Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Timbre inalámbrico
LIFE
®
MD 13187
Campainha de porta via rádio
Dzwonek drzwiowy
na fale radiowe
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instrukcja obs³ugi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE MD 13187

  • Página 1 Timbre inalámbrico LIFE ® MD 13187 Campainha de porta via rádio Dzwonek drzwiowy na fale radiowe Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ES  Índice PL  Índice ................3   NL  Instrucciones de seguridad ..........5     Acerca de las presentes instrucciones ....... 5 ES    Símbolos y advertencias utilizados en este manual ... 6 Peligro para niños y personas con FR   ...
  • Página 3   Colocación de las pilas ..........19   Cambio de pila en el transmisor ....... 21 Melodía del timbre y volumen ........22   Señales al pulsar el timbre ........23     Colocación y montaje ........... 24 Montar el receptor ............. 24  ...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    ES  Instrucciones de seguridad PL  Acerca de las presentes instrucciones NL  Antes de la puesta en marcha, por favor, lea atentamente las presentes advertencias de ES  seguridad y preste atención a las advertencias detalladas en el manual de instrucciones. FR  Todas las actividades realizadas en y con este dispositivo deberán ser ejecutadas tal y IT ...
  • Página 5: Símbolos Y Advertencias Utilizados En Este Manual

    Símbolos y advertencias utilizados en este manual ¡PELIGRO! ¡Advertencia de un peligro inminente para la vida! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro para la vida o de lesiones irreversibles! ¡PRECAUCIÓN! ¡Respetar precauciones para evitar lesiones y daños materiales! ¡ATENCIÓN! ¡Respetar precauciones para evitar daños materiales!
  • Página 6 ES  ¡RECOMENDACIÓN! Información adicional sobre la PL  utilización del aparato. NL  ES  ¡RECOMENDACIÓN! ¡Respetar las recomendaciones FR  incluidas en el manual de utilización! IT  ¡ADVERTENCIA! DK  ¡Advertencia sobre el peligro de descarga eléctrica!
  • Página 7: Peligro Para Niños Y Personas Con Limitaciones Para El Uso Del Aparato

    Peligro para niños y personas con limitaciones para el uso del aparato Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia o conocimiento a menos que estén supervisados por una persona adulta responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.
  • Página 8: Uso Apropiado

    ES  Uso apropiado PL  Su timbre de puerta inalámbrico está diseñado para enviar una señal acústica y/u óptica al receptor cuando NL  se pulsa el botón del timbre. No modifique el aparato y no lo utilice para otro fin. ES  Condiciones del entorno FR ...
  • Página 9: No Repare Nunca Usted Mismo El Aparato

    No se deben colocar fuentes de fuego (p. ej. velas encendidas) encima del aparato. No repare nunca usted mismo el aparato ¡Atención! En caso de fallo en el funcionamiento, diríjase al Centro de Servicio Medion o a un taller...
  • Página 10: Indicaciones Referentes A Las Pilas

    ES  especializado, para evitar riesgos. PL  Indicaciones referentes a las pilas Para el funcionamiento de la radio, necesita pilas. NL  Las pilas pueden contener material inflamable. El ES  manejo inadecuado de las pilas puede hacer que se calienten en exceso, que goteen o incluso que exploten, FR ...
  • Página 11  Si se tragaran las pilas accidentalmente, diríjase de inmediato al centro médico más cercano.  No recargue nunca pilas no recargables. Existe peligro de explosión.  Nunca cortocircuite las pilas y la llegada de los terminales del aparato.  Nunca exponga las pilas a calor excesivo como rayos solares, fuego o similares.
  • Página 12 ES   Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (- ) estén bien colocados para evitar cortocircuitos. PL   Nunca mezcle pilas nuevas y viejas de diferente tipo. Esto puede provocar daños en el aparato. Además NL  la batería más débil se cargará demasiado. ES ...
  • Página 13: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos:  Emisor  1 x pila de 3 V CR2032 para el emisor  Etiquetas de nombre autoadhesivas, 2 tornillos, 2 anillos de sellado, 2 clavijas ...
  • Página 14: Esquema Del Aparato

    ES  Esquema del aparato PL  Receptor NL  ES  FR  IT  DK  Altavoz Indicador LED Ojal de suspensión Tecla de la melodía del timbre...
  • Página 15 Tecla del emisor Tapa del compartimento para las pilas Regulador del volumen Regulador de selección de señales...
  • Página 16: Emisor

