Driver para válvula de expansión electrónica (24 páginas)
Resumen de contenidos para Pego ECP300 EXPERT
Página 1
ECP300 EXPERT Manual de uso y mantenimiento LEER Y GUARDAR REV. 01-18 ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS...
Página 2
Gracias por elegir un panel eléctrico PEGO. Este manual proporciona información detallada sobre la instalación, el uso y el mantenimiento de los paneles eléctricos de la serie ECP300 EXPERT y su versión especial. Nuestros productos están diseñados y fabricados de acuerdo con los estándares actuales, en el campo específico de los sistemas de refrigeración y acondicionamiento.
Programación de segundo nivel. (Nivel de instalador) Pág. 29 5.10 Lista de las variables de segundo nivel Pág. 30 5.11 Encendido del controlador electrónico ECP300 EXPERT Pág. 30 5.12 Condiciones de activación / desactivación compresor Pág. 30 5.13 Activación manual de la descongelación Pág.
Gestión completa de instalaciones frigoríficas trifásica hasta 7,5 HP estáticas o ventiladas, con descongelación por parada o eléctrica ECP300 Expert U VD Línea de cuadros de potencia y control dedicados exclusivamente a la gestión de una sola unidad de evaporación trifásica donde los servicios se combinan a una central frigorífica o unidad motocondensadora remota..
110300EVD701 (*) 5,5-8A 110300EVD702 (*) 7-10A 110300EVD703 9-12,5A 110300EVD704 11-16A 110300EVD705 14-20A Serie ECP300 Expert VD 3 Light COMPONENTES SIEMENS Rango del interruptor de circuito del motor del Códigos de identificación PEGO compresor 110300EVD301 (*) 1,1-1,6A 110300EVD302 1,4-2A 110300EVD303 1,8-2,5A...
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PARA SERIES DE PRODUCTOS ECP300 Expert VD 4 ECP300 Expert VD 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones de la carcasa 400x300x135 mm 400x300x135 mm Peso 9 Kg 10 Kg Grado de protección IP65 IP65 Alimentación (3F + N + T)
Página 7
Presente Conexión KRIWAN® Presente SALIDAS Consulte el rango térmico de protección del motor en relación Compressore con el código de identificación PEGO del panel 500W (1ph) Salida 1 ventiladores del condensador Ventiladores del evaporador 500W (1ph) Descongelación 4000W (AC1) carga resistiva equilibrada...
Página 8
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECP300 Expert U VD 6 ECP300 Expert U VD 12 Dimensiones de la carcasa 400x300x135 mm 400x300x135 mm Peso 9 Kg 10 Kg Grado de protección IP65 IP65 Alimentación (3F + N + T) 400Vac ±10% 50/60Hz...
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT DIMENSIONES TOTALES DATOS DE IDENTIFICACIÓN El aparato descrito en el presente manual consta de una placa en la que se indican los datos de identificación del mismo: • Nombre del Fabricante • Código del cuadro eléctrico •...
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Cada panel eléctrico se suministra embalado para ser enviado sin daños en condiciones normales de transporte. En el caso de transporte posterior, se debe verificar que: no hay objetos o partes libres dentro del panel eléctrico.
Pego S.r.l. declina cualquier responsabilidad por cualquier inexactitud contenida en este manual, si se debe a errores de impresión o de transcripción. Pego S.r.l. se reserva el derecho de realizar los cambios en sus productos que considere necesarios o útiles sin comprometer sus características esenciales.
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN EQUIPOS ESTÁNDAR PARA EL MONTAJE Y EL USO El controlador electrónico ECP200 EXPERT, para el montaje y el uso, está equipado con: • N° 4 guarniciones de sellado, a colocar entre el tornillo de fijación y el fondo caja.
Página 13
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig. 1: Levante la puerta transparente de protección magnetotérmico general. Fig. 2: Extraiga lacubierta de los tornillos del lado derecho. Fig. 3: Desenrosque los 4 tornillos que fijan el frontal de la caja. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pag.
Página 14
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig. 4: Cierre la puerta transparente de protección del magnetotérmico. Fig. 5: Abra frontal caja levantándolo y haciendo correr las dos bisagras hasta final de carrera. Fig. 6: Flexione las bisagras y gire el panel frontal 180°...
