producto sin permiso pueden ocasionar riesgos y/o lesiones en las personas o
daños materiales.
Utilizar exclusivamente accesorios autorizados por Rehadapt para su combinación
con el producto o que dispongan de interfaces normalizadas.
Realizar únicamente aquellas modificaciones en el producto debidamente
autorizadas por Rehadapt.
Observe un montaje correcto de todos los componentes individuales. Un montaje
erróneo puede influir negativamente en la estabilidad y el funcionamiento del
producto ocasionando daños en el dispositivo de comunicación y
consecuentemente lesiones corporales.
Las piezas pequeñas incluidas en el suministro así como el material de embalaje
deberán conservarse fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de asfixia.
Respete la capacidad máxima permitida de carga del producto y de los equipos de
movilidad a fin de evitar averías en el producto Rehadapt o en el equipo de
movilidad propiamente dicho.
Nunca recurra a la fuerza o aplique demasiada presión. Puede perjudicar el
producto Rehadapt o su equipo de movilidad.
Existe el riesgo de atrapamiento. Observar durante la utilización de un producto
Rehadapt de que las partes del cuerpo estén bien alejadas de las partes móviles.
Recomendamos que el dispositivo de comunicación no sobresalga por fuera de la
superficie del Floorstand (bastidor). Si el dispositivo de comunicación sobresale
por sobre el borde de la superficie del Floorstand, deberá considerarse la
posibilidad de un mayor peligro de vuelco y de choque, por ejemplo al cruzar los
marcos de las puertas.
Si un dispositivo de comunicación está fijado al Floorstand, no hacerlo rodar por
un piso irregular. Al hacer rodar el Floorstand, rodear la columna con ambas manos
logrando una mayor estabilidad.
Utilizar el Floorstand únicamente sobre superficies planas.
El Floorstand es adecuado para su uso únicamente en ambientes interiores.
Los extremos de los pies del bastidor se prolongan considerablemente
presentando bordes cortantes. Deje un amplio espacio alrededor del Floorstand
cuando circule por la zona para evitar tropiezos y lesiones.
En caso de soltarse el bloqueo de la columna o bien al quitar el brazo en voladizo
del dispositivo de comunicación, las piezas del producto podrían levantarse por
efecto de la presión de gas. Al ajustar la columna no sostenga nunca partes del
cuerpo directamente sobre el producto o el dispositivo de comunicación.
Utilizar el Floorstand únicamente con los rodillos frenados. Después de
reposicionar el Floorstand volver a trabar los frenos de los rodillos.
Observar el bastidor durante el movimiento de traslado del Floorstand a fin de
evitar choques con objetos o personas.
Los productos Rehadapt se suministran listos para su utilización. No requiere de
la utilización adicional de grasas o disolventes y solo se encargará de ello el asesor
de productos sanitarios debidamente instruido. Véase capítulo «Mantenimiento
preventivo y reparaciones»
Retirar todos los dispositivos de comunicación ante de transportar el equipo de
movilidad o de aflojar tornillos y palancas, a fin de evitar caídas y daños.
No ajuste decoraciones u otro tipo de piezas que no correspondan al límite de
suministro y utilización en forma permanente sobre los productos Rehadapt, dado
que podría perjudicar su funcionamiento y estabilidad. Es importante que las
indicaciones de seguridad y advertencia estén siempre bien visibles.
2.2 Montaje
La responsabilidad por la seguridad y el funcionamiento será por cuenta del
usuario y del personal especializado del proveedor. Observar un montaje correcto
y firme del producto a fin de que funcione de manera confiable. Rehadapt descarta
todo tipo de responsabilidad en caso de montaje indebido.
2.3 Vida útil
La utilización más allá de la vida útil indicada podría aumentar los riesgos
residuales por lo que debería acordarse cuidadosamente con el personal
especializado y calificado del proveedor. Una vez alcanzada la vida útil, el usuario
o alguna persona responsable deberá dirigirse al interlocutor del proveedor. Es allí
donde se podrá decidir la posibilidad de reacondicionar el producto o prolongar su
utilización.
2.4 Seguridad de niños
Rogamos considerar que los productos Rehadapt no son juguetes y por lo tanto
no deberán ser utilizados por niños o por personas con capacidad de
discernimiento limitado, para jugar, a fin de evitar lesiones en personas o riesgos
de daños en los dispositivos de comunicación o los productos Rehadapt
propiamente dichos. Los productos Rehadapt están compuestos por piezas
individuales ensambladas formando un dispositivo completo. En caso de separar
piezas individuales del producto, estos componentes o sus posiciones anteriores
de ensamblado podrían transformarse en fuentes de peligro por ingestión u otros
riesgos de accidentes. Niños pequeños u otras personas con capacidad de
discernimiento limitado no deberían tener la posibilidad de modificar productos
Rehadapt sin la supervisión de personal de asistencia.
2.5 Información de casos graves: Rogamos informar acerca de todos los incidentes
se denomina al mal funcionamiento o al empeoramiento de las capacidades o del
rendimiento de un producto Rehadapt incluyendo además los fallos de aplicación
debidos a características ergonómicas, informaciones inadecuadas puestas a
disposición por parte del proveedor así como efectos secundarios no deseados.
Deberán informarse a Rehadapt todos los incidentes graves acaecidos, relacionados
con el producto.