    ES  Emisor PL  Tapa frontal Exterior Interior NL  ES  FR  IT  DK  Botón del timbre con indicativo LED Espacio para la placa de nombre/apellidos Agujero para aflojar el saliente Compartimento de batería Placa...
  • Página 17 Salientes para detener la placa frontal en la caja del timbre Caja del timbre Orificio para los tornillos para la fijación de la placa trasera en la pared Pieza para salientes de la placa frontal...
  • Página 18: Poner En Funcionamiento El Timbre Inalámbrico

    ES  Poner en funcionamiento el timbre inalámbrico PL  NL  Colocación de las pilas ES  Emisor El emisor necesita una pila de 3-V, CR2032. FR  Inserte un objeto puntiagudo en el orificio para aflojar  el saliente y quitar la tapa frontal. IT ...
  • Página 19 de la batería (ver "Atornillar la placa trasera", página 25). Para volver a colocar la tapa frontal en el aparato,  ponga el saliente de la placa en la pieza superior (1) y pulse a continuación suavemente la tapa frontal de la carcasa hasta que escuche un ruido que indica que ha encajado (2).
  • Página 20: Cambio De Pila En El Transmisor

    ES  Cambio de pila en el transmisor PL  Abra la tapa frontal del transmisor (ver página 19).  Presione el saliente (1) con cuidado con el dedo o  NL  con un objeto con punta (como la punta de un bolígrafo o un palillo) hacia fuera.
  • Página 21: Melodía Del Timbre Y Volumen

    Melodía del timbre y volumen En el receptor se puede ajustar la melodía del timbre y su volumen, y modificarlo en cualquier momento. Seleccione uno de los 16 tonos o melodías del  timbre, pulsando repetidas veces la tecla de la melodía del timbre.
  • Página 22: Señales Al Pulsar El Timbre

    ES  Señales al pulsar el timbre PL  Si se pulsa el botón del timbre parpadeará la LED del emisor. NL  Según el ajuste con el regulador de selección de señales, la LED roja del receptor parpadeará seis veces ES  y/o el tono o la melodía del timbre sonarán. FR ...
  • Página 23: Colocación Y Montaje

    Colocación y montaje Montar el receptor Mediante el ojal de suspensión en la parte trasera se puede fijar el receptor en una pared. Taladre un agujero adecuado para la espiga de 6  Introduzca la espiga.  Introduzca uno de los tornillos grandes dejando que ...
  • Página 24: Montar El Emisor

    ES  Montar el emisor PL  Busque un lugar adecuado en la puerta donde desee fijar el timbre de puerta. NL  ¡RECOMENDACIÓN! ES  Antes del montaje compruebe si la señal se FR  transmite desde el emisor al receptor. No monte el emisor sobre metal (ver las IT ...
  • Página 25: Placa Para El Nombre/Apellidos

    Introduzca los tornillos bajo los dos anillos.  Desenrosque el saliente con dos de los tornillos grandes. Coloque la tapa frontal de la carcasa y presione  suavemente hasta que escuche el sonido que indica que ha encajado (ver página 19). Placa para el nombre/apellidos Rotule una de las placas para el nombre/apellidos ...
  • Página 26: Sincronización

    ES  Sincronización PL  Una vez introducidas pilas nuevas o cambiadas, deben sincronizarse el emisor y el receptor. Pruebe el NL  funcionamiento inmediatamente después de haber cambiado las pilas. Si no tiene conexión, sincronice el ES  aparato como sigue: FR  Pulse la tecla del emisor en el receptor. ...
  • Página 27: Limpiar El Emisor Y El Receptor

    Limpiar el emisor y el receptor Para limpiar el receptor, emplee un paño seco y suave. Para limpiar el emisor se puede utilizar un paño húmedo y suave con un detergente no agresivo. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato.
  • Página 28: Eliminación

    ES  Eliminación PL  Embalaje NL  Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un conte- ES  nedor para reciclaje cuando ya no los necesite. Aparato FR  No tire bajo ningún concepto el timbre inalámbrico a la IT ...
  • Página 29: Especificaciones Técnicas

    Cobertura: máx. 100 m Frecuencia: 433 MHz ---------------------------------------- Copyright © 2011. Reservados todos los derechos. ® El copyright pertenece a la empresa MEDION . Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ópticas así como eventuales errores de impresión.
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    ES  Declaración de conformidad PL  Estos aparatos cumplen con la directiva europea sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de NL  telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG). Esta declaración ES  de conformidad se encuentra en Internet bajo: http://www.medion.com/conformity. FR  IT  DK ...
  • Página 92 Medion Service Center Medion Service Center Visonic S.A. Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid 28906 Getafe, Madrid Espanha España...

Tabla de contenido