Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Document No.
HydroCAT-
EP170727
Release Date:
2020-09-08
Version:
5
Firmware:
5.0.0 and later
Software:
1.2.1 and later
User manual
HydroCAT-EP
425-643-9866
seabird.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sea-Bird Scientific HydroCAT-EP

  • Página 1 User manual HydroCAT-EP Document No. HydroCAT- EP170727 Release Date: 2020-09-08 Version: Firmware: 5.0.0 and later Software: 1.2.1 and later 425-643-9866 seabird.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Sección 1 Especificaciones ......................3 1.1 Mecánica............................3 1.1.1 Conector de mamparo estándar..................3 1.2 Electricidad........................... 3 1.3 Comunicaciones........................... 3 1.4 Analíticas............................3 Sección 2 Introducción ........................5 Sección 3 Configuración del funcionamiento ................7 3.1 Instalación de las pilas......................... 7 3.2 Instalación de los dispositivos antiincrustaciones................
  • Página 4 Table of Contents 7.3.3 Actualización del firmware....................43 7.3.4 Compensación del sensor de presión................43 7.4 Menú Data (Datos)........................44 7.4.1 Visualización de datos.......................44 7.4.2 Visualización de datos de varios sensores............... 44 7.5 Menú View (Ver)........................44 7.6 Menús de ventana y ayuda......................45 Sección 8 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 ........
  • Página 5: Sección 1 Especificaciones

    Sección 1 Especificaciones 1.1 Mecánica Profundidad nominal 350 m Peso en aire, agua 4 kg, 1,5 kg Longitud 71,1 cm Material Plástico 1.1.1 Conector de mamparo estándar Contacto Función Conector MCBH-6-MP Puesta a tierra RS232 RX RS232 TX SDI-12 Reservado Entrada de tensión 1.2 Electricidad Entrada...
  • Página 6 Especificaciones Temperatura -5 a 45 °C ±0,002 °C (-5 a 35 °C) 0,0002 °C/mes 0,0001 °C ±0,01 °C (35 a 45 °C) Presión 20, 100, 350 m ±0,1 % del intervalo de 0,05 % del intervalo de 0,002 % del intervalo escala completa escala completa/año de escala completa...
  • Página 7: Sección 2 Introducción

    Sección 2 Introducción La unidad HydroCAT-EP mide la conductividad (C), la temperatura (T) y el pH con funciones opcionales para medir la presión (D), el oxígeno disuelto (OD) óptico, la clorofila y la turbidez. La unidad HydroCAT-EP típica incluye todo lo anterior. El sensor está...
  • Página 8 En la imagen anterior se muestran los componentes y la trayectoria del flujo de la unidad HydroCAT-EP con las cubiertas de protección de la celda y antiincrustaciones desmontadas. Observe que el sensor de fluorescencia y turbidez no está en la...
  • Página 9: Sección 3 Configuración Del Funcionamiento

    Sección 3 Configuración del funcionamiento 3.1 Instalación de las pilas El fabricante suministra las doce pilas de litio del sensor por separado. Siga los pasos que se describen a continuación para instalar o cambiar las pilas. Tabla 1 Marcas de pilas de litio recomendadas SAFT LS-14500 (incluidas) 3,6 V, 2,6 Ah Tadiran TL-4903...
  • Página 10: Instalación De Los Dispositivos Antiincrustaciones

    Configuración del funcionamiento 16. Alinee la pieza en forma de "D" del bloque de pilas con los pasadores del eje. 17. Inserte lentamente el conjunto en la carcasa. Empuje el conjunto de pilas suavemente para conectarlo con la placa de circuitos de la carcasa de presión. 18.
  • Página 11: Instalación Del Sensor De Ph

    (no desionizada) entre un uso y otro, o retire el sensor de pH y guárdelo en el tapón blanco de KCl. El sensor de pH de HydroCAT-EP se envía por separado en un tapón blanco que contiene una solución de cloruro de potasio (KCl) para mantener la bombilla de vidrio y el electrodo de referencia húmedos.
  • Página 12: Instalación E Inicio Del Software

