents will be inside 4: Click "Update" on the "Residences" page when you are done.
Página 12
1: Erstellen Sie Ihre vereinfachte oder vollständige "Residenz" 2: Erstellen Sie Ihre V4 Gegensprechanlage und konfigurieren Sie das Bedienfeld 3: Erstellen Sie Ihre Wohnungen. In diesen dann die Bewohner und Transponder bzw. Codes. 4: Klicken Sie auf "Aktualisieren" auf der Seite "Residences", wenn Sie fertig sind.
Página 13
MANAGEMENT OP www.intratone.info 1: Maak uw vereenvoudigde of complexe "Woonplaats" 2: Maak uw V4-intercom en configureer het bedieningspaneel 3: Maak je huizen. Je badges en bewoners zullen binnen zijn 4: Klik op "Update" op de pagina "Residences" als u klaar bent.
Página 14
1: Crea tu "Residencia" simplificada o compleja 2: crea tu intercomunicador V4 y configura el panel de control 3: crea tus casas. Sus insignias y residentes estarán dentro 4: haga clic en "Actualizar" en la página "Residencias" cuando haya terminado.
Página 15
Recyclage du produit en fin de vie: L’ Interphone Vidéo V4 et ses accessoires ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés, mais doivent suivre la filière de collecte et de recyclage des produits DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques).
Página 16
Garantías de funcionamiento: El Interfono vídeo V4 está garantizado en una franja de temperatura entre los -20 °C y los +60 °C y con una humedad relativa máxima del 70 %. Debe colocarse con el sentido Arriba / Abajo que se indica en el interfono.