Página 15
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig. 7: Ejerza presión sobre lodos de cada bisagra para extraerla de su sede y extraiga completamente el frontal. Fig. 8: Con un destornillador, presione los cuatro agujeros preestablecidos de la base para hacer los agujeros de fijación en el panel eléctrico.
Página 16
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig.10: Usando agujeros hechos previamente, fije la parte inferior de la caja usando cuatro tornillos de longitud adecuada en relación con el grosor de la pared sobre la cual fijar el panel. Coloque una arandela de goma (suministrada) entre cada tornillo de fijación y el fondo de la...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CONEXIONES ELÉCTRICAS Para conexiones eléctricas, consulte el diagrama de cableado específico y las características técnicas del modelo de panel que se instalará. El suministro de energía al panel debe llevarse a cabo exclusivamente ...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CONEXIÓN DEL PANEL FRONTAL Enganche el panel frontal y vuelva a conectar el conector de la tarjeta electrónica como se indica a continuación. Fig.12: Enganche el panel frontal de nuevo a la parte inferior de la caja insertando las dos bisagras en sus asientos.
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT VERIFICACIONES ANTES DEL USO Cuando se realizan conexiones, verifique la correcta ejecución de las mismas mediante el diagrama de cableado. Asegúrese de que los tornillos en los bloques de terminales estén bien ...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CALIBRACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEL MOTOR DEL COMPRESOR Los siguientes son los pasos necesarios para la calibración correcta del interruptor de protección del motor dedicado al motor del compresor. Fig.15: Cuando se inicia el sistema por...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CIERRE DEL PANEL ELÉCTRICO Cuando finalicen los cableados, las verificaciones y las calibraciones eléctricas, continúe con el cierre del panel. Fig.18: Cierre el panel frontal, asegurándose de que todos los cables estén dentro de la caja y que el sello de la caja se asiente correctamente en su asiento.
CAP. 4 - Funcionalidad ECP300 EXPERT CAPÍTULO 4: FUNCIONALIDAD FUNCIONES DEL PANEL ECP 300 EXPERT Señalización con iconos LED del estado de la planta. Control electrónico con amplia pantalla LED y botones fáciles de usar. Visualización y ajuste de la temperatura de la habitación fría con precisión de 0.1 ° C.
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT CAPÍTULO 5: PROGRAMACIÓN DE DATOS PANEL DE CONTROL TECLADO FRONTAL COMANDO RELÉ AUXILIAR (controla manualmente el relé auxiliar si el parámetro AU=1) ...
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT DOWN / DEFROST MANUAL LUZ DE LA CELDA DISPLAY LED Valor de temperatura ambiente / parámetros ICONO STAND BY Led OFF = Panel OFF Led ON = Panel ON y en la regulación...
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT CARACTERÍSTICAS GENERALES Por motivos de seguridad y de mayor practicidad para el operador el sistema ECP300 EXPERT prevé dos niveles de programación; el primero sólo es para la configuración de los parámetros de SETPOINT modificables frecuentemente, el segundo es para la programación e introducción de los parámetros generales correspondientes a las varias...
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT PROGRAMACIÓN DE PRIMER NIVEL (Nivel usuario) Para acceder al menú de configuración de primer nivel es necesario: 1. Presione contemporáneamente y mantenga presionadas durante algunos segundos las teclas () y () hasta que en el display aparezca la primera variable de programación.
Página 27
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT LISTA DE LAS VARIABLES DE 1er NIVEL (Nivel Usuario) VARIABLES SIGNIFICADO VALORES DEFECTO Diferencial de temperatura referido al SETPOINT principal 0,2 ÷ 10 °C 2°C Intervalo de descongelación (horas) 0 ÷ 24 horas 4 horas Setpoint de fin descongelación.
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT PROGRAMACIÓN DE 2° NIVEL (Nivel instalador) Para acceder al segundo nivel de programación presione y mantenga pulsadas las teclas UP (), DOWN () y la tecla LUZ durante algunos segundos. Cuando aparece la primera variable de programación, el sistema pasa automáticamente a stand-by.