3. Montaje
El montaje del producto Rehadapt deberá realizarse de acuerdo a las prescripciones
indicadas en las instrucciones de uso. Observar todas las indicaciones generales de
seguridad y advertencias.La colocación de dispositivos de comunicación en los
productos Rehadapt deberá llevarse a cabo exclusivamente de acuerdo a las
prescripciones del fabricante de estos dispositivos o conforme a las especificaciones
de Rehadapt. Posiblemente sea necesaria la adquisición de productos
complementarios a fin de aprovechar totalmente los beneficios de este producto.La
seguridad y el funcionamiento de las tecnologías de apoyo para movilidad, sillas y
camas podrían verse perjudicadas también por un montaje inadecuado de los
productos Rehadapt (por ejemplo: el centro de gravedad del dispositivo de apoyo se
desplaza por consecuencia del montaje de los productos Rehadapt con dispositivo de
comunicación adicional). Rogamos dirigirse al proveedor de estas tecnologías de
apoyo para movilidad, sillas y camas, en caso de surgir dudas acerca de la continuidad
de la seguridad y el rendimiento del otro dispositivo.
4. Mantenimiento preventivo y reparación
4.1 Mantenimiento preventivo y cuidado: Un producto dañado o componentes
averiados pueden ocasionar lesiones a los usuarios o a terceros. Utilizar el producto
y los componentes únicamente si puede descartarse cualquier defecto. En caso de no
estar completamente seguro le rogamos dirigirse a su interlocutor.Las reparaciones,
el mantenimiento y los controles técnicos de seguridad serán realizados únicamente
por personal especializado debidamente instruido. Recomendamos realizar al menos
una vez al año un programa de mantenimiento de su producto Rehadapt a través del
personal especializado. Contacte a su vendedor para esta tarea.
4.2 Verificación del uso adecuado: A fin de garantizar la utilización adecuada, todos
las conexiones a los productos Rehadapt deberán estar ajustadas conforme a las
instrucciones de uso. Las uniones roscadas solo deberán ajustarse hasta el par de
torsión máximo permitido. Asegure regularmente que está garantizada la utilización
segura. Informaciones detalladas así como la asistencia en caso de consultas con
respecto al mantenimiento y servicio podrán requerirse a través de su proveedor
habitual o contactando directamente a Rehadapt.
4.3 Indicaciones generales de limpieza: Limpiar todos los productos Rehadapt en
periodos regulares de tiempo a fin de garantizar la higiene y un funcionamiento
perfectos. Los requerimientos exigidos a la limpieza dependerán del tipo de aplicación
y el entorno en el que se utiliza el producto. La limpieza del producto será
responsabilidad exclusiva del usuario o bien de su entorno de asistencia. La falta de
limpieza puede ocasionar la pérdida de los derechos a garantía del producto, además
de perjudicar el estado clínico y la seguridad de usuarios y/o personal de asistencia.
¡Atención! Las directivas expuestas aquí representan valores orientativos. La
«Directiva referida a la limpieza y desinfección» integral se encuentra en nuestra
página web (www.rehadapt.com) en cada uno de nuestros productos.
Recomendamos la utilización de guantes de protección para realizar los trabajos de
limpieza. Asegure de que no pueda acceder agua en las tuberías, los cojinetes o las
articulaciones.
4.4 Limpieza: Limpiar todas las piezas con agua tibia y detergentes libres de
productos abrasivos utilizando un paño escurrido. Retirar los restos con un paño seco,
sin pelusas. En caso necesario desinfectar las piezas, observando especialmente las
superficies en contacto con el usuario y/o el personal de asistencia.
4.5 Desinfección: La limpieza deberá realizarse antes de la desinfección a fin de
retirar posibles restos de suciedad. A continuación desinfectar las superficies con
paños embebidos en alcohol al 70%. El producto Rehadapt se puede secar con un
papel evitando de esta manera la aparición de manchas.
4.6 Vida útil: La vida útil normalmente esperada, dependiendo de la intensidad de
utilización y cantidad de reutilizaciones, es de 5 años. Para lograr este tiempo, el
producto deberá utilizarse de acuerdo a la finalidad prevista y en forma debida,
respetando todas las prescripciones de las instrucciones de uso y cumpliendo con
todos los intervalos de mantenimiento y servicio. El producto podrá ser utilizado luego
de este periodo de vida útil siempre y cuando se encuentre en un estado general
seguro. Esta vida útil habitual, teórica no representa un valor garantizado y estará
sujeta a un examen individual a realizarse por personal cualificado del proveedor,
quien también definirá si es posible una reutilización. La utilización más allá de la vida
útil indicada podría aumentar los riesgos residuales por lo que debería acordarse
después de una cuidadosa y cualificada consideración por parte del proveedor.
Dependiendo de la frecuencia de utilización, el ambiente de aplicación y el cuidado
que se le brinde a los equipos, la vida útil podría asimismo acortarse. La vida útil
habitual no se refiere a las piezas de desgaste como las ruedas y las partes plásticas,
sometidas al envejecimiento específico del material y/o de un desgaste típico. Esta
vida útil indicada no representa una cobertura adicional de garantía o garantía misma.
4.7 Reutilización: Rogamos dirigirse al proveedor en el caso de querer reutilizar el
producto o aplicarle una segunda opción de aplicación. Una reutilización o una
segunda opción de aplicación de un producto Rehadapt solo se permite después de
haber sido evaluado y preparado conforme a los requerimientos de seguridad y
rendimiento de Rehadapt.
4.8 Eliminación: Los productos Rehadapt deberán ser eliminados de acuerdo a las
disposiciones legales vigentes en cada uno de los países de aplicación.
6