    5. Saque el sensor de pH del tapón blanco e instálelo en el cuerpo principal de HydroCAT-EP. 6. Vuelva a instalar el tornillo de 3/32" en el tubo de cobre del sensor.
  • Página 13: Configurar El Software

    Configuración del funcionamiento 11. Push Connect. The "Connection Mode" shows "Transition" on a yellow background, and then shows "Setup" on a green background. 12. Select the UCI menu, then Preferences. 13. Go to the General tab and push Browse to find or make the Default Data Directory on the PC.
  • Página 14 Configuración del funcionamiento sensor los guardará como datos, pero no los mostrará en la pestaña Real Time Display (Visualización en tiempo real). 1. Push Settings in the Dashboard area of the connected sensor. 2. On the Output Format tab: if necessary, change any of the Parameter Units. Tabla 2 Parameter units Temperature Celsius*, Fahrenheit...
  • Página 15: Configuración De La Recopilación De Datos

    Configuración del funcionamiento * default parameter 4. Push Apply to save the values in the sensor. 3.6.2 Configuración de la recopilación de datos Seleccione la pestaña Data (Datos) para establecer el intervalo en que el sensor recopila los datos. 1. Select the Data tab to set the interval between samples. The sensor collects data at the end of the specified interval.
  • Página 16: Definición De La Velocidad En Baudios

    Velocidad en baudios disponible: • 4800 • 9600 • 19200, predeterminada en HydroCAT y HydroCAT-EP • 38400 • 57600, predeterminada en SUNA • 115200 3.7 Verificación de que el sensor transfiere datos P R E C A U C I Ó...
  • Página 17 Configuración del funcionamiento • Opción "All Data" (Todos los datos): todos los datos almacenados en el sensor se transfieren al PC tanto en formato .csv como .xml. • Opción "Scan Number Range" (Escanear intervalo numérico): el intervalo de muestras especificado por el usuario se transfiere tanto en formato .csv como .xml.
  • Página 18 Configuración del funcionamiento...
  • Página 19: Sección 4 Verificación Del Rendimiento Del Sensor

    Sección 4 Verificación del rendimiento del sensor Con el fin de asegurarse de que el sensor funciona de forma óptima, el usuario debe realizar varias comprobaciones y actualizaciones del sensor periódicamente. Utilice el software para realizar estas comprobaciones. 4.1 Comprobación de la temperatura Utilice un sensor con las mismas, o mejores, especificaciones de precisión que la unidad sometida a prueba como referencia para validar la estabilidad de la temperatura.
  • Página 20: Comprobaciones De Conductividad

    Asegúrese de que la celda de conductividad esté limpia y seca y, después, inicie la comprobación. • En el caso de la unidad HydroCAT-EP, este valor se almacena en el sensor. • En el caso de la unidad HydroCAT, este valor se encuentra en la página de calibración suministrada por el fabricante.
  • Página 21: Comprobación De La Conductividad Cero

    HydroCAT: introduzca el primer valor de la columna "INST FREQ" (Frec. instr.) de la página de calibración facilitada por el fabricante. • HydroCAT-EP: el software introducirá automáticamente este valor del sensor. 6. Pulse Start (Iniciar). El software tardará unos minutos en recopilar los datos para la prueba. Cuando finalice la prueba, se mostrará...
  • Página 22 Verificación del rendimiento del sensor Compruebe que el sensor y las soluciones están a la misma temperatura estable. Materiales necesarios para realizar la comprobación: • El kit suministrado por el fabricante (n.º ref. 50087.1), que incluye las herramientas y los tubos necesarios. •...
  • Página 23 Verificación del rendimiento del sensor Retire el tubo y agite el sensor. El sensor estará ahora preparado para una prueba funcional en el laboratorio o en una implementación. 3. Enjuague la trayectoria del flujo del sensor con la solución que se utilizará para probar la salida del sensor (paso 2, A-H).
  • Página 24: Calibración De Ph