Página 29
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT Tiempo de retraso señalización y 1…240 min visualización alarma de mínima o máxima 120 min temperatura Tiempo mínimo entre el apagado y el 0…15 min 0 min sucesivo Encendido del compresor. Corrección del valor de la sonda ambiente -10…+10...
CONDICIONES DE ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL COMPRESOR 5.12 El controlador ECP300 EXPERT activa el mando del compresor cuando la temperatura ambiente supera el valor de set programado más el diferencial (r0); desactiva el compresor cuando la temperatura ambiente es inferior al valor de configuración programado.
Página 31
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT DESCONGELACIÓN CON GAS CALIENTE 5.14 Para seleccionar la función de parada del compresor en PUMP-DOWN, actúe sobre el tablero de terminales X1 moviendo el puente de selección como se indica en el diagrama de cableado correspondiente.
CAP. 6 - Opciones ECP300 EXPERT CAPÍTULO 6: OPCIONES SISTEMA DE MONITOREO/SUPERVISIÓN TELENET Para la inclusión del quadro en una red TeleNET habilitar la salida RS485, como se indica en el capítulo 6.3, y seguir el siguiente diagramma. Consulte el manual de TeleNET para la configuración del in strumento.
CAP. 6 - Opciones ECP300 EXPERT CONMUTACIÓN RELÉ ALARMA / RS485 Fig. 21: Abra la parte frontal del panel como se describe en las figuras 1 a 5 del capítulo 3.2 Fig. 22: Flexione las bisagras y gire el panel frontal 180°...
Página 34
CAP. 6 - Opciones ECP300 EXPERT Desenrosque los 6 tornillos de Fig. 23: fijación placa separándola del frontal de la caja en abs Configure el puente de JUMPER Fig. 24: JP2 en la parte delantera de la tarjeta electrónica al lado de la...
Página 35
CAP. 6 - Opciones ECP300 EXPERT Selección de la salida RS485 Fig. 25: Selezione del TeleNET Inserte el jumper JP2 en la posición 3-2 y establecer la variable de 2° nivel AU=3. Los terminales de la conexión son 7=RS485_(A) y 8=RS485_(B) a...
CAP. 7 - Diagnósticos ECP300 EXPERT CAPÍTULO 7: DIAGNÓSTICOS DIAGNÓSTICOS ECP300 EXPERT En caso de posibles anomalías, el controlador avisa al operador a través de los códigos de alarma visualizados en el display y de una señal acústica emitida por un zumbador interno en la Consola operativa.
CAP. 7 - Diagnósticos ECP300 EXPERT SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que no haya un código de alarma a continuación, se indican algunas de las causas más comunes que pueden provocar anomalías. Estas causas pueden referirse a problemas internos o externos del panel.
maneras: Ponga el interruptor principal 300 Expert en posición OFF y bloquee con un bloque mecánico (accesorios de Pego ACC5ST3801) y luego use un candado. Corte la fuente de alimentación corriente arriba del panel permanentemente, usando un candado (en posición OFF).
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO AFECTADO / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT QUADRI ELETTRICI PER LA REFRIGERAZIONE ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING PLANTS ...
Página 41
Anexos ECP300 EXPERT TeleNET DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LA RED Antes de continuar con las conexiones, cambie la función AUX / relé de alarma a través del puente JP2 y el parámetro AU de segundo nivel como se indica en el capítulo 6.Recuerde también asignar una dirección de red que sea coherente...
Anexos ECP300 EXPERT DESPIECE LEYENDA RIF. DESCRIPCIÓN Caja trasera de abs Interruptor magnetotérmico de cuatro polos con función de interruptor general / protección general Contactores para controlar los diversos usuarios Interruptor de protección del motor para protección del compresor Unipolar magnetotérmico de protección auxiliar...
Página 43
ECP300 EXPERT MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pag. 43 Rev. 01-18...
Página 44
Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello ROVIGO Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905 e.mail: [email protected] – www.pego.it CENTRO DE ASISTENCIA Tel. +39 0425 762906 e.mail: [email protected] Agencia: PEGO s.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones a este manual de uso en cualquier momento.