Poulan Pro COGT22H48A Manual Del Dueño
Poulan Pro COGT22H48A Manual Del Dueño

Poulan Pro COGT22H48A Manual Del Dueño

Tractor de jardín 22,0 caballos de fuerza, segadora de 48

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MODELO NO. COGT22H48A
Tractor de Jardín
22,0 Caballos de Fuerza, Segadora de 48"
Montaje
Operación
Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado:
llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886
Mantenimento
Sercicio y Adjustes
Almacenamiento
Idifi cación de Problemas
IMPERESO EN LOS ESTADOS UNIDOS
www.mymowerparts.com
191492 REV. 1 03.11.04 RD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro COGT22H48A

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MODELO NO. COGT22H48A Tractor de Jardín 22,0 Caballos de Fuerza, Segadora de 48" • Montaje • Operación • Mantenimento • Sercicio y Adjustes • Almacenamiento • Idifi cación de Problemas Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........19 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......19 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 23 Montaje/Pre-Operación ........8 Almacenamiento........... 29 Operación .............
  • Página 3: Importante

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Tenga cuidado extra con los recogedores IV. SERVICIO de césped o con los demás accesorios. • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y Estos pueden cambiar la estabilidad de la los demás com bus ti bles.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Asegúrese que el área esté despejada de • Remueva los obstáculos tales como las gente antes de segar. Pare la máquina si rocas, las ramas de árboles, etc. alguien entra al área. •...
  • Página 6: Especifi Caciones Del Producto

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 5 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
  • Página 7: Piezas Sin Montar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Accesorio de transción de la dirección Inserto del volante (1) Contra Adaptador del de dirección tuerca 1/2-20 volante de dirección (1) Arandella de seguridad Rueda Calibradora (4) Ajuste de Bar (4) Tuerca de (4) Resorte de Retención Seguridad 3/8-16...
  • Página 8: Montaje/Pre-Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 9: Montaje De Las Ruedas Calibra- Doras En El Conjunto Segador

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 3. Colocar el asiento y en el asiento del recipi- REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA- ente de manera que la cabeza del bulón de FORMA (Vea la sección de la oper- la espalda esté posicionada en el agujero ación para la localidad y la función de ancho ranurado en el recipiente.
  • Página 10: Instalación De La Segadora Y De La Correa De Impulsión

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Resortes de 4. Baje el enlace de la segadora con el control Clavija de Retención del levantamiento del accesorio. Horquilla 5. Asegurarse de que la varilla de tensión de la correa esté en la posición desembragada. 6.
  • Página 11 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓ LISTA DE REVISIÓN PRECAUCIÓN: La barra de la tensión de la Antes de operar y de disfrutar de su trac- correa esta cargada por resorte. Agarre tensa- mente la barra y enganchela lentamente. tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor 11.
  • Página 12: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. RÁPIDO IGNICIÓN MARCHA ATRÁS LENTO NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- LACIÓN FRENO DE LUCES ABIERTA MOTOR...
  • Página 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 14: Como Usar Su Tractor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Gire la manilla en el sentido de las manil- PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor las del reloj ( ) topara levantar la altura de sen sor que exige la presencia del operador. Si corte.
  • Página 16: Para Hacer Arrancar El Motor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA TRANSPORTAR • Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para poder arrancar más fácilmente Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la de desenganchar la transmisión poniendo el sección de Mantenimento de este manual).
  • Página 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 5. Tire el con trol de estrangulación a la CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION posición de estrangulación para el arranque AUTOMATICA de un mo tor frío. Para el arrancar un mo tor Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, caliente el uso del con trol de la estrangu- la transmisión debe ser calentada como las lación puede que no sea necesario.
  • Página 18: Consejos Para Segar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu la ción media (1/2) velocidad.
  • Página 19: Recomendaciones Generales

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d'interlock Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 20 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TRACTOR 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla fi rmemente (Par 45-55 pies/libras). Siempre observe las reglas de seguridad IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla cuando dé man te ni mien to. es termotratado.
  • Página 21 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINA- AVISO: A pesar de que los aceites de mul- tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran LES – el arranque en clima frío, estos aceites de La corrosión y la mugre de la batería y de los multiviscosidad van a aumentar el consumo de terminales pueden producir “escapes”...
  • Página 22: Filtro Del Aire

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 7. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora SILENCIADOR del nivel para relleno del aceite para revisar Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el nivel. Mantenga el aceite en la línea el amortiguador de chispas (si viene equipado) de lleno (FULL) en la varilla indicadora de pues pueden crear un peligro de incendio y/o nivel.
  • Página 23: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). 3.
  • Página 24 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 8. Colocar el conjunto de la placa frontal a las • Baje un ladode la segadora por desapretar abrazaderas de suspensión del tractor y la tuerca de ajuste del varillaje de levanta- sujetarlo con muelles de retención de una miento en ese lado.
  • Página 25 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO: Cada vuela completa de la tuerca “C” Cuchilla cambiará la distancia “B” en aproximadamente 02548 3/16 pulgada. • Cuando la distancia “B” sea de 1/8" a 1/2" más baja en la parte delantera que en la trasera, apriete las tuercas “D”...
  • Página 26 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- fi jado en el brazo tensor secundario y en el brazo de muelle secundario. SIÓN (SECONDARIA) DE LA CUCHILLA INSTALE LA NUEVA CORREA DE IMPULSIÓN SEGADORA Estacione el tractor en una superfi cie nivelada. (SECUNDARIA ) DE LA CUCHILLA SEGA- Aplique el freno del estacionamiento.
  • Página 27: Controlar Y Ajustar El Freno

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL AC CE- PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- SO RIO SIÓN DE MOVIMIENTO El embrague eléctrico debe entregarle años Estacione el trac tor en una superfi cie nivelada. de servicio.
  • Página 28 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CON- RUEDA TRASERA — TROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAM- 1. Bloquee el eje trasero en forma segura. BIO MECÁNICO 2. Remueva los cinco (5) pernos del cubo para La palanca de control del movimiento del permitir la remoción de la rueda.
  • Página 29 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ENTRECIERRE Y RELÉS El alambrado suelto o dañado puede producir ORDEN el mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de funcionar, o le impida el arrancar.
  • Página 30: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el de acudos du rante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de almacenamiento al fi nal de la temporada o si el combustible de un motor du rante el periodo de tractor no se va a usar por 30 días o más.
  • Página 31: Identifi Cación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
  • Página 32 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
  • Página 33 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Mala descarga del 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración césped en la posición de “RÁPIDO” (fast). 2. Velocidad de recorrido demasiado 2. Cambie a una velocidad más lenta. rápida.
  • Página 34 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO www.mymowerparts.com...
  • Página 35 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
  • Página 36 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...

Tabla de contenido