    Lleve guantes de látex, una bata de laboratorio y gafas de seguridad. Lávese las manos después del uso. Compruebe que los valores de pH de la unidad HydroCAT-EP se encuentran en el margen de ±0,05 pH respecto a los valores de calibración facilitados por el fabricante.
  • Página 25: Comprobación De La Óptica

    Los usuarios que tengan el tapón de comprobación opcional pueden realizar los siguientes pasos para comprobar que los valores ópticos de la unidad HydroCAT-EP se encuentran en el margen del 20 % respecto a los valores de calibración del sensor indicados por el fabricante.
  • Página 26 Verificación del rendimiento del sensor 10. Pulse Next (Siguiente). Se abrirá la ventana Create Optics Check Report (Crear informe de comprobación óptica). 11. El usuario puede elegir crear un informe. • Introduzca cualquier texto en el área "Notes" (Notas). • Pulse Browse (Examinar) para cambiar la ubicación en la que se guardará...
  • Página 27: Sección 5 Selección De Configuraciones De La Implementación

    Sección 5 Selección de configuraciones de la implementación 5.1 Configuración del sensor Prepare el sensor para su uso o implementación y utilice el software para comprobar que el sensor está correctamente configurado. 1. Asegúrese de que dispone de todo el material necesario para su uso: •...
  • Página 28: Configuración De Los Parámetros De Recopilación De Datos

    Selección de configuraciones de la implementación 5.2 Configuración de los parámetros de recopilación de datos 1. Si es necesario, compruebe que el sensor está conectado al software. En el área del Panel, pulse "Deployment Wizard" (Asistente de implementación). 2. Paso 1 de la configuración de la implementación: seleccione "Autonomous Sampling"...
  • Página 29 Selección de configuraciones de la implementación • Pulse Browse (Examinar) para cambiar la ubicación en la que se guardará el informe en el PC. • Active la casilla que se encuentra junto a "Overwrite if Existing" (Sobrescribir si existe) para guardar solamente el nuevo informe. 12.
  • Página 30 Selección de configuraciones de la implementación...
  • Página 31: Sección 6 Mantenimiento

    Sección 6 Mantenimiento 6.1 Limpieza de la trayectoria del flujo del sensor Limpie el sensor y la trayectoria del flujo a intervalos regulares para que el sensor continúe recopilando datos precisos. P R E C A U C I Ó N Lleve guantes de látex, una bata de laboratorio y gafas de seguridad.
  • Página 32: Desmontaje O Sustitución De Los Dispositivos Antiincrustaciones

    Mantenimiento 5. Conecte la jeringa y el tubo al puerto de entrada o de salida del sensor. 6. Presione el émbolo de la jeringa para llenar el sensor hasta que en cada tubo se observen de 3 a 5 cm de solución. 7.
  • Página 33: Limpieza Del Sensor De Presión

    Mantenimiento 1. Utilice una llave hexagonal de 5/32 para aflojar los dos tornillos cautivos que sujetan el conjunto antiincrustaciones de cobre al conjunto de plástico en la carcasa de presión. Con cuidado, saque el conjunto antiincrustaciones de cobre de la carcasa. 2.
  • Página 34: Instalación O Desmontaje Del Sensor De Ph

    6.4 Instalación o desmontaje del sensor de pH El sensor de pH de HydroCAT-EP se envía por separado en un tapón blanco que contiene una solución de cloruro de potasio (KCl) para mantener la bombilla de vidrio y el electrodo de referencia húmedos.
  • Página 35: Sustitución De La Unión De Referencia

    8. Saque el sensor de pH del tapón blanco e instálelo en el cuerpo principal de HydroCAT-EP. 9. Vuelva a instalar el tornillo de 3/32" en el tubo de cobre del sensor.
  • Página 36: Mantenimiento De La Bomba

    Mantenimiento 6.5 Mantenimiento de la bomba La acumulación de sedimentos en la bomba puede afectar negativamente a la calidad de los datos del sensor. Para la limpieza y el mantenimiento de la bomba, coloque el sensor en agua limpia y deje que la bomba funcione durante 15 minutos. 6.6 Mantenimiento del sensor óptico Limpie la superficie del sensor óptico y el tapón de comprobación opcional a intervalos regulares y antes de la calibración.
  • Página 37 Mantenimiento Examine la rasqueta a intervalos regulares y sustituya la escobilla de goma cuando el contacto con la superficie óptica sea irregular o si está dañada. 1. Utilice una llave hexagonal de 3/32" para aflojar el tornillo de cabeza hueca de 3/8" del conjunto de la rasqueta en el eje del motor.
  • Página 38: Limpiar El Tapón De Comprobación Del Sensor Óptico

    Mantenimiento Cuando el sensor reciba alimentación, la rasqueta se alineará con el punto más cercano de los dos puntos de la cubierta de cobre. 6.6.3 Limpiar el tapón de comprobación del sensor óptico El tapón de comprobación es un elemento opcional que permite comprobar la calibración del sensor óptico.
  • Página 39: Mantenimiento Del Conector De Mamparo

    Mantenimiento 4. Con el cristal aún húmedo, enjuáguelo inmediatamente con agua desionizada para evitar que se forme una película opaca. ™ 5. Seque el cristal con una toallita que no suelte pelusa (Kimwipe o equivalente). ® 6. Seque totalmente el cristal del filtro con Dust-Off o nitrógeno seco.
  • Página 40 Mantenimiento Goma desprendida de los pines. Pasadores de goma hinchados. 6. Con el dedo, aplique una pequeña cantidad (aproximadamente de 1 cm de diámetro) de grasa de silicona aprobada en el extremo hembra del conector y distribuya la mayor cantidad posible de lubricante en cada extremo hembra. Grasas de silicona aprobadas: ®...
  • Página 41: Sección 7 Opciones De Software

    óptico se encuentran dentro de las especificaciones. • HydroCAT-EP: pH Calibration (Calibración de pH) permite al usuario verificar que el valor de pH se encuentra dentro de las especificaciones. 7.2 Menú UCI El usuario puede configurar el modo en que el software guarda la información sobre el funcionamiento del sensor, así...
  • Página 42: Pestaña General

    Opciones de software 7.2.1 Pestaña General • Con la opción "Maximum Wakeup Attempts" (Número máximo de intentos de conexión), el usuario puede seleccionar el número de veces que el usuario intentará conectarse a un sensor. Intervalo: 5–15. • La opción "Response Timeout" (Tiempo de espera de respuesta) es el intervalo de tiempo en la comunicación entre el sensor y el software.
  • Página 43: Pestaña Message Logging (Registro De Mensajes)

    Opciones de software • Solo SUNA: "Enable Spectra Graph" (Activar gráfico de espectros): marque esta casilla para ver los datos de luz y oscuridad con valores brutos. • Solo SUNA: "Enable Total Absorbance Graph" (Activar gráfico de absorbancia total): marque esta casilla para ver la absorbancia calculada. Time Series Settings (Ajustes de serie cronológica): esta casilla está...
  • Página 44: Menú Del Sensor

    Este valor también se indica en el "Informe de resumen". • HydroCAT-EP: Pair Optics Cal Cap (Emparejar tapón calibr. óptica) permite al usuario introducir el número de serie de un nuevo tapón de comprobación para conectarlo o "emparejarlo" con el sensor.
  • Página 45: Obtención De Datos De Diagnóstico

    Actualice el firmware del sensor a través del software, según corresponda. La versión más reciente está disponible en el sitio web del fabricante. 1. Vaya al menú Sensor, seleccione HydroCAT-EP, Advanced (Avanzado) y, a continuación, Upgrade Firmware (Actualizar firmware). 2. Se abre la ventana Select Firmware File (Seleccionar archivo de firmware).
  • Página 46: Menú Data (Datos)

    Opciones de software 8. Vaya al menú Sensor, HydroCAT-EP, Advanced (Avanzado) y, a continuación, Pressure Offset (Compensación de presión). 9. Introduzca el valor del paso 7 en la ventana Pressure Offset (Compensación de presión) del software. 7.4 Menú Data (Datos) El menú...
  • Página 47: Menús De Ventana Y Ayuda

    Opciones de software de gráficos. Valor predeterminado: casilla desactivada y opción "Graph History Limit" (Límite del historial del gráfico) configurado en 1. • Gráfico SUNA Absorbance (Absorbancia de SUNA): el usuario puede cambiar el valor de "Min. Wavelength Cutoff" (Corte de longitud de onda mín.) a un valor comprendido entre 150 y 400 nm para cambiar la escala del gráfico.
  • Página 48 Vaya al menú Help (Ayuda) para obtener ayuda sobre el funcionamiento y los ajustes del software, así como sobre la resolución de problemas. Seleccione Sea-Bird Scientific para visitar el sitio web del fabricante.
  • Página 49: Sección 8 Referencia Rápida Sobre Comandos Del Terminal Y Sdi-12

    Sección 8 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 8.1 Comandos SDI-12 y salidas El sensor es compatible con todos los comandos básicos SDI-12. Consulte los detalles del protocolo de comandos en la especificación de SDI-12 del sitio web www.sdi-12.org. Formato decimal convertido de un comando C a+ttt.tttt+c+ppp.pppp+oo.ooo+p.pp+ff.fff+tt.ttt+sdf+sdt+sss.ssss+vvvv.vvv+x+ss.ss+v.v+n+flag Índice...
  • Página 50 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 a+ttt.tttt+ppp.pppp+oo.ooo+p.pp+ff.fff+tt.ttt+x+ss.ss+v.v Índice Descripción Formato Dirección SDI-12 Temperatura, °C o °F ttt.tttt Presión pppp.ppp Oxígeno, ml/l o mg/l oo.oo p.pp Fluorescencia ff.fff Turbiedad tt.ttt Conductividad específica S/m: xx.xxxxx mS/cm: xxx.xxxx µS/cm: xxxxx.x Porcentaje de saturación de oxígeno ss.ss Tensión de alimentación principal, interna o externa, según corresponda...
  • Página 51 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 _nnnnnn = campo de número de serie de un máximo de 6 caracteres. Sensores opcionales. Máximo de 8 caracteres. P = presión, O = OD, FN = clorofila y turbidez Ejemplo dirección = 0. número de serie = 32345. La versión del firmware es la 5.0.0 El registrador envía 0I! El sensor envía 013SeaBird HCEP 50032345POFN<CR><LF>...
  • Página 52: Comandos Extendidos De Sdi

    Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 Enviar datos = aD0!–aD1! Respuesta a<valores><CR><LF> o a<valores><CRC><CR><LF> Envía los datos al registrador de SDI-12 Notas aD0! después de aM! o aMC! 35 caracteres permitidos. La respuesta son los 6 primeros valores del formato de datos SDI-12 en respuesta a un comando aM! .
  • Página 53: Resumen De Comandos Del Terminal

    Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 aXMCFx! Respuesta ax<CR><LF> Enviar MinCondFreq=x. Intervalo = 0–5000. Frecuencia de conductividad mínima para que funcione la bomba, con el fin de que no funcione con aire. aXMR0! Respuesta n<CR><LF> Enviar dos veces para detener un restablecimiento accidental de la memoria. El primer comando muestra el número actual de muestras de la memoria.
  • Página 54 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 TPS, SL, QS y Stop. Por ejemplo, si el usuario envía un comando DS para ver los datos de estado, el sensor terminará la medición en curso y después responderá al comando. Si OutputExecuted=Y, el sensor enviará mensajes para indicar que se está...
  • Página 55 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 MinCondFreq=x Frecuencia de conductividad mínima para que funcione la bomba, Hz PreFlush=x Tiempo, segundos, para que funcione la bomba antes de la primera medición. El valor predeterminado es 300. Intervalo: 300-600. Si el funcionamiento autónomo comienza con StartNow, el preenjuague se inicia inmediatamente.
  • Página 56 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 OutputFormat=x X=0: datos decimales sin convertir X=1: datos decimales convertidos X=2: datos decimales convertidos a XML X=3: datos decimales convertidos a formato SDI-12 OutputTemp=x x=Y: temperatura de salida x=N: no SetTempUnits=x X=0: temperatura, °C OutputCond=x x=Y: conductividad de salida x=N: no...
  • Página 57 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 SampleInterval=x x= intervalo de tiempo entre mediciones de muestras. Intervalo: 10-21600. El usuario debe configurar SampleInterval en el tiempo de funcionamiento de la bomba + 38 segundos cuando el sensor de fluorescencia-turbidez esté instalado. Si este sensor no está instalado, SampleInterval puede ser el funcionamiento de la bomba + 8 segundos.
  • Página 58 Referencia rápida sobre comandos del terminal y SDI-12 CI=F Conductividad I CJ=F Conductividad J WBOTC=F Wbotc de conductividad CTCor=F Ctcor de conductividad CPCor=F Cpcor de conductividad CZ=F Frecuencia de conductividad cero, Hz PCalDate=S Fecha de calibración de la presión PA0=F Presión A0 PA1=F Presión A1...
  • Página 59: Sección 9 Solución De Problemas

    HydroCAT: compruebe que ha introducido correctamente el valor del certificado de conductividad en el software. • HydroCAT-EP: compruebe que el valor del certificado de conductividad es el mismo que el valor almacenado en el sensor: introduzca "GetCC" en el área de comandos del terminal del software. Busque el valor "<Z>".
  • Página 60 Solución de problemas...
  • Página 61: Sección 10 Información General

    Sección 10 Información general Las ediciones revisadas de este manual del usuario se encuentran en la página web del fabricante. 10.1 Elementos suministrados N.º ref. Descripción Cant. 171498.1 Falso conector y collarín de bloqueo 1 de cada 802220 Cable de E/S, 2,4 m 50441 Pilas de litio AA de Saft 801863...
  • Página 62: Envío De Las Pilas De Litio

    Información general N.º ref. Descripción Cant. GXA-ZX0678 Tapa protectora de vinilo rojo, de 1,875" para tapón de comprobación GXA-ZX0679 Tapa protectora de vinilo negro, de 1,25" para tapón de comprobación 10.2 Envío de las pilas de litio P R E C A U C I Ó N No envíe el sensor con las pilas instaladas.
  • Página 63 Información general Etiquetado necesario...
  • Página 64: Dispositivo Antiincrustaciones Af24173

    Información general 10.3 Dispositivo antiincrustaciones AF24173 P E L I G R O Consulte las indicaciones de precaución para obtener más información. Para utilizar únicamente con sensores de conductividad de Sea-Bird Electronics para controlar el crecimiento de organismos acuáticos dentro de los sensores de conductividad electrónicos.
  • Página 65 Información general N.º de registro de la EPA 74489-1 N.º de establecimiento de la EPA 74489-WA-1 INDICACIONES DE PRECAUCIÓN RIESGO PARA SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS P E L I G R O Corrosivo: provoca daños oculares irreversibles y quemaduras en la piel. Nocivo si se ingiere. Nocivo si se inhala o se absorbe a través de la piel.
  • Página 66: Mantenimiento Y Asistencia Técnica

    Información general federales o estatales establecidos en la subsección C de la Ley de conservación y recuperación de recursos (RCRA, por sus siglas en inglés). MANIPULACIÓN DE ENVASES: los envases no pueden reutilizarse. No reutilice este envase para ningún otro fin. Llévelo a un centro de reciclaje si es posible. 10.4 Mantenimiento y asistencia técnica El fabricante recomienda enviar los sensores a fábrica una vez al año para su limpieza, calibración y mantenimiento estándar.
  • Página 68 Sea-Bird Electronics 13431 NE 20th Street Bellevue WA 98005 U.S.A. (425) 643-9866 © Sea-Bird Electronics, Inc., 2017. All rights reserved. Printed in USA. *HydroCAT-EP170727*...

Tabla de